Sana
'yung
album
na
hawak
ko
ngayon,
'di
pirata
I
hope
the
album
I'm
holding
now
isn't
a
pirated
copy.
Mahirap
'atang
mag-isip
at
magpuyat
ng
ilang
araw
It's
really
hard
to
think
and
stay
up
for
days.
At
para
kang
may
karay-karay
na
buntong-hiningang
'di
matuloy-tuloy
It's
like
carrying
a
sigh
that
just
won't
come
out.
Mahigit
isang
taong
nakalipas
It's
been
over
a
year
Mula
nang
huli
kaming
tumapak
sa
studio
ni
Tito
Bob
Since
we
last
went
to
Tito
Bob's
studio.
Para
hingin
'yung
master
copy
To
ask
for
the
master
copy.
At
hinihingi
na
raw
ng
Viva
dahil
okay
daw
kami
And
Viva
is
already
asking
for
it
because
they
say
we're
doing
well.
Oo
nga,
hindi
mo
nga
sinabing
magpakagago
kaming
gawin
'tong
album
Yeah,
you
didn't
tell
us
to
make
fools
of
ourselves
to
make
this
album.
Pero
hindi
ka
rin
pinilit
bumili,
girl
But
you
weren't
forced
to
buy
it,
girl.
At
makikanta
at
maki-usi
sa
proyektong
ito
And
to
sing
along
and
get
involved
in
this
project.
Ngunit
kung
hawak
mo'y
orihinal,
maraming
salamat
po
But
if
you
have
the
original,
thank
you
very
much.
Pinayaman
mo
kami
nang
mahigit
sa
25
sentimos
You've
enriched
us
by
more
than
25
cents.
Kung
hawak
mo
naman
ay
album
namin,
pati
na
rin
album
ng
iba
If
you
have
our
album,
and
albums
of
others
too,
At
balak
mong
ilipat
ang
digital
information
And
you
plan
to
transfer
the
digital
information
Sa
sampu
o
higit
pang
mga
blangkong
CD
To
ten
or
more
blank
CDs,
Hindi
ka
naiiba
sa
amo
mong
nagpupumilit
sa
Korte
Supremang
bahaw
sa
aresta
lang
You're
no
different
from
the
boss
who
insists
on
the
Supreme
Court,
just
to
get
arrested.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.