Текст и перевод песни İmpala - Arya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boşluğun
ortasında
karanlıktayım
ben
In
the
middle
of
the
void,
I
am
in
the
dark
O
kalpazan
dostluğun
da
deva
değil
derde
That
fake
friendship
is
not
a
cure
for
suffering
Stabil
nerden
hiç
bilmediğin
yerden
Never
stable
from
nowhere
you
don't
know
Stabil
nerde
hiç
bilmediğin
yerde
Never
stable
in
a
place
you
don't
know
Kendi
adını
kendi
koyan
kaç
kişi
var
bilemem
de
I
don't
know
how
many
people
have
given
themselves
their
own
names
Yerlatında
tek
dolanan
intikamlı
cani
bu
This
revengeful
murderer
was
the
only
one
walking
underground
Günahlarımın
geçmişinle
kül
olup
geldim
artık
I
came
as
my
sins
and
your
past
turned
to
ash
İnan
keder
beni
sardığında
duygularıma
tatilim
Believe
me,
when
sorrow
surrounds
me,
I
take
a
break
from
my
feelings
Şehrin
en
boktan
yerinde
tek
kişilik
tatilim
In
the
shittiest
place
in
the
city,
it's
a
one-man
vacation
Ben
bi
katilin
hiç
görmediğiniz
haliyim
I
am
the
unseen
side
of
a
murderer
Gülümserim
güneşe
doğru
baktığım
da
I
smile
when
I
look
at
the
sun
Gelecekle
pazarlığım
bitmemişti
baş
ucumda
My
bargain
with
the
future
was
not
over
at
the
head
of
my
bed
Senelerce
hayallerim
ellerimde
boğulmuştu
For
years
my
dreams
were
strangled
in
my
hands
Bitmedi
hiç
hatıralar
kafamda
dönüp
duran
geçmiş
The
memories
never
ended,
my
mind
was
spinning
with
the
past
Siktir
et
dedim
zaman
geldi
geçti
I
said,
"Fuck
it,
the
time
has
come
and
gone"
Siktir
et
dedim
zaman
geldi
geçti
I
said,
"Fuck
it,
the
time
has
come
and
gone"
Her
kelimede
akarken
bi
damla
kan
kalemimden
Every
time
a
drop
of
blood
flows
from
my
pen
Armanı
ben
öldürdüm
kağıda
kalem
tutan
ellerimle
I
killed
my
dreams
with
my
own
hands
that
hold
the
pen
and
paper
Sözlerimde
yansır
hatırlarım
gözlerimden
My
memories
reflect
in
my
words
through
my
eyes
Özlerimden
kopamazken
geçmişin
izlerinden
While
I
cannot
break
away
from
my
longing,
I
am
haunted
by
the
past
Yıllar
geçti
moruk
hatırlamak
istemem
de
Years
have
passed,
my
friend,
I
don't
want
to
remember
Karanlıkta
koşup
geçtiğim
sokağın
kabusuyum
I
am
the
nightmare
of
the
street
I
ran
through
in
the
dark
Bitmeyen
yolun
o
en
son
ağacın
gölgesiyim
I
am
the
shadow
of
the
last
tree
on
that
endless
road
Serserilere
maruz
kalan
o
çocuğun
geçmişi
The
past
of
that
child
who
was
exposed
to
the
tramps
Koştukça
korkutan
odam
da
ağladım
da
I
ran
and
cried
in
my
room,
which
scared
me
Bazı
zamanlar
aynadaki
görüntümden
korkarım
Sometimes
I
am
afraid
of
my
reflection
in
the
mirror
Sert
gözüküp
içten
parçalanan
bu
adam
ben
miyim
Am
I
this
man
who
appears
tough
but
is
torn
apart
inside?
Yoksa
söyle
içimdekinden
mi
korkanım
Or
tell
me,
am
I
afraid
of
what's
inside
me?
Bu
satırlarda
yazdıklarım
eksik
özgüvenen
What
I
write
in
these
lines
is
a
lack
of
confidence
Farksız
evet
kafanda
bi
kaç
tane
öngörüden
Yes,
it's
different
from
the
few
predictions
in
your
head
Yarına
verilmiş
bi
söz
yok
durup
üzülmeden
There
is
no
promise
for
tomorrow,
live
without
worrying
Gününü
iyi
yaşa
yarına
hayat
süreni
bitirmeden
Live
your
day
well,
without
ending
your
life
for
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.