Текст и перевод песни Inquérito feat. Pop Black, Diomedes Chinaski & Nicole - Histórias Reais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histórias Reais
Реальные истории
Essa
é
a
história
de
um
moleque
de
quebrada
Это
история
парнишки
из
трущоб,
Parecida
com
uma
que
o
pastor
contava
Похожая
на
ту,
что
рассказывал
пастор.
Um
menino
que
nem
tinha
nome
de
Jesus
Мальчик,
у
которого
даже
не
было
имени
Иисуса,
Mas
já
carregava
a
cruz
Но
уже
нёс
свой
крест.
E
o
destino
escolheu
ele
pra
ser
salvador
И
судьба
выбрала
его
быть
спасителем
Numa
família
que
o
pai
cusão
abandonou
В
семье,
которую
бросил
отец-сволочь.
Será
que
ele
era
inocente
ou
era
ambição
Было
ли
это
невинностью
или
амбициями,
Sonhava
alto
tirar
relo
com
os
avião
Он
мечтал
высоко,
улететь
на
самолёте.
Crucificado
na
escola
pela
cor
da
pele
Распятый
в
школе
за
цвет
кожи,
Sem
nome,
ele
era
o
neguim
(ae,
neguim)
Без
имени,
он
был
просто
негром
(эй,
негр).
Sua
infância
sangrou
e
o
vermelho
escorria
Его
детство
истекало
кровью,
и
красный
цвет
стекал
Até
pelo
boletim
Даже
по
табелю
успеваемости.
Parou
de
estudar
e
foi
trampar
no
aeroporto
Он
бросил
учебу
и
пошел
работать
в
аэропорт,
Todo
fim
de
dia
chegava
em
casa
morto
Каждый
вечер
приходил
домой
без
сил.
Pensou
em
roubar
quando
o
salário
acabou
Думал
воровать,
когда
закончилась
зарплата,
Mas
ao
quinto
dia
útil
ele
ressuscitou
Но
на
пятый
рабочий
день
он
воскрес.
Vidas
que
se
cruzam
histórias
reais
Жизни,
которые
пересекаются,
реальные
истории,
Tão
distantes
e
tão
iguais
Так
далеки
и
так
похожи.
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
трущобах
Бразилии,
совсем
рядом
с
тобой,
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Меняется
только
акцент,
почтовый
индекс
и
удостоверение
личности.
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
трущобах
Бразилии,
совсем
рядом
с
тобой,
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Меняется
только
акцент,
почтовый
индекс
и
удостоверение
личности.
Ele
andava
envergonhado
das
suas
roupas
velhas
Он
стеснялся
своей
старой
одежды,
Porque
tava
fissurado
numas
gatinhas
Потому
что
запал
на
девчонок.
Ele
já
tinha
rezado
mil
Ave
Marias
Он
уже
прочитал
тысячу
молитв
"Аве
Мария",
Por
algum
motivo
o
milagre
nunca
vinha
Но
по
какой-то
причине
чудо
так
и
не
произошло.
Morando
de
casa
em
casa
feito
ciganos
Жил,
переезжая
из
дома
в
дом,
как
цыгане,
E
os
comparsa
traficando
feito
ticanos
А
его
приятели
торговали
наркотиками,
как
мексиканцы.
E
a
milícia
nos
matando
tipo
brincando
А
ополченцы
убивали
нас,
словно
играючи.
Ó
os
carro,
ó
os
cana,
ó
os
cano
Вон
машины,
вон
копы,
вон
стволы.
Ó
os
cara,
ó
(hã)
moscano
Вон
парни,
вон
(ха)
москиты.
Acabou
o
show
(plow,
plow)
engano
Шоу
окончено
(бах,
бах),
облом.
Ele
é
da
terra
de
Rivaldo,
por
isso
que
é
o
camisa
dez
Он
из
земли
Ривалдо,
поэтому
он
десятый
номер.
Hoje
a
porra
do
cachê
tá
valendo
mais
a
pena
Сегодня,
чёрт
возьми,
гонорар
стоит
больше,
Que
umas
bolsas
de
dez
Чем
несколько
пакетиков
с
наркотой.
Hoje
a
porra
do
cachê
tá
fazendo
ele
vencer
Сегодня,
чёрт
возьми,
гонорар
помогает
ему
побеждать
E
abrindo
mares
vermelhos
tipo
Moisés
И
разделяет
красные
моря,
как
Моисей.
Vidas
que
se
cruzam
histórias
reais
Жизни,
которые
пересекаются,
реальные
истории,
Tão
distantes
e
tão
iguais
Так
далеки
и
так
похожи.
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
трущобах
Бразилии,
совсем
рядом
с
тобой,
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Меняется
только
акцент,
почтовый
индекс
и
удостоверение
личности.
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
трущобах
Бразилии,
совсем
рядом
с
тобой,
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Меняется
только
акцент,
почтовый
индекс
и
удостоверение
личности.
15
anos
num
colégio
como
merendeira
15
лет
в
школе
работала
поварихой,
Desistiu
até
do
sonho
de
ser
enfermeira
Даже
отказалась
от
мечты
стать
медсестрой.
Era
pelos
dois
filhos
que
criava
sozinha
Ради
двух
детей,
которых
растила
одна,
Que
ela
encarava
todo
dia
aquela
cozinha
Она
каждый
день
вставала
к
плите.
E
no
meio
das
panelas
ali
no
recreio
И
среди
кастрюль,
там,
на
перемене,
Entre
alunos
e
alimentos
a
vontade
veio
Среди
учеников
и
еды,
пришло
желание.
De
tanto
sentir
de
perto
o
cheiro
da
infância
Оттого,
что
так
близко
чувствовала
запах
детства,
Da
escola,
das
crianças
e
da
esperança
Школы,
детей
и
надежды.
Teve
uma
fome
monstra
de
engolir
os
limite
У
неё
возник
чудовищный
голод,
поглотить
границы,
Roncou
sua
barriga
reabriu
seu
apetite
Заурчал
живот,
пробудился
аппетит.
Quis
se
alimentar
daquilo
que
via
e
sentia
Она
захотела
питаться
тем,
что
видела
и
чувствовала,
Devorou
os
livros
foi
lê
tudo
que
podia
Проглотила
книги,
читала
всё,
что
могла.
Mãe
solteira
sem
Pai
Nosso,
contraria
Мать-одиночка
без
"Отче
наш",
вопреки
O
que
eles
queria
que
fosse
sina
de
Maria
Тому,
что
они
хотели,
чтобы
стало
судьбой
Марии.
Entre
ser
dona
de
si
e
ser
dona
de
casa
Между
тем,
чтобы
быть
хозяйкой
своей
жизни
и
хозяйкой
дома,
Ela
se
formou
e
foi
dona
das
próprias
asas
Она
получила
образование
и
стала
хозяйкой
собственных
крыльев.
Vidas
que
se
cruzam
histórias
reais
Жизни,
которые
пересекаются,
реальные
истории,
Tão
distantes
e
tão
iguais
Так
далеки
и
так
похожи.
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
трущобах
Бразилии,
совсем
рядом
с
тобой,
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Меняется
только
акцент,
почтовый
индекс
и
удостоверение
личности.
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
трущобах
Бразилии,
совсем
рядом
с
тобой,
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Меняется
только
акцент,
почтовый
индекс
и
удостоверение
личности.
Vidas
que
se
cruzam
histórias
reais
Жизни,
которые
пересекаются,
реальные
истории,
Tão
distantes
e
tão
iguais
Так
далеки
и
так
похожи.
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
трущобах
Бразилии,
совсем
рядом
с
тобой,
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Меняется
только
акцент,
почтовый
индекс
и
удостоверение
личности.
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
трущобах
Бразилии,
совсем
рядом
с
тобой,
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Меняется
только
акцент,
почтовый
индекс
и
удостоверение
личности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Inquérito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.