Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segel setzen
Поднять паруса
Wenn
der
Mond
sein
Licht
verliert
Когда
луна
теряет
свой
свет,
Dich
die
Sonne
nicht
mehr
wärmt
Тебя
солнце
больше
не
греет,
Wenn
aus
Zwergen
Riesen
werden
Когда
из
гномов
становятся
великаны,
Die
Welt
von
alten
Helden
schwärmt
Мир
грезит
о
старых
героях,
Wenn
die
Schatten
länger
werden
Когда
тени
становятся
длиннее,
Wenn
dir
der
Hass
die
Luft
abdrückt
Когда
ненависть
душит
тебя,
Worte
tief
im
Herzen
brennen
Слова
жгут
глубоко
в
сердце,
Und
du
spürst
du
wirst
verrückt
И
ты
чувствуешь,
что
сходишь
с
ума,
Dann
komm
mit
mir
auf
die
Reise
Тогда
отправляйся
со
мной
в
путешествие,
Dann
komm
mit
mir
weit
hinaus
Тогда
отправляйся
со
мной
вдаль,
Nimm
sie
mit
deine
Träume
Возьми
с
собой
свои
мечты,
Bevor
das
Jahr
ergraut
Прежде
чем
год
поседеет.
Wenn
die
Tage
länger
werden
Когда
дни
становятся
длиннее,
Spinnen
ihre
Netze
zieh'n
Пауки
плетут
свои
сети,
Wenn
alle
Worte
schon
gesagt
Когда
все
слова
уже
сказаны,
Dann
ist
es
an
der
Zeit
zu
flieh'n
Тогда
настало
время
бежать.
Wenn
das
Grollen
lauter
wird
Когда
грохот
становится
громче,
Falsche
Töne
plötzlich
Kunst
Фальшивые
ноты
вдруг
становятся
искусством,
Feiglinge
zu
Götzen
werden
Трусы
становятся
идолами,
Dann
ist
hier
kein
Platz
für
uns
Тогда
здесь
нет
места
для
нас.
Dann
komm
mit
mir
auf
die
Reise
Тогда
отправляйся
со
мной
в
путешествие,
Dann
komm
mit
mir
weit
hinaus
Тогда
отправляйся
со
мной
вдаль,
Nimm
sie
mit
deine
Träume
Возьми
с
собой
свои
мечты,
Bevor
das
Jahr
ergraut
Прежде
чем
год
поседеет.
Lass
uns
Segel
setzen
Давай
поднимем
паруса,
Lass
uns
von
hier
flieh'n
Давай
сбежим
отсюда,
Ich
will
dich
nicht
missen
Я
не
хочу
тебя
терять,
Du
darfst
mich
entführ'n
Ты
можешь
меня
похитить.
Nimm
sie
mit
- deine
Träume
Возьми
их
с
собой
- свои
мечты,
Nimm
sie
mit
Возьми
их
с
собой.
Lass
uns
Segel
setzen
Давай
поднимем
паруса,
Lass
uns
von
hier
flieh'n
Давай
сбежим
отсюда,
Ich
will
dich
nicht
missen
Я
не
хочу
тебя
терять,
Du
darfst
mich
entführ'n
Ты
можешь
меня
похитить.
Lass
uns
Segel
setzen
Давай
поднимем
паруса,
Lass
uns
von
hier
flieh'n
Давай
сбежим
отсюда,
Ich
will
dich
nicht
missen
Я
не
хочу
тебя
терять,
Du
darfst
mich
entführ'n
Ты
можешь
меня
похитить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Rhein, Marco Zorzytzky, Reiner Morgenroth, Andre Strugala, Sebastian Lange, Kay Lutter, Boris Pfeiffer
Альбом
Sieben
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.