Текст и перевод песни Insane Clown Posse - Shugston Brooks 1959-2004 - Outtakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shugston Brooks 1959-2004 - Outtakes
Шугстон Брукс 1959-2004 - Невошедшее
This
here,
Is
the
story.
Вот,
послушай,
это
история
Of
an
unfortunate
piece
of
shit.
Об
одном
неудачнике,
By
the
name
of
Shugston
Brooks.
Которого
звали
Шугстон
Брукс.
Born
1959,
died
2004.
Родился
в
1959,
умер
в
2004.
Over
some
bullshit,
he
heard
from
a
friend.
Из-за
какой-то
ерунды,
которую
он
услышал
от
друга.
I
live
the
good
life,
though
I've
beat
my
wife
for
years.
Я
живу
хорошей
жизнью,
хотя
годами
бил
свою
жену.
She
don't
listen
to
the
man,
I
simply
bring
her
the
tears.
Она
не
слушает
мужчину,
я
просто
выбиваю
из
нее
слезы.
See
I
believe
in
keepin
order,
in
front
of
my
daughters.
Видишь
ли,
я
верю
в
порядок,
перед
моими
дочерьми.
Their
little
brother,
shit,
I
put
the
boots
to
their
mother.
Их
младший
брат,
черт,
я
избиваю
их
мать.
After
I
calm
down,
I
might
apologize.
Когда
я
успокаиваюсь,
я
могу
извиниться.
Get
some
ice
on
her
eye,
and
think
of
some
lies
to
tell
the
rest.
Приложить
лед
к
ее
глазу
и
придумать
какую-нибудь
ложь,
чтобы
рассказать
остальным.
Cover
up
the
bruise
on
her
breast,
the
she
do
me
up
a
plate
of
hot
food
on
my
chest.
Замазать
синяк
на
ее
груди,
а
потом
она
приносит
мне
тарелку
горячей
еды.
Yes,
often
my
drunken
leads
me
to
over
thinking.
Да,
часто
моя
пьянка
приводит
меня
к
лишним
размышлениям.
Screamin
in
her
face,
breath
liquorly
stinkin.
Кричу
ей
в
лицо,
от
меня
несет
перегаром.
This
time
I
beat
her
ass
though,
somethin
ferocious.
На
этот
раз
я
отделал
ее
по
полной,
просто
зверски.
A
friend
told
me
somethin,
left
me
feelin
explosive.
Друг
рассказал
мне
кое-что,
от
чего
я
взорвался.
He
said
he
thought
he'd
seen
her
at
bennigans
with
another
Он
сказал,
что
видел
ее
в
Беннигане
с
другим.
She
said
I
told
you
three
times,
I
had
lunch
with
my
brother.
Она
сказала:
"Я
же
тебе
три
раза
говорила,
что
обедала
с
братом".
I
wasn't
sure
plus
I'm
buzzin,
so
I
dealt
a
skull
fracture.
Я
не
был
уверен,
плюс
был
пьян,
так
что
проломил
ей
череп.
And
for
the
first
time,
she
called
the
police...
I
got
captured.
И
впервые
она
вызвала
полицию...
Меня
схватили.
I
don't
believe
it.
Не
могу
поверить.
She
actually
called
the
cops.
Она
реально
вызвала
копов.
I
got
booked,
sentenced,
all
of
that.
Меня
арестовали,
осудили
и
все
такое.
After
15
years
of
my
love,
she
called
them.
После
15
лет
моей
любви
она
вызвала
их.
She's
goin
down
for
this,
she's
goin
down
hard.
Ей
за
это
влетит,
ей
влетит
по
полной.
A
30
day
bend
ruined
my
life,
up
in
the
pen.
Тридцатидневный
загул
разрушил
мою
жизнь,
в
тюрьме.
I
got
fired,
plus
I
have
to
face
my
family
and
friends
Меня
уволили,
плюс
мне
нужно
встретиться
с
семьей
и
друзьями.
Where
to
begin,
I
met
a
thug
in
jail
named
Ben.
С
чего
начать,
я
познакомился
с
бандитом
по
имени
Бен.
And
for
just
under
a
grand,
he
put
a
gun
in
my
hand.
И
меньше
чем
за
штуку
он
дал
мне
пушку.
Thunk
up
a
plan,
she
will
definitely
die
for
doin
this.
Придумал
план,
она
точно
умрет
за
это.
My
whole
family
betrayed
me,
how
could
they
ruin
this.
Вся
моя
семья
предала
меня,
как
они
могли
это
сделать.
I
can't
live
the
pain,
all
the
shame
of
how
could
he.
Я
не
могу
жить
с
этой
болью,
со
всем
этим
позором.
I'm
thinking
murder/suicide,
take
us
both
out
bloody.
Я
думаю
об
убийстве
и
самоубийстве,
покончить
с
нами
обоими.
They
freed
me,
and
I
fled
for
her
job
uptown.
Меня
освободили,
и
я
помчался
к
ней
на
работу.
Tried
to
shoot
through
the
glass,
the
seen
me
and
screamed
get
down.
Пытался
стрелять
через
стекло,
но
меня
увидели
и
закричали:
"Ложись!".
She
got
away,
but
I
tried
now
it's
time
for
me
to
end.
Она
сбежала,
но
я
пытался,
теперь
мне
пора
кончать.
Ran
about
about
a
block,
cocked
it,
put
it
under
my
chin.
Пробежал
квартал,
взвел
курок,
приставил
к
подбородку.
I
sqozed
it,
neck
frozen
stiff,
click
damn
my
9 gun.
Нажал
на
курок,
шея
застыла,
щелчок,
чертова
пушка.
Brand
new
but
the
shit
got
jammed.
Совершенно
новая,
но
заклинила.
Pandemonium,
desperate
sweat
stinging
my
eyes.
Паника,
отчаянный
пот
жжет
глаза.
All
because
I
hear
someone
singing
me
lies.
И
все
потому,
что
кто-то
напел
мне
лжи.
I
said
I
heard
it
from
a
friend
Я
сказал,
что
я
услышал
это
от
друга.
Damn,
I
wish
I'd
never
heard
that
man
Черт,
лучше
бы
я
никогда
не
слышал
этого
парня.
I
tried
to
kill
her,
and
then,
I
tried
to
kill
myself.
Я
пытался
убить
ее,
а
потом
пытался
убить
себя.
I
failed
at
both,
now
I'm
stuck
on
the
streets
with
this
gun
Я
провалил
и
то,
и
другое,
теперь
я
застрял
на
улице
с
этой
пушкой.
People
trippin
out,
I'm
trippin
out.
Люди
в
панике,
я
в
панике.
There's
a
mad
gunman
in
the
city,
big
news
spreads
quick.
В
городе
вооруженный
псих,
новости
быстро
распространяются.
People
step
aside
they
see
it,
in
my
eyeballs
I'm
sick.
Люди
расступаются,
видя
это,
в
моих
глазах
безумие.
Heard
a
cops
radio,
I
spun
around
to
react.
Услышал
полицейскую
рацию,
обернулся,
чтобы
среагировать.
Lookin
at
him
like,
I
blow
your
fuckin
guts
out
your
back.
Смотрю
на
него,
как
будто
вышибу
ему
кишки.
Jack
backed
off
me,
sat
down
his
coffee
with
ease.
Коп
отступил,
спокойно
поставил
свой
кофе.
And
slowly
pulled
his
weapon
out
and
kindly
asked
me
to
freeze.
И
медленно
вытащил
оружие
и
вежливо
попросил
меня
замереть.
We
stand
off,
I
back
around
the
corner
I'm
bookin.
Мы
стоим,
я
заворачиваю
за
угол
и
бегу.
Within
seconds
the
perimeter
heated
up
and
it's
cookin.
Через
несколько
секунд
периметр
нагревается,
все
кипит.
I'm
not
an
athlete,
on
top
of
that
I
have
bad
feet.
Я
не
атлет,
к
тому
же
у
меня
больные
ноги.
So
I
snatched
up
a
hostage,
and
we
sittin
mad
sweet.
Поэтому
я
схватил
заложницу,
и
мы
сидим,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Kissed
her
soft
young
face,
put
the
gat
up
to
her
cheek.
Поцеловал
ее
нежное
молодое
лицо,
приставил
ствол
к
ее
щеке.
Whispered
in
her
ear,
I'm
sorry
dear
I'm
havin
a
bad
week.
Прошептал
ей
на
ухо:
"Извини,
дорогая,
у
меня
плохая
неделя".
45
more
minutes
pass,
nerves
was
tweaking.
Прошло
еще
45
минут,
нервы
на
пределе.
The
negotiator
pleaded,
no,
I
wasn't
speakin.
Переговорщик
умолял,
но
я
не
говорил.
They
finally
order
the
marksman
carry
through
with
the
solution.
Наконец
они
приказали
снайперу
выполнить
задание.
It
all
started
with
some
verbal
pollution.
Все
началось
со
словесного
загрязнения.
Because
I...
Потому
что
я...
Heard
it
from
a
friend
who
Услышал
это
от
друга,
который
Heard
it
from
a
friend
who
Услышал
это
от
друга,
который
Heard
it
from
another
you
been
messin'
around
Услышал
это
от
другого,
что
ты
крутишь
шашни.
My
friend
told
me
somethin,
left
me
feelin
explosive.
x5
Мой
друг
рассказал
мне
кое-что,
от
чего
я
взорвался.
x5
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Insane Clown Posse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.