Inna - Ready Set Go - перевод текста песни на немецкий

Ready Set Go - Innaперевод на немецкий




Ready Set Go
Auf die Plätze, fertig, los
Dangerous, beautiful and furious
Gefährlich, wunderschön und furios
Baby, we got fast-lane love
Baby, wir haben Überholspur-Liebe
Heading for a crash and burn
Steuern auf einen Crash und Burn zu
This energy, let it take a hold on me
Diese Energie, lass sie mich ergreifen
I know it's a red flag crush
Ich weiß, dieser Schwarm ist ein Warnsignal
But I really need that rush
Aber ich brauche diesen Rausch wirklich
Ah, going with a speed of light tonight
Ah, heute Nacht mit Lichtgeschwindigkeit unterwegs
I forget what's wrong or right
Ich vergesse, was falsch oder richtig ist
This high I'm never coming off
Von diesem Hoch komme ich nie runter
Ah, turn it up on overdrive
Ah, dreh es auf Hochtouren
Sleepless, always running wild
Schlaflos, immer wild unterwegs
Don't know how to take it slow
Weiß nicht, wie man es langsam angeht
To the moonli-light we go
Zum Mondli-Licht gehen wir
We pick it now down low, low
Wir nehmen es jetzt tief, tief
On the highway, we will never take it slow
Auf der Autobahn werden wir es nie langsam angehen
Ready, set, go
Auf die Plätze, fertig, los
In the moonli-light we know
Im Mondli-Licht wissen wir
Never felt so, felt so pure
Nie so gefühlt, so rein gefühlt
On the highway, we will never take it slow
Auf der Autobahn werden wir es nie langsam angehen
Ready, set, go
Auf die Plätze, fertig, los
In the moonli-light we know
Im Mondli-Licht wissen wir
(Taking it slow)
(Langsam angehen)
In the moonli-light we know
Im Mondli-Licht wissen wir
Adrenaline is my kind of medicine
Adrenalin ist meine Art von Medizin
Making me fall right off track
Bringt mich direkt vom Kurs ab
I don't wanna turn my back
Ich will mich nicht abwenden
Perfect dream, bringing out the bad in me
Perfekter Traum, der das Schlechte in mir zum Vorschein bringt
Something I can't live without
Etwas, ohne das ich nicht leben kann
I'ma wear it like a crown
Ich werde es wie eine Krone tragen
Ah, going with a speed of light tonight
Ah, heute Nacht mit Lichtgeschwindigkeit unterwegs
I forget what's wrong or right
Ich vergesse, was falsch oder richtig ist
This high I'm never coming off
Von diesem Hoch komme ich nie runter
Ah, turn it up on overdrive
Ah, dreh es auf Hochtouren
Sleepless, always running wild
Schlaflos, immer wild unterwegs
Don't know how to take it slow
Weiß nicht, wie man es langsam angeht
To the moonli-light we go
Zum Mondli-Licht gehen wir
We pick it now down low, low
Wir nehmen es jetzt tief, tief
On the highway, we will never take it slow
Auf der Autobahn werden wir es nie langsam angehen
Ready, set, go
Auf die Plätze, fertig, los
In the moonli-light we know
Im Mondli-Licht wissen wir
Never felt so, felt so pure
Nie so gefühlt, so rein gefühlt
On the highway, we will never take it slow
Auf der Autobahn werden wir es nie langsam angehen
Ready, set, go
Auf die Plätze, fertig, los
In the moonli-light we know
Im Mondli-Licht wissen wir
(Taking it slow)
(Langsam angehen)
In the moonli-light we know
Im Mondli-Licht wissen wir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.