Silenced - ImDontaiперевод на немецкий




Silenced
Zum Schweigen gebracht
What we're seeing here is not just a shooting of a hip-hop artist...
Was wir hier sehen, ist nicht nur die Erschießung eines Hip-Hop-Künstlers...
What I'm concerned about as chief,
Was mich als Chef beunruhigt,
And I know our community leaders are as well,
Und ich weiß, unsere Gemeindeführer sind es auch,
Is we gotta continue to go at this recent increase in shooting
Ist, dass wir uns weiterhin diesem jüngsten Anstieg der Schusswaffengewalt widmen müssen
Violence, because it's not just a dispute over a personal matter
Gewalt, denn es ist nicht nur ein Streit über eine persönliche Angelegenheit
Ohh, shoot them shots
Ohh, feuer die Schüsse ab
Another bullet hit his heart
Eine weitere Kugel traf sein Herz
Somebody died today
Jemand ist heute gestorben
Somebody died today
Jemand ist heute gestorben
Just shoot a nigga, so you prove to a nigga
Schieß einfach 'nen Nigga ab, damit du 'nem Nigga beweist
That you are that nigga, while government watch
Dass du dieser Nigga bist, während die Regierung zusieht
Black killin' blacks on the block
Schwarze töten Schwarze im Block
Meanwhile, y'all mad at the cops
Währenddessen seid ihr sauer auf die Cops
While yo' own people doing all the robbin'
Während deine eigenen Leute all das Rauben machen
Addin' to all the motherfucking violence
Tragen zur ganzen gottverdammten Gewalt bei
Cops don't give a fuck, they watch in silence
Die Cops scheißt drauf, sie schauen schweigend zu
Y'all be going ham, they sick of trying
Ihr dreht durch, sie haben es satt, es zu versuchen
"Watch yo' back, these niggas off the hinges"
"Pass auf dich auf, diese Niggas sind durchgedreht"
Brother shot, now he just want revenge and (Huh)
Bruder angeschossen, jetzt will er nur Rache und (Huh)
The cycle continue, the truth is like ice on your dental
Der Kreislauf geht weiter, die Wahrheit ist wie Eis auf deinen Zähnen
I'm takin' a bare in your mental
Ich dringe tief in deinen Verstand ein
These bullets is meant to go in you
Diese Kugeln sind dafür bestimmt, in dich einzudringen
They busting, no matter the venue, uh
Sie schießen, egal wo, uh
Bullets rattle through the diners
Kugeln rattern durch die Diners
Lead as hot as the Bahamas
Blei so heiß wie die Bahamas
Strikin' kids inside of mamas
Treffen Kinder im Bauch der Mütter
Boys is dead over designer
Jungs sterben wegen Designerklamotten
Know it's hard but niggas gotta realize that
Ich weiß, es ist hart, aber Niggas müssen erkennen, dass
Taking life for some ice, it ain't nice when you finish
Ein Leben für etwas Klunker nehmen, das ist nicht schön, wenn du fertig bist
All the hype gonna die when you get a life sentence
Der ganze Hype stirbt, wenn du lebenslänglich bekommst
Homie, not worth it, you throwin' away yo' purpose
Homie, das ist es nicht wert, du wirfst deinen Lebenszweck weg
Put all that effort in somethin' deservin'
Steck all die Mühe in etwas, das es verdient
So many boys laid to rest with a sermon
So viele Jungs werden mit einer Predigt zur Ruhe gebettet
All this frustration got my body burnin', huh
All diese Frustration lässt meinen Körper brennen, huh
We need to redouble our efforts and keep working towards, uh,
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln und weiter daran arbeiten, äh,
Intervening and finding ways to resolving disputes
Einzugreifen und Wege zur Beilegung von Streitigkeiten zu finden
Without people resulting to a bullet with no name on it
Ohne dass Menschen zu einer Kugel ohne Namen greifen
Ohh, shoot them shots
Ohh, feuer die Schüsse ab
Another bullet hit his heart
Eine weitere Kugel traf sein Herz
Somebody died today
Jemand ist heute gestorben
Somebody died today
Jemand ist heute gestorben
Sick of these legends being laid to rest
Ich hab's satt, dass diese Legenden zur Ruhe gebettet werden
Speakin' they mind, getting shit off they chest
Die ihre Meinung sagen, sich den Scheiß von der Seele reden
How come the ones speakin' truth in the booth
Wie kommt es, dass die, die im Studio die Wahrheit sagen
Givin' back to the youth get clapped?
Der Jugend etwas zurückgeben, abgeknallt werden?
Ain't it suspicious how they all provide a guide
Ist es nicht verdächtig, wie sie alle eine Anleitung geben
To open our eyes to all the government lies
Um uns die Augen für all die Regierungslügen zu öffnen
And they just happen to die? (Save that boy there)
Und sie dann zufällig sterben? (Rettet den Jungen da)
Uh, I don't know what to believe
Uh, ich weiß nicht, was ich glauben soll
But I know the government got shit up they sleeve
Aber ich weiß, die Regierung hat Scheiße im Ärmel
And I ain't being quiet, I ain't sittin' silent
Und ich werde nicht leise sein, ich werde nicht schweigend dasitzen
They gon' have to put me in insane asylum
Sie werden mich in die Irrenanstalt stecken müssen
I'm not a legend, I'm not even close
Ich bin keine Legende, nicht mal annähernd
But I'm speakin' that real 'til the day that I'm ghost
Aber ich sage die Wahrheit, bis zu dem Tag, an dem ich ein Geist bin
Don't call me a prophet, just call me ImDontai
Nennt mich nicht Prophet, nennt mich einfach ImDontai
I'm speakin' the truth when they putting out nonsense
Ich sage die Wahrheit, wenn sie Unsinn verbreiten
This shit got me fumin' like steam off the kettle, huh
Dieser Scheiß lässt mich kochen wie Dampf vom Kessel, huh
Bring it to life like Geppetto, huh
Erwecke es zum Leben wie Geppetto, huh
Dash to the facts with my foot on the peddle
Sprinte zu den Fakten mit dem Fuß auf dem Pedal
Or maybe assumptions, but this is abundantly clear
Oder vielleicht Annahmen, aber das hier ist überdeutlich klar
Silence, now give me yo' ear
Stille, jetzt gib mir dein Ohr
They do not want us to hear
Sie wollen nicht, dass wir hören
The truth that these legends adhere to spreading, huh
Die Wahrheit, an deren Verbreitung diese Legenden festhalten, huh
They end up dead, it's a modern beheading
Sie enden tot, das ist eine moderne Enthauptung
When you expose corrupted ideas
Wenn du korrupte Ideen aufdeckst
Niggas gon' die along with they peers
Werden Niggas sterben zusammen mit ihren Kollegen
Messages cut, they pulling the plug
Botschaften abgeschnitten, sie ziehen den Stecker
'Cause they know exactly what's silencing-
Weil sie genau wissen, was zum Schweigen bringt-





Авторы: Im Dontai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.