Текст и перевод песни Imanemun feat. Pooyan Ardalan - Siahia
دم
صبح
بازم
سره
یه
ورم
Dawn
is
here
and
I'm
still
annoyed
میگی
همین
روزاس
سکته
بزنم
You
say
I'm
gonna
get
a
stroke
soon
میگی
لیاقت
ندارم
You
say
I
don't
deserve
همون
باید
با
یه
جنده
بپرم
I
should
go
and
fuck
a
whore
این
حرفات
همه
خوب
تو
سرم
حفظ
All
your
words
are
well
memorized
یه
عمر
زدی
همه
خوبیاتو
تو
سرم
You've
been
reminding
me
all
my
goodness
حیف
که
الان
ندارم
وقتشو
It's
a
pity
that
I
don't
have
the
time
now
نه
نه
نه
نه
No,
no,
no,
no
بدیاتو
بگم
بهت
To
tell
you
all
your
bad
things
الان
هرچی
که
خواستم
و
دارم
Now
I
have
everything
I
wanted
اینا
دوست
دارن
خودشون
و
جا
من
بذارن
They
all
want
to
put
themselves
in
my
place
فک
میکنن
راحته
واقعا
They
think
it's
really
easy
دنیاشون
و
آنن
بسازن
To
create
their
world
شبا
راحت
بخواب
Sleep
well
at
night
بگو
توام
فکر
میکنی
راحته
واقعا
Tell
me
you
also
think
it's
really
easy
کی
میشه
این
صداها
تنهام
بذارن
When
will
these
voices
leave
me
alone?
سیاهی
ها
میرن
و
کمرنگ
تر
میشن
Darkness
is
fading
and
becoming
paler
بجاش
سفید
میاد
And
replaced
by
white
میکشه
نقش
روی
سطح
قلبت
It
paints
a
picture
on
your
heart
من
دارم
خودمو
میسازم
I'm
building
myself
فعلا
بهتره
تنها
باشم
It's
better
to
be
alone
for
now
چون
دارم
خودمو
میسازم
'Cause
I'm
building
myself
فعلا
بهتره
تنها
باشم
It's
better
to
be
alone
for
now
بد
میشم
تا
که
خوبیارو
ببینم
To
become
bad
to
see
the
good
من
دارم
خودمو
میسازم
I'm
building
myself
گوشام
کره
چشام
تا
ناموس
بازه
My
ears
and
eyes
are
deaf
and
blind
until
honor
is
restored
من
دارم
خودمو
میسازم
I'm
building
myself
بازتاب
نسلمو
تو
تخمه
چشام
The
reflection
of
my
generation
in
my
eyes
میبینم
می
نویسم
تا
قله
بشم
I
see
and
write
until
I
reach
the
peak
میشنوم
فریادش
همراهم
تو
گوشمه
I
hear
his
cry
with
me
in
my
ear
خواب
نمیاد
یه
لحظه
تا
صبح
به
چشم
Sleep
doesn't
come
for
a
moment
until
the
morning
تا
سیاهیه
شبو
Until
the
darkness
of
the
night
رو
سفیدیِ
دفترم
تا
صبح
بکشم
Until
I
draw
on
the
white
of
my
notebook
باید
تا
صبح
بچشم
I
must
experience
it
until
the
morning
من
باید
تو
صبح
بکشم
I
must
draw
it
in
the
morning
چشم
مامان
اشک
Your
mother's
eyes
tear
من
میکرد
بد
سرم
درد
You
used
to
give
me
a
bad
headache
که
بشم
نفر
اول
بشم
نفر
اول
بشم
نفر
اول
To
be
the
first,
to
be
the
first,
to
be
the
first
از
فکر
تو
سر
تا
لباس
تن
من
میکرد
همچیم
فرق
The
thought
of
you
made
everything
different,
from
my
head
to
my
clothes
من
بودم
نفر
اول
بودم
نفر
اول
بودم
نفر
اول
I
was
the
first,
I
was
the
first,
I
was
the
first
تا
آخر
مرز
تا
خود
آخر
مرز
To
the
very
end,
to
the
very
end
تا
آخر
خط
بلدم
راهمو
من
بلدم
راهمو
من
To
the
end,
I
know
my
way,
I
know
my
way
حتی
اگه
کنن
راهمو
سد
Even
if
they
block
my
way
بکنن
بالمو
قطع
بکنن
بالمو
قطع
Cut
my
wings,
cut
my
wings
من
باید
تا
آخر
برم
I
have
to
go
to
the
end
سیاهی
ها
میرن
و
کمرنگ
تر
میشن
Darkness
is
fading
and
becoming
paler
به
جاش
سفید
میاد
And
replaced
by
white
میکشه
نقش
روی
سطح
قلبت
It
paints
a
picture
on
your
heart
من
دارم
خودمو
میسازم
I'm
building
myself
فعلا
بهتره
تنها
باشم
It's
better
to
be
alone
for
now
چون
دارم
خودمو
میسازم
'Cause
I'm
building
myself
فعلا
بهتره
تنها
باشم
It's
better
to
be
alone
for
now
بد
میشم
تا
که
خوبیارو
ببینم
To
become
bad
to
see
the
good
من
دارم
خودمو
میسازم
I'm
building
myself
گوشام
کره
چشام
تا
ناموس
بازه
My
ears
and
eyes
are
deaf
and
blind
until
honor
is
restored
من
دارم
خودمو
میسازم
I'm
building
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eman Nassirpour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.