In Her Own Words - Caving In - перевод текста песни на немецкий

Caving In - In Her Own Wordsперевод на немецкий




Caving In
Einstürzen
Well, I followed
Nun, ich bin gefolgt
Every single road back to the shallow
Jeder einzelnen Straße zurück zur Oberflächlichkeit
This feeling's weighing heavy on my heart now
Dieses Gefühl lastet schwer auf meinem Herzen jetzt
Impossible to get back to the start now
Unmöglich, zum Anfang zurückzukehren jetzt
You used to make me feel like we had wings
Du hast mich früher fühlen lassen, als hätten wir Flügel
And we could fly away
Und wir könnten davonfliegen
You always said we'd make it back someday
Du hast immer gesagt, wir würden irgendwann zurückkommen
But every little thing, every little thing
Aber jede Kleinigkeit, jede Kleinigkeit
Every little thing's coming back to me
Jede Kleinigkeit kommt wieder zu mir zurück
So pull me in or let me down slowly
Also zieh mich an oder lass mich langsam los
Another rush
Ein weiterer Rausch
I can't stop caving in
Ich kann nicht aufhören einzustürzen
I can't stop caving in
Ich kann nicht aufhören einzustürzen
So are you coming back to me?
Also kommst du zu mir zurück?
Tell me who you wish that I could be
Sag mir, wer du wünschst, dass ich sein könnte
You got me at the end of your string
Du hast mich am Ende deiner Schnur
So pull me in or let me down slowly
Also zieh mich an oder lass mich langsam los
You wanna see me in a better light, but
Du willst mich in einem besseren Licht sehen, aber
You kept me in the dark for far too long
Du hast mich viel zu lange im Dunkeln gehalten
You know I never meant to make you cry
Du weißt, ich wollte dich nie zum Weinen bringen
But I made you cry like a thousand times
Aber ich habe dich wie tausendmal weinen lassen
But now
Aber jetzt
Here's the part where you find out
Hier kommt der Teil, in dem du es herausfindest
When you ignore all those doubts
Wenn du all diese Zweifel ignorierst
There's a price to pay
Gibt es einen Preis zu zahlen
You used to make me feel like we had wings
Du hast mich früher fühlen lassen, als hätten wir Flügel
And we could fly away
Und wir könnten davonfliegen
You always said we'd make it back someday
Du hast immer gesagt, wir würden irgendwann zurückkommen
But every little thing, every little thing
Aber jede Kleinigkeit, jede Kleinigkeit
Every little thing's coming back to me
Jede Kleinigkeit kommt wieder zu mir zurück
So pull me in or let me down slowly
Also zieh mich an oder lass mich langsam los
Another rush
Ein weiterer Rausch
I can't stop caving in
Ich kann nicht aufhören einzustürzen
I can't stop caving in
Ich kann nicht aufhören einzustürzen
So are you coming back to me? (Back to me)
Also kommst du zu mir zurück? (Zu mir zurück)
Tell me who you wish that I could be
Sag mir, wer du wünschst, dass ich sein könnte
You got me at the end of your string
Du hast mich am Ende deiner Schnur
So pull me in or let me down slowly
Also zieh mich an oder lass mich langsam los
Well, I followed
Nun, ich bin gefolgt
Every single road back to the shallow
Jeder einzelnen Straße zurück zur Oberflächlichkeit
And this feeling's weighing heavy on my heart now
Und dieses Gefühl lastet schwer auf meinem Herzen jetzt
(We could fly away, we could fly away)
(Wir könnten davonfliegen, wir könnten davonfliegen)
Impossible to get back to the start now
Unmöglich, zum Anfang zurückzukehren jetzt
(I can't stop caving in)
(Ich kann nicht aufhören einzustürzen)
But now here's the part where you find out
Aber jetzt kommt der Teil, in dem du es herausfindest
When you ignore all those doubts
Wenn du all diese Zweifel ignorierst
There's a price to pay (a price to pay)
Gibt es einen Preis zu zahlen (einen Preis zu zahlen)
So pull me in or let me down slowly (yeah, yeah)
Also zieh mich an oder lass mich langsam los (ja, ja)
Another rush
Ein weiterer Rausch
I can't stop caving in
Ich kann nicht aufhören einzustürzen
I can't stop caving in
Ich kann nicht aufhören einzustürzen
So are you coming back to me? (Back to me)
Also kommst du zu mir zurück? (Zu mir zurück)
Tell me who you wish that I could be
Sag mir, wer du wünschst, dass ich sein könnte
You got me at the end of your string
Du hast mich am Ende deiner Schnur
So pull me in or let me down slowly
Also zieh mich an oder lass mich langsam los
You got me at the end of your string
Du hast mich am Ende deiner Schnur
So pull me in or let me down slowly
Also zieh mich an oder lass mich langsam los
You got me at the end of your string
Du hast mich am Ende deiner Schnur
So pull me in or let me down slowly
Also zieh mich an oder lass mich langsam los
(But now, here's the part where you find out)
(Aber jetzt, hier kommt der Teil, in dem du es herausfindest)
(When you ignore all those doubts) when you ignore
(Wenn du all diese Zweifel ignorierst) wenn du ignorierst
(There's a price to pay, a price to pay)
(Es gibt einen Preis zu zahlen, einen Preis zu zahlen)
So pull me in or let me down slowly
Also zieh mich an oder lass mich langsam los





Авторы: Andretti Almalel, Eric Ruelas, Ian Berg, Omar Sultani, Joseph Fleming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.