Текст и перевод песни Insane Clown Posse - Nothing's Left
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's Left
Ничего не осталось
Ain't
nothing
left
here
for
me
Здесь
для
меня
ничего
не
осталось,
So
I'm
out
this
bitch
Так
что
я
ухожу
отсюда,
детка.
Fuck
staying
here
К
черту
это
место,
I'm
buzzing
the
fuck
all
the
bout
Я
сваливаю
отсюда
к
чертям.
We
out
this
motha
fucka
right
now
Мы
уходим
прямо
сейчас.
There's
no
story
that
ain't
been
told
Нет
истории,
которая
не
была
бы
рассказана,
There
ain't
no
gimmick
that
ain't
been
sold
Нет
трюка,
который
не
был
бы
продан.
There's
no
ocean
that
never
been
swam
Нет
океана,
в
котором
не
плавали,
There's
no
jabba
that
ain't
been
slammed
Нет
джаббы,
которую
не
забили.
There
ain't
no
road
that
ain't
been
traveled
Нет
дороги,
по
которой
не
путешествовали,
There
ain't
no
doctor
that
ain't
been
baffled
Нет
доктора,
которого
не
поставили
в
тупик.
Ain't
no
thug
that
never
cried
Нет
бандита,
который
не
плакал,
Ain't
no
preacher
that
never
lied
Нет
проповедника,
который
не
лгал.
There's
no
rumor
that
ain't
been
passed
Нет
слуха,
который
не
был
бы
передан,
Ain't
no
question
that
no
one
asked
Нет
вопроса,
который
никто
не
задал.
There's
no
tree
that
won't
get
chopped
Нет
дерева,
которое
не
будет
срублено,
There's
no
bomb
that
won't
get
dropped
Нет
бомбы,
которая
не
будет
сброшена.
Ain't
no
path
that
no
ones
laid
Нет
пути,
который
никто
не
проложил,
Ain't
no
beast
that
ain't
been
afraid
Нет
зверя,
который
не
боялся.
There's
no
feat
that
no
one
can
Нет
подвига,
который
никто
не
может
совершить,
There's
no
saga
that
never
began
Нет
саги,
которая
никогда
не
начиналась.
Ain't
no
snow
that
didn't
melt
Нет
снега,
который
не
растаял,
There's
no
punch
that
ain't
been
felt
Нет
удара,
который
не
был
бы
почувствован.
There's
no
skill
that
no
ones
learned
Нет
навыка,
которому
никто
не
научился,
Theres
no
planet
that
he
ain't
turned
Нет
планеты,
которую
он
не
повернул.
There's
no
feud
that
never
dissolved
Нет
вражды,
которая
не
растворилась,
There
ain't
no
problem
that
ain't
been
solved
Нет
проблемы,
которая
не
была
бы
решена.
There's
no
tale
that
no
ones
told
Нет
истории,
которую
никто
не
рассказал,
There's
no
beauty
that
won't
get
old
Нет
красоты,
которая
не
постареет.
There's
no
garden
the
sun
ain't
beamed
on
Нет
сада,
на
который
не
светило
солнце,
There's
no
shoulder
that
ain't
been
leaned
on
Нет
плеча,
на
которое
не
опирались.
There's
no
color
that
ain't
been
seen
Нет
цвета,
который
не
был
бы
виден,
Purple,
red,
yellow,
blue,
forest
green
Фиолетовый,
красный,
желтый,
синий,
лесной
зеленый.
There's
no
desert
that
ain't
seen
rain
Нет
пустыни,
которая
не
видела
дождя,
Nobody
here
that
ain't
felt
pain
Никого
здесь
нет,
кто
не
чувствовал
боли.
There's
no
bigot
that
ain't
been
clowned
Нет
фанатика,
над
которым
не
смеялись,
There's
no
treasure
that
I
ain't
found
Нет
сокровища,
которое
я
не
нашел.
Ain't
no
cave
they
never
explored
Нет
пещеры,
которую
они
не
исследовали,
Ain't
no
mother
that
ain't
been
ignored
Нет
матери,
которую
не
игнорировали.
There's
no
leader
that
ain't
been
led
Нет
лидера,
которого
не
вели,
There's
no
blood
that
ain't
been
shed
Нет
крови,
которая
не
была
пролита.
There's
no
dish
they
never
made
Нет
блюда,
которое
они
не
приготовили,
Ain't
no
brick
they
never
laid
Нет
кирпича,
который
они
не
положили.
Everything
left
has
been
done
before
Все,
что
осталось,
было
сделано
раньше,
Nothing's
new,
no
where
to
explore
Ничего
нового,
негде
исследовать.
On
the
day
when
the
wagons
come
В
день,
когда
придут
фургоны,
I
just
pray
that
you
let
me
on
(repeat)
Я
просто
молю,
чтобы
ты
позволила
мне
сесть
(повтор).
On
the
day
when
the
wagons
come
В
день,
когда
придут
фургоны,
Won't
you
let
me
on
(repeat)
Не
позволишь
ли
ты
мне
сесть
(повтор).
Hey
Jack
Jeckel
fly
Эй,
Джек
Джекел,
лети,
Twist
and
spin
to
the
other
side
Крутись
и
вертись
на
другую
сторону.
Hey
Jake
Jeckel
fly
Эй,
Джейк
Джекел,
лети,
Twist
and
spin
to
the
other
side
(repeat)
Крутись
и
вертись
на
другую
сторону
(повтор).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bruce, Mike E. Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.