Deficiente - Inox_209перевод на немецкий




Deficiente
Defizient
Ok, mi sono perso, mi sto scavando la fossa e
Okay, ich habe mich verirrt, ich grabe mein eigenes Grab und
Con una palla al piede sto perdendo tutta la forza
Mit einem Bleigewicht an meinem Fuß verliere ich all meine Kraft
Per stare in piedi, per respirare
Um zu stehen, um zu atmen
Tu stai per entrare in manicomio ed io il burattino con cui giocare
Du stehst kurz vor dem Wahnsinn und ich bin die Puppe, mit der du spielst
Che poi se sbaglio, tu dai di matto, mi dai del pazzo
Und wenn ich einen Fehler mache, rastest du aus, nennst mich verrückt
Mi stai sul cazzo quindi adesso basta
Du gehst mir auf die Nerven, also basta jetzt
E' inutile fingere ancora, quindi girati e vola
Es ist sinnlos, weiter vorzutäuschen, also dreh dich um und flieg
Quindi fanculo sta storia c'ha un solo senso di marcia
Also scheiß drauf auf diese Geschichte, die nur in eine Richtung geht
Stammi lontano! Davvero adesso non ti voglio più
Bleib weg von mir! Wirklich, ich will dich jetzt nicht mehr
Sei ad un livello che non vai più giù
Du bist auf einem Level, von dem du nicht mehr runterkommst
Sinceramente ho fatto male a immaginare un futuro
Ehrlich gesagt, war es ein Fehler, eine Zukunft mit dir zu imaginieren
Con una persona che giura, ti spreme, ti usa e ti mente
Mit einer Person, die schwört, dich auspresst, benutzt und anlügt
Come una vipera che ti avvelena
Wie eine Viper, die dich vergiftet
Come una lama conficcata in mezzo alla schiena
Wie eine Klinge, die mitten in den Rücken gestoßen wird
Tanto mi dici scusa, sono cambiata
Immer sagst du Entschuldigung, du hast dich geändert
Ma poi ritorni la fotocopia di sempre e finalmente posso mettere giù
Aber dann kommst du wieder als die exakte Kopie von immer und endlich kann ich auflegen
Fammi godere - o levati dal cazzo, fammi sentire - non fa per te
Lass mich genießen oder verzieh dich, lass mich fühlen das ist nicht dein Ding
Fammi vedere - di averci almeno provato
Lass mich sehen dass du es wenigstens versucht hast
Fammi capire d'esser dentro alla tua testa
Lass mich verstehen, ob ich in deinem Kopf bin
Non si può mai discutere con me
Man kann nie mit mir diskutieren
Non puoi dire niente sei un deficiente
Du kannst nichts sagen, du bist ein Defizient
Tu non cambierai mai, solo nelle apparenze
Du wirst dich nie ändern, nur im Aussehen
Il tempo passa e tutto quanto resta come un cliché
Die Zeit vergeht und alles bleibt wie ein Klischee
Sono fermo, ti aspetto da un'ora e mezzo
Ich stehe hier, warte dich seit einer Stunde und einer halben Stunde
Faccia tosta che tieni nella borsa, 'na lagna poi piangi e ti aspetto
Was für eine Dreistigkeit, die du in deiner Tasche trägst, ein Gejammer, dann weinst du und ich warte auf dich
Da un'ora e passa, mi sa che basta, mi sa la chiudo qui
Seit über einer Stunde, ich glaube, es reicht, ich mache hier Schluss
E' un'agonia questa vita passata a buttar via un'occasione sprecata
Es ist eine Qual, dieses Leben, das damit verbracht wurde, eine verpasste Gelegenheit zu verschwenden
Ma non mi importa e riporta questa tua mente contorta
Aber das ist mir egal und bring deinen verdrehten Verstand zurück
A qualcuno che ti riporta il bastone come un cane al suo padrone
Zu jemandem, der dir den Stock wie ein Hund zu seinem Herrchen zurückbringt
Che mi rimane? Ti sto a guardare, tu vali meno per meno
Was bleibt mir? Ich schaue dich an, du bist weniger wert als weniger
Almeno come un soggetto affetto da un disturbo mentale
Mindestens wie jemand, der an eine psychische Störung leidet
Se con lo zoppo continui ad inciampare
Wenn du mit dem Lahmen weiter stolperst
Per fare mille metri meglio iniziare a sognare che voli
Um tausend Meter zu schaffen, solltest du lieber davon träumen, dass du fliegst
Fammi vedere cosa ti passa nella testa dimmi perché
Lass mich sehen, was in deinem Kopf vorgeht, sag mir warum
Non si può mai discutere con te
Man kann nie mit dir diskutieren
Non puoi dire niente sei un deficiente
Du kannst nichts sagen, du bist ein Defizient
Io ti lascio e lo sai non c'è mai stato niente
Ich lasse dich gehen und du weißt, es war nie etwas da
Ho perso tempo e adesso basta faccio tutto da me
Ich habe Zeit verschwendet und jetzt basta, ich mache alles alleine
E sarò schiavo per sempre, rinchiuso nella tua mente
Und ich werde für immer Sklave sein, eingesperrt in deinem Kopf
Dentro a una trappola da cui non esco più
In einer Falle, aus der ich nie wieder herauskomme
E vado ancora più giù, con questa palla al piede
Und ich sinke noch tiefer, mit diesem Bleigewicht an meinem Fuß
Sto perdendo tutta la forza per stare bene
Ich verliere all meine Kraft, um mich gut zu fühlen
E solo adesso ho realizzato non t'è mai fregato un cazzo
Und erst jetzt habe ich realisiert, dass dir nie etwas an mir gelegen hat
E io son diventato pazzo e ho cancellato ciò che c'era prima
Und ich bin verrückt geworden und habe alles ausgelöscht, was vorher da war
Fammi un favore prendi tutte le tue cose e vattene
Tu mir einen Gefallen, nimm all deine Sachen und geh
Prima che esploda la mina che ho dentro
Bevor die Mine in mir explodiert
Scappa, scappa, scappa
Renn, renn, renn





Авторы: Simone Zoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.