Inovasamba - Tá Rindo, É?! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Inovasamba - Tá Rindo, É?!




Tá Rindo, É?!
Are You Laughing, Right?!
Ah, hoje eu quebrei o meu despertador logo pela manhã
Oh, today I broke my alarm clock early in the morning
Tocou atrasado e eu quase perdi o horário da van
It went off late and I almost missed the time of the van
Agora você como são as coisas, Maria José
Now you see what things are like, Maria José
Se der
If
Se der, pra você me emprestar aquele seu vestido azul cor de mar
If you could lend me that blue sea-coloured dress of yours
E se não servir vou tentar perder um quilo e meio até
And if it doesn't fit I'll try to lose a kilo and a half by then
Semana que vem é o tal casamento e eu não tenho o que usar
Next week is the wedding and I don't have anything to wear
Se der
If
Ah, e falando nisso homem bom, hoje em dia, ruim de arranjar
Oh, and speaking of that, it's hard to find a good man these days
Aquele que eu tinha eu peguei com outra, mandei ele andar
The one I had I caught with another, I told him to go away
Malandro e folgado comigo não dura mais nem um luar
A rogue and lazy man won't last with me even longer than a moonlight
rindo, é?
Are you laughing, right?
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama, não da pra chorar
Oh, let's laugh, because life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pro santo não entediar
My prayer is very short so that the saint doesn't get bored
E vamo que vamo e vamo que vamo
And let's go, let's go, let's go
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama, não da pra chorar
Oh, let's laugh, because life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pra não entediar
My prayer is very short so as not to bore you
E vamo que vamo e vamo que vamo
And let's go, let's go, let's go
Ah, recebi um torpedo da telefonia no meu celular
Oh, I got a text from the phone company on my cell phone
Prometendo desconto às três da manhã se eu puder falar
Promising a discount at three in the morning if I can talk
Mas de madrugada, quem vai me atender, quem vai me ligar?
But in the middle of the night, who's going to answer me, who's going to call me?
(Eu hein!)
(I wonder!)
Tchau
Bye
Fique tranqüila que o vestido eu cuido, não deixo sujar
Don't worry, I'll take care of the dress, I won't let it get dirty
Quem sabe eu te ligue pra pode a tarifa a gente aproveitar
Maybe I'll call you so we can take advantage of the rate
Ou quem sabe até eu arranje alguém novo pra me namorar
Or maybe even find someone new to date me
rindo, é?
Are you laughing, right?
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama, não da pra chorar
Oh, let's laugh, because life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pro santo não entediar
My prayer is very short so that the saint doesn't get bored
E vamo que vamo e vamo que vamo
And let's go, let's go, let's go
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama, não da pra chorar
Oh, let's laugh, because life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pra não entediar
My prayer is very short so as not to bore you
E vamo que vamo
And let's go, let's go
Vamos que dá!
Let's go, let's do it!
Vamos com fé, vamos com esperança,
Let's go with faith, let's go with hope,
Vamos com Amor
Let's go with love
Viva Maria! Viva João!
Long live Mary! Long live John!
Viva José! Viva o Benê!
Long live Joseph! Long live Benê!
Vivam todas aqueles que ajudam o próximo
Long live all those who help others
É isso que dá!
That's what happens!
Vamo que vamo que vamo que vamo que dá!
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's do it!
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama não da pra chorar
Oh, let's laugh because life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pro santo não entediar
My prayer is very short so that the saint doesn't get bored
E vamo que vamo e vamo que vamo
And let's go, let's go, let's go
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama, não da pra chorar
Oh, let's laugh because life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pra não entediar
My prayer is very short so as not to bore you
E vamo que vamo e vamo que vamo
And let's go, let's go, let's go





Авторы: Ana Carolina De Souza, Antonio Villeroy, Mombaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.