Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossible Train
Impossible Train
Remember
me
tell
unuh
that
Erinnerst
du
dich,
Liebes,
als
ich
dir
das
erzählt
habe?
Look
upon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
It's
the
Innocent
Crew,
ain't
a
damn
thing
changed,
true
Es
ist
die
Innocent
Crew,
hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
auf
dem
DJ-Zug?
Come
in,
Coppa,
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Coppa,
und
bring
sie
zur
Raserei!
Yah,
yah,
yah,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
Ja,
ja,
ja,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
Yah,
yah,
yah,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
Ja,
ja,
ja,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
Yah,
yah,
yah,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
Ja,
ja,
ja,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
I
thought
it
was
the
FBI,
wha'
we
tell
them?
Ich
dachte,
es
wäre
das
FBI,
was
sollen
wir
ihnen
sagen?
"You
scared
the
flipping
lot
of
them,
but
you
no
scare
we!"
"Du
hast
die
ganze
Bande
verängstigt,
aber
du
verängstigst
uns
nicht!"
Well,
if
you
think
so,
you
bad
come
near
we
Na,
wenn
du
das
glaubst,
komm
ruhig
näher,
Süße.
Pass
we
the
funky
Reich
mir
den
Funk
We
flop
a
DJ
because
he
didn't
like
we
Wir
haben
einen
DJ
gefloppt,
weil
er
uns
nicht
mochte
This
is
what
Coppa
said
Das
hat
Coppa
gesagt
Lyrics
we
use,
and
cut
up
Daily
Bread
Texte,
die
wir
verwenden,
und
schneiden
das
tägliche
Brot
I
don't
respond,
so,
craters,
who?
Ich
antworte
nicht,
also,
Krater,
wer?
Don't
diss
my
flipping
crew
Beleidige
meine
Crew
nicht!
So,
me
sing
and
say
Also
singe
ich
und
sage
Look
upon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
Recognize
Clumsy
Daps,
ain't
a
damn
thing
changed,
true
Erkenne
Clumsy
Daps,
hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
auf
dem
DJ-Zug?
Come
in,
Clumsy,
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Clumsy,
und
bring
sie
zur
Raserei!
And
me
name
wha'
me
name,
and
me
name
can't
change
Und
mein
Name
ist
was
mein
Name
ist,
und
mein
Name
kann
sich
nicht
ändern
Me
wicked
'pon
the
straight,
wicked
'round
the
lane
Ich
bin
böse
auf
der
Geraden,
böse
um
die
Ecke
Name
wha'
me
name,
and
me
name
can't
change
Mein
Name
ist
was
mein
Name
ist,
und
mein
Name
kann
sich
nicht
ändern
Clumsy
Dapsy
Dapsy
(Who?)
Clumsy
Dapsy
Dapsy
(Wer?)
Clumsy
Dapsy
Dapsy
(Who?)
Clumsy
Dapsy
Dapsy
(Wer?)
Clumsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Clumsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Bwoy
hear
me
name
and
know
a
black
Alacrat
Junge,
hör
meinen
Namen
und
weiß,
dass
ich
ein
schwarzer
Alacrat
bin
Anytime
me
dip
rise
and
come
up
back
Jedes
Mal,
wenn
ich
eintauche,
erhebe
ich
mich
wieder
Lyrics
get
to
dem
head,
right
'pon
the
spot
Texte
kommen
in
ihren
Kopf,
direkt
auf
den
Punkt
And
people
a
bawl
say,
"We
wicked
to
the
max!"
Und
die
Leute
schreien:
"Wir
sind
verdammt
noch
mal
böse!"
Look
upon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
Recognize
Simple
Face,
ain't
a
damn
thing
changed,
true
Erkenne
Simple
Face,
hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
auf
dem
DJ-Zug?
Come
in,
Simple,
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Simple,
und
bring
sie
zur
Raserei!
Sticks
and
stones
shall
break
your
bones
Stöcke
und
Steine
können
deine
Knochen
brechen
Say
Innocent
will
stop
you
much
quicker
Sag,
Innocent
wird
dich
viel
schneller
stoppen
Especially
when
time
we
under
the
chronic
Besonders
wenn
wir
unter
dem
Chronischen
sind
And
a
beat
up
the
two-two
liquor
Und
einen
Drink
auf
die
Zwei-Zwei
trinken
A
we
a
the
danger,
the
assassinators
Wir
sind
die
Gefahr,
die
Attentäter
No
open
your
mouth
come
diss
the
marker
Öffne
deinen
Mund
nicht
und
beleidige
den
Marker
nicht
We
no
light
like
paper,
no
blow
like
Whistler
Wir
leuchten
nicht
wie
Papier,
wir
blasen
nicht
wie
Whistler
Boy,
no
bother
think
say
we
easy
fi
conquer
Junge,
verschwende
nicht
deine
Zeit
damit
zu
denken,
dass
wir
leicht
zu
erobern
sind
Fi
baby
the
laser,
lyrics
you
a
capture
Um
den
Laser
zu
umarmen,
die
Texte,
die
du
einfängst
Look
upon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
It's
the
Innocent
Crew,
ain't
a
damn
thing
changed,
true
Es
ist
die
Innocent
Crew,
hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
auf
dem
DJ-Zug?
Come
in,
Benzli,
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Benzli,
und
bring
sie
zur
Raserei!
Well,
I'm
here
to...
Nun,
ich
bin
hier,
um...
Mad
generation
with
brand
new
creation
Verrückte
Generation
mit
brandneuer
Kreation
Original
in
every
way,
anuh
duplication
Original
in
jeder
Hinsicht,
keine
Duplikation
So,
what
them
ago
do
fi
stop
this
damn
revolution?
Also,
was
werden
sie
tun,
um
diese
verdammt
noch
mal
Revolution
zu
stoppen?
The
young
veteran,
girl
stallion
Der
junge
Veteran,
Mädchen-Stallion
No
one's
better
than
the
long
Mugga
man!
Niemand
ist
besser
als
der
lange
Mugga-Mann!
Gal,
take
dictation,
score
information
Mädchen,
mach
Diktat,
sammle
Informationen
Homocca
head,
rip
up
the
version!
Homocca
Kopf,
reiß
die
Version
auseinander!
You
must
wait
'til
me
turn
on
me
real
high
beam
Du
musst
warten,
bis
ich
meinen
echten
Scheinwerfer
einschalte
DJ
better
start
to
run
and
start
scream
Der
DJ
sollte
besser
anfangen
zu
rennen
und
zu
schreien
Bust
fi
we
tune
'til
you
melt
like
ice
cream
Zerstöre
unsere
Melodie,
bis
du
wie
Eis
schmilzt
This
is
not
Freddy
Krueger,
nah
no
nightmare
dream
Das
ist
nicht
Freddy
Krueger,
kein
Albtraum
Run
'way
the
crew
and
just
out
the
team
Renne
weg
vor
der
Crew
und
verlasse
das
Team
Who
next
'pon
the
list?
Know
your
brother
name
Dean
Wer
ist
der
Nächste
auf
der
Liste?
Kennst
du
den
Namen
deines
Bruders
Dean?
Seen,
watch
him
ago
do
him
Gesehen,
schau,
was
er
tun
wird
Me
sing
and
say
Also
singe
ich
und
sage
Look
upon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
It's
the
Innocent
Crew,
ain't
a
damn
thing
changed,
true
Es
ist
die
Innocent
Crew,
hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
auf
dem
DJ-Zug?
Come
in,
Coppa,
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Coppa,
und
bring
sie
zur
Raserei!
Yah,
yah,
yah,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
Ja,
ja,
ja,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
Yah,
yah,
yah,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
Ja,
ja,
ja,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
Yah,
yah,
yah,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
Ja,
ja,
ja,
hey
(Hey,
hey,
hey!)
I
thought
it
was
the
FBI,
wha'
we
tell
them?
Ich
dachte,
es
wäre
das
FBI,
was
sollen
wir
ihnen
sagen?
"You
scared
the
flipping
lot
of
them,
but
you
no
scare
we!"
"Du
hast
die
ganze
Bande
verängstigt,
aber
du
verängstigst
uns
nicht!"
Well,
if
you
think
so,
you
bad
come
near
we
Na,
wenn
du
das
glaubst,
komm
ruhig
näher,
Süße.
Pass
we
the
funky
Reich
mir
den
Funk
We
flop
a
DJ
because
he
didn't
like
we
Wir
haben
einen
DJ
gefloppt,
weil
er
uns
nicht
mochte
This
is
what
Coppa
said
Das
hat
Coppa
gesagt
Lyrics
we
use,
and
cut
up
Daily
Bread
Texte,
die
wir
verwenden,
und
schneiden
das
tägliche
Brot
I
don't
respond,
so,
craters,
who?
Ich
antworte
nicht,
also,
Krater,
wer?
Don't
diss
my
flipping
crew
Beleidige
meine
Crew
nicht!
So,
me
sing
and
say
Also
singe
ich
und
sage
Look
upon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
It's
the
Innocent
Crew,
ain't
a
damn
thing
changed,
true
Es
ist
die
Innocent
Crew,
hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
auf
dem
DJ-Zug?
Come
in,
Clumsy,
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Clumsy,
und
bring
sie
zur
Raserei!
And
me
name
wha'
me
name,
and
me
name
can't
change
Und
mein
Name
ist
was
mein
Name
ist,
und
mein
Name
kann
sich
nicht
ändern
Me
wicked
'pon
the
straight,
wicked
'round
the
lane
Ich
bin
böse
auf
der
Geraden,
böse
um
die
Ecke
Name
wha'
me
name,
and
me
name
can't
change
Mein
Name
ist
was
mein
Name
ist,
und
mein
Name
kann
sich
nicht
ändern
Clumsy
Dapsy
Dapsy...
Clumsy
Dapsy
Dapsy...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Marsden, Lloyd Willis, Lowell Dunbar, Robbie Shakespeare, Courtney Morris, Carey Campbell, Leon Allen, Helmsley Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.