Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
sabe
que
não
tem
volta,
eu
também
Du
weißt,
es
gibt
kein
Zurück,
ich
auch
A
gente
deu
errado,
mas
se
deu
bem
Wir
sind
gescheitert,
aber
es
war
gut
zwischen
uns
Foi
foda
o
nosso
namoro
Unsere
Beziehung
war
der
Hammer
A
gente
era
incrível,
só
não
era
um
pro
outro
Wir
waren
unglaublich,
nur
nicht
füreinander
bestimmt
Daí
eu
sei
que
você
tem
saudade
Und
ich
weiß,
dass
du
Sehnsucht
hast
Daqui
eu
tô
morrendo
de
vontade
Und
ich
sterbe
hier
vor
Verlangen
De
te
ver
de
novo
e
de
meter
o
louco
Dich
wiederzusehen
und
verrückt
zu
spielen
E
fingir
que
a
gente
nunca
terminou
Und
so
zu
tun,
als
hätten
wir
uns
nie
getrennt
Que
tal,
a
gente
botar
a
saudade
em
dia
Wie
wär's,
wenn
wir
unsere
Sehnsucht
stillen
Que
tal,
fazer
aquele
amor
covardia
Wie
wär's,
wenn
wir
diese
hemmungslose
Liebe
machen
Que
tal,
pelo
menos
uma
vez
Wie
wär's,
wenigstens
einmal
Deixar
o
nosso
corpo
esquecer
que
é
ex
Unsere
Körper
vergessen
lassen,
dass
wir
Ex
sind
Que
tal,
a
gente
botar
a
saudade
em
dia
Wie
wär's,
wenn
wir
unsere
Sehnsucht
stillen
Que
tal,
fazer
aquele
amor
covardia
Wie
wär's,
wenn
wir
diese
hemmungslose
Liebe
machen
Que
tal,
pelo
menos
uma
vez
Wie
wär's,
wenigstens
einmal
Deixar
o
nosso
corpo
esquecer
que
é
ex
Unsere
Körper
vergessen
lassen,
dass
wir
Ex
sind
Você
sabe
que
não
tem
volta,
eu
também
Du
weißt,
es
gibt
kein
Zurück,
ich
auch
A
gente
deu
errado,
mas
se
deu
bem
Wir
sind
gescheitert,
aber
es
war
gut
zwischen
uns
Foi
foda
o
nosso
namoro
Unsere
Beziehung
war
der
Hammer
A
gente
era
incrível,
só
não
era
um
pro
outro
Wir
waren
unglaublich,
nur
nicht
füreinander
bestimmt
Daí
eu
sei
que
você
tem
saudade
Und
ich
weiß,
dass
du
Sehnsucht
hast
Daqui
eu
tô
morrendo
de
vontade
Und
ich
sterbe
hier
vor
Verlangen
De
te
ver
de
novo
e
de
meter
o
louco
Dich
wiederzusehen
und
verrückt
zu
spielen
E
fingir
que
a
gente
nunca
terminou
Und
so
zu
tun,
als
hätten
wir
uns
nie
getrennt
Que
tal,
a
gente
botar
a
saudade
em
dia
Wie
wär's,
wenn
wir
unsere
Sehnsucht
stillen
Que
tal,
fazer
aquele
amor
covardia
Wie
wär's,
wenn
wir
diese
hemmungslose
Liebe
machen
Que
tal,
pelo
menos
uma
vez
Wie
wär's,
wenigstens
einmal
Deixar
o
nosso
corpo
esquecer
que
é
ex
Unsere
Körper
vergessen
lassen,
dass
wir
Ex
sind
Que
tal,
a
gente
botar
a
saudade
em
dia
Wie
wär's,
wenn
wir
unsere
Sehnsucht
stillen
Que
tal,
fazer
aquele
amor
covardia
Wie
wär's,
wenn
wir
diese
hemmungslose
Liebe
machen
Que
tal,
pelo
menos
uma
vez
Wie
wär's,
wenigstens
einmal
Deixar
o
nosso
corpo
esquecer
que
é
ex
Unsere
Körper
vergessen
lassen,
dass
wir
Ex
sind
Que
tal,
a
gente
botar
a
saudade
em
dia
Wie
wär's,
wenn
wir
unsere
Sehnsucht
stillen
Que
tal,
fazer
aquele
amor
covardia
Wie
wär's,
wenn
wir
diese
hemmungslose
Liebe
machen
Que
tal,
pelo
menos
uma
vez
Wie
wär's,
wenigstens
einmal
Deixar
o
nosso
corpo
esquecer
que
é
ex
Unsere
Körper
vergessen
lassen,
dass
wir
Ex
sind
Deixar
o
nosso
corpo
esquecer
que
é
ex
Unsere
Körper
vergessen
lassen,
dass
wir
Ex
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Caon, Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Francisco Benicio De Sa Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.