Rise - ImDontaiперевод на немецкий




Rise
Aufstieg
Ain't scared of death
Hab keine Angst vor dem Tod
Scared to die before I finish everything I have left
Angst zu sterben, bevor ich alles beendet habe, was mir noch bleibt
The message in my head, erased from it when I'm dead
Die Botschaft in meinem Kopf, ausgelöscht daraus, wenn ich tot bin
I'm laying down in this bed
Ich liege in diesem Bett
I barely eat but I'm full off the knowledge
Ich esse kaum, aber ich bin voll von Wissen
Three semesters into college, I dropped it
Drei Semester im College, ich hab's geschmissen
'Cause all of the nonsense and topics
Weil der ganze Unsinn und die Themen
Was cloggin' my mind on the target
Meinen Kopf vom Ziel ablenkten
Goal, to entertain the masses and make 'em laugh
Ziel, die Massen zu unterhalten und sie zum Lachen zu bringen
Like I did in my high school classes
Wie ich es in meinen Highschool-Klassen tat
And, make music and hope that you all view it and listen
Und, Musik machen und hoffen, dass ihr alle es anschaut und anhört
And help fuel your ambition to make moves that you wishin'
Und helft, eure Ambition zu befeuern, die Schritte zu machen, die ihr euch wünscht
Don't be wishin' 'cause life is like water
Wünscht nicht nur, denn das Leben ist wie Wasser
You trapped in the middle, better swim yo' ass to the border, and
Du bist in der Mitte gefangen, schwimm lieber mit deinem Arsch zur Grenze, und
Rise up higher than high
Steig auf, höher als hoch
Who know heaven or God?
Wer kennt den Himmel oder Gott?
Who feel fire is hot as lava from volcano?
Wer fühlt, dass Feuer heiß ist wie Lava aus einem Vulkan?
Think I'm okay though
Denke aber, ich bin okay
I'm just an a-hole changin' my ways, bro
Ich bin nur ein Arschloch, das seine Wege ändert, Bro
Rise up higher than high
Steig auf, höher als hoch
Who know heaven or God?
Wer kennt den Himmel oder Gott?
Who feel fire is hot as lava from volcano?
Wer fühlt, dass Feuer heiß ist wie Lava aus einem Vulkan?
Think I'm okay though
Denke aber, ich bin okay
I'm just an a-hole changin' my ways, bro
Ich bin nur ein Arschloch, das seine Wege ändert, Bro
I done kept locked in, trapped in a box
Ich blieb eingesperrt, gefangen in einer Kiste
Deep in my screen, sorta like light to a moth
Tief in meinem Bildschirm, so wie Licht für eine Motte
LED is all in my vision, mentally I'm hurtin'
LED ist alles in meiner Sicht, mental leide ich
I can feel the sun hittin' through the slits in my curtains
Ich kann die Sonne durch die Schlitze meiner Vorhänge spüren
I'ma go outside, take a ride to the beach
Ich geh nach draußen, fahre zum Strand
Let the waves hit my feet
Lass die Wellen meine Füße treffen
Play my shit on repeat, roll the window down
Spiel meinen Scheiß auf Repeat, kurbel das Fenster runter
And let the breeze hit my cheek
Und lass die Brise meine Wange treffen
Shit been hard but I'ma
Scheiße war hart, aber ich werde
Shit been hard but I'ma, I'ma
Scheiße war hart, aber ich werde, ich werde
Rise up higher than high
Steig auf, höher als hoch
Who know heaven or God?
Wer kennt den Himmel oder Gott?
Who feel fire is hot as lava from volcano?
Wer fühlt, dass Feuer heiß ist wie Lava aus einem Vulkan?
Think I'm okay though
Denke aber, ich bin okay
I'm just an a-hole changin' my ways, bro
Ich bin nur ein Arschloch, das seine Wege ändert, Bro
Rise up higher than high
Steig auf, höher als hoch
Who know heaven or God?
Wer kennt den Himmel oder Gott?
Who feel fire is hot as lava from volcano?
Wer fühlt, dass Feuer heiß ist wie Lava aus einem Vulkan?
Think I'm okay though
Denke aber, ich bin okay
I'm just an a-hole changin' my ways, bro
Ich bin nur ein Arschloch, das seine Wege ändert, Bro
Think I'm losin' my peace
Denke, ich verliere meinen Frieden
Head on the table, I slam, rattle straw on the can
Kopf auf den Tisch, ich schlage auf, lasse den Strohhalm in der Dose klappern
Broken heart on my hand, glass bloody to man
Gebrochenes Herz auf meiner Hand, Glas blutig, Mann
First-aid, cover wounds, pin close to the balloon
Erste Hilfe, Wunden bedecken, Nadel nah am Ballon
I'm finna pop in a second, millisecond
Ich platze gleich, Millisekunde
I'm honest, I wanted death around 30
Ich bin ehrlich, ich wollte den Tod um die 30
I hope I'm breakin' that promise
Ich hoffe, ich breche dieses Versprechen
But with the shootin' and violence, it's just a matter of time and
Aber mit den Schießereien und der Gewalt ist es nur eine Frage der Zeit und
So reckless, life gone for a gold necklace
So rücksichtslos, Leben weg für eine Goldkette
Only thing around my neck is the skin and this black
Das Einzige um meinen Hals ist die Haut und dieses Schwarz
Only gold that I flash is my one-million plaque
Das einzige Gold, das ich zeige, ist meine Eine-Million-Plakette
Proud of my moves, it's done naturally
Stolz auf meine Schritte, es geschieht natürlich
Niggas pay for views and check-marks so casually
Niggas bezahlen für Views und Häkchen so lässig
Rise up higher than high
Steig auf, höher als hoch
Who know heaven or God?
Wer kennt den Himmel oder Gott?
Who feel fire is hot as lava from volcano?
Wer fühlt, dass Feuer heiß ist wie Lava aus einem Vulkan?
Think I'm okay though
Denke aber, ich bin okay
I'm just an a-hole changin' my ways, bro
Ich bin nur ein Arschloch, das seine Wege ändert, Bro
Rise up higher than high
Steig auf, höher als hoch
Who know heaven or God?
Wer kennt den Himmel oder Gott?
Who feel fire is hot as lava from volcano?
Wer fühlt, dass Feuer heiß ist wie Lava aus einem Vulkan?
Think I'm okay though
Denke aber, ich bin okay
I'm just an a-hole changin' my ways, bro
Ich bin nur ein Arschloch, das seine Wege ändert, Bro





Авторы: Im Dontai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.