Deficiente - Inox_209перевод на немецкий
Ok,
mi
sono
perso,
mi
sto
scavando
la
fossa
e
Okay,
ich
habe
mich
verirrt,
ich
grabe
mein
eigenes
Grab
und
Con
una
palla
al
piede
sto
perdendo
tutta
la
forza
Mit
einem
Bleigewicht
an
meinem
Fuß
verliere
ich
all
meine
Kraft
Per
stare
in
piedi,
per
respirare
Um
zu
stehen,
um
zu
atmen
Tu
stai
per
entrare
in
manicomio
ed
io
il
burattino
con
cui
giocare
Du
stehst
kurz
vor
dem
Wahnsinn
und
ich
bin
die
Puppe,
mit
der
du
spielst
Che
poi
se
sbaglio,
tu
dai
di
matto,
mi
dai
del
pazzo
Und
wenn
ich
einen
Fehler
mache,
rastest
du
aus,
nennst
mich
verrückt
Mi
stai
sul
cazzo
quindi
adesso
basta
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven,
also
basta
jetzt
E'
inutile
fingere
ancora,
quindi
girati
e
vola
Es
ist
sinnlos,
weiter
vorzutäuschen,
also
dreh
dich
um
und
flieg
Quindi
fanculo
sta
storia
c'ha
un
solo
senso
di
marcia
Also
scheiß
drauf
auf
diese
Geschichte,
die
nur
in
eine
Richtung
geht
Stammi
lontano!
Davvero
adesso
non
ti
voglio
più
Bleib
weg
von
mir!
Wirklich,
ich
will
dich
jetzt
nicht
mehr
Sei
ad
un
livello
che
non
vai
più
giù
Du
bist
auf
einem
Level,
von
dem
du
nicht
mehr
runterkommst
Sinceramente
ho
fatto
male
a
immaginare
un
futuro
Ehrlich
gesagt,
war
es
ein
Fehler,
eine
Zukunft
mit
dir
zu
imaginieren
Con
una
persona
che
giura,
ti
spreme,
ti
usa
e
ti
mente
Mit
einer
Person,
die
schwört,
dich
auspresst,
benutzt
und
anlügt
Come
una
vipera
che
ti
avvelena
Wie
eine
Viper,
die
dich
vergiftet
Come
una
lama
conficcata
in
mezzo
alla
schiena
Wie
eine
Klinge,
die
mitten
in
den
Rücken
gestoßen
wird
Tanto
mi
dici
scusa,
sono
cambiata
Immer
sagst
du
Entschuldigung,
du
hast
dich
geändert
Ma
poi
ritorni
la
fotocopia
di
sempre
e
finalmente
posso
mettere
giù
Aber
dann
kommst
du
wieder
als
die
exakte
Kopie
von
immer
und
endlich
kann
ich
auflegen
Fammi
godere
- o
levati
dal
cazzo,
fammi
sentire
- non
fa
per
te
Lass
mich
genießen
– oder
verzieh
dich,
lass
mich
fühlen
– das
ist
nicht
dein
Ding
Fammi
vedere
- di
averci
almeno
provato
Lass
mich
sehen
– dass
du
es
wenigstens
versucht
hast
Fammi
capire
d'esser
dentro
alla
tua
testa
Lass
mich
verstehen,
ob
ich
in
deinem
Kopf
bin
Non
si
può
mai
discutere
con
me
Man
kann
nie
mit
mir
diskutieren
Non
puoi
dire
niente
sei
un
deficiente
Du
kannst
nichts
sagen,
du
bist
ein
Defizient
Tu
non
cambierai
mai,
solo
nelle
apparenze
Du
wirst
dich
nie
ändern,
nur
im
Aussehen
Il
tempo
passa
e
tutto
quanto
resta
come
un
cliché
Die
Zeit
vergeht
und
alles
bleibt
wie
ein
Klischee
Sono
fermo,
ti
aspetto
da
un'ora
e
mezzo
Ich
stehe
hier,
warte
dich
seit
einer
Stunde
und
einer
halben
Stunde
Faccia
tosta
che
tieni
nella
borsa,
'na
lagna
poi
piangi
e
ti
aspetto
Was
für
eine
Dreistigkeit,
die
du
in
deiner
Tasche
trägst,
ein
Gejammer,
dann
weinst
du
und
ich
warte
auf
dich
Da
un'ora
e
passa,
mi
sa
che
basta,
mi
sa
la
chiudo
qui
Seit
über
einer
Stunde,
ich
glaube,
es
reicht,
ich
mache
hier
Schluss
E'
un'agonia
questa
vita
passata
a
buttar
via
un'occasione
sprecata
Es
ist
eine
Qual,
dieses
Leben,
das
damit
verbracht
wurde,
eine
verpasste
Gelegenheit
zu
verschwenden
Ma
non
mi
importa
e
riporta
questa
tua
mente
contorta
Aber
das
ist
mir
egal
und
bring
deinen
verdrehten
Verstand
zurück
A
qualcuno
che
ti
riporta
il
bastone
come
un
cane
al
suo
padrone
Zu
jemandem,
der
dir
den
Stock
wie
ein
Hund
zu
seinem
Herrchen
zurückbringt
Che
mi
rimane?
Ti
sto
a
guardare,
tu
vali
meno
per
meno
Was
bleibt
mir?
Ich
schaue
dich
an,
du
bist
weniger
wert
als
weniger
Almeno
come
un
soggetto
affetto
da
un
disturbo
mentale
Mindestens
wie
jemand,
der
an
eine
psychische
Störung
leidet
Se
con
lo
zoppo
continui
ad
inciampare
Wenn
du
mit
dem
Lahmen
weiter
stolperst
Per
fare
mille
metri
meglio
iniziare
a
sognare
che
voli
Um
tausend
Meter
zu
schaffen,
solltest
du
lieber
davon
träumen,
dass
du
fliegst
Fammi
vedere
cosa
ti
passa
nella
testa
dimmi
perché
Lass
mich
sehen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
sag
mir
warum
Non
si
può
mai
discutere
con
te
Man
kann
nie
mit
dir
diskutieren
Non
puoi
dire
niente
sei
un
deficiente
Du
kannst
nichts
sagen,
du
bist
ein
Defizient
Io
ti
lascio
e
lo
sai
non
c'è
mai
stato
niente
Ich
lasse
dich
gehen
und
du
weißt,
es
war
nie
etwas
da
Ho
perso
tempo
e
adesso
basta
faccio
tutto
da
me
Ich
habe
Zeit
verschwendet
und
jetzt
basta,
ich
mache
alles
alleine
E
sarò
schiavo
per
sempre,
rinchiuso
nella
tua
mente
Und
ich
werde
für
immer
Sklave
sein,
eingesperrt
in
deinem
Kopf
Dentro
a
una
trappola
da
cui
non
esco
più
In
einer
Falle,
aus
der
ich
nie
wieder
herauskomme
E
vado
ancora
più
giù,
con
questa
palla
al
piede
Und
ich
sinke
noch
tiefer,
mit
diesem
Bleigewicht
an
meinem
Fuß
Sto
perdendo
tutta
la
forza
per
stare
bene
Ich
verliere
all
meine
Kraft,
um
mich
gut
zu
fühlen
E
solo
adesso
ho
realizzato
non
t'è
mai
fregato
un
cazzo
Und
erst
jetzt
habe
ich
realisiert,
dass
dir
nie
etwas
an
mir
gelegen
hat
E
io
son
diventato
pazzo
e
ho
cancellato
ciò
che
c'era
prima
Und
ich
bin
verrückt
geworden
und
habe
alles
ausgelöscht,
was
vorher
da
war
Fammi
un
favore
prendi
tutte
le
tue
cose
e
vattene
Tu
mir
einen
Gefallen,
nimm
all
deine
Sachen
und
geh
Prima
che
esploda
la
mina
che
ho
dentro
Bevor
die
Mine
in
mir
explodiert
Scappa,
scappa,
scappa
Renn,
renn,
renn
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.