Insane Clown Posse - Shugston Brooks 1959-2004 - Outtakes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Insane Clown Posse - Shugston Brooks 1959-2004 - Outtakes




Shugston Brooks 1959-2004 - Outtakes
Шугстон Брукс 1959-2004 - Невошедшее
This here, Is the story.
Вот, послушай, это история
Of an unfortunate piece of shit.
Об одном неудачнике,
By the name of Shugston Brooks.
Которого звали Шугстон Брукс.
Born 1959, died 2004.
Родился в 1959, умер в 2004.
Over some bullshit, he heard from a friend.
Из-за какой-то ерунды, которую он услышал от друга.
Verse:
Куплет:
I live the good life, though I've beat my wife for years.
Я живу хорошей жизнью, хотя годами бил свою жену.
She don't listen to the man, I simply bring her the tears.
Она не слушает мужчину, я просто выбиваю из нее слезы.
See I believe in keepin order, in front of my daughters.
Видишь ли, я верю в порядок, перед моими дочерьми.
Their little brother, shit, I put the boots to their mother.
Их младший брат, черт, я избиваю их мать.
After I calm down, I might apologize.
Когда я успокаиваюсь, я могу извиниться.
Get some ice on her eye, and think of some lies to tell the rest.
Приложить лед к ее глазу и придумать какую-нибудь ложь, чтобы рассказать остальным.
Cover up the bruise on her breast, the she do me up a plate of hot food on my chest.
Замазать синяк на ее груди, а потом она приносит мне тарелку горячей еды.
Yes, often my drunken leads me to over thinking.
Да, часто моя пьянка приводит меня к лишним размышлениям.
Screamin in her face, breath liquorly stinkin.
Кричу ей в лицо, от меня несет перегаром.
This time I beat her ass though, somethin ferocious.
На этот раз я отделал ее по полной, просто зверски.
A friend told me somethin, left me feelin explosive.
Друг рассказал мне кое-что, от чего я взорвался.
He said he thought he'd seen her at bennigans with another
Он сказал, что видел ее в Беннигане с другим.
She said I told you three times, I had lunch with my brother.
Она сказала: же тебе три раза говорила, что обедала с братом".
I wasn't sure plus I'm buzzin, so I dealt a skull fracture.
Я не был уверен, плюс был пьян, так что проломил ей череп.
And for the first time, she called the police... I got captured.
И впервые она вызвала полицию... Меня схватили.
Chorus:
Припев:
I don't believe it.
Не могу поверить.
She actually called the cops.
Она реально вызвала копов.
I got booked, sentenced, all of that.
Меня арестовали, осудили и все такое.
After 15 years of my love, she called them.
После 15 лет моей любви она вызвала их.
She's goin down for this, she's goin down hard.
Ей за это влетит, ей влетит по полной.
Verse 2:
Куплет 2:
A 30 day bend ruined my life, up in the pen.
Тридцатидневный загул разрушил мою жизнь, в тюрьме.
I got fired, plus I have to face my family and friends
Меня уволили, плюс мне нужно встретиться с семьей и друзьями.
Where to begin, I met a thug in jail named Ben.
С чего начать, я познакомился с бандитом по имени Бен.
And for just under a grand, he put a gun in my hand.
И меньше чем за штуку он дал мне пушку.
Thunk up a plan, she will definitely die for doin this.
Придумал план, она точно умрет за это.
My whole family betrayed me, how could they ruin this.
Вся моя семья предала меня, как они могли это сделать.
I can't live the pain, all the shame of how could he.
Я не могу жить с этой болью, со всем этим позором.
I'm thinking murder/suicide, take us both out bloody.
Я думаю об убийстве и самоубийстве, покончить с нами обоими.
They freed me, and I fled for her job uptown.
Меня освободили, и я помчался к ней на работу.
Tried to shoot through the glass, the seen me and screamed get down.
Пытался стрелять через стекло, но меня увидели и закричали: "Ложись!".
She got away, but I tried now it's time for me to end.
Она сбежала, но я пытался, теперь мне пора кончать.
Ran about about a block, cocked it, put it under my chin.
Пробежал квартал, взвел курок, приставил к подбородку.
I sqozed it, neck frozen stiff, click damn my 9 gun.
Нажал на курок, шея застыла, щелчок, чертова пушка.
Brand new but the shit got jammed.
Совершенно новая, но заклинила.
Pandemonium, desperate sweat stinging my eyes.
Паника, отчаянный пот жжет глаза.
All because I hear someone singing me lies.
И все потому, что кто-то напел мне лжи.
I said I heard it from a friend
Я сказал, что я услышал это от друга.
Chorus 2:
Припев 2:
Damn, I wish I'd never heard that man
Черт, лучше бы я никогда не слышал этого парня.
I tried to kill her, and then, I tried to kill myself.
Я пытался убить ее, а потом пытался убить себя.
I failed at both, now I'm stuck on the streets with this gun
Я провалил и то, и другое, теперь я застрял на улице с этой пушкой.
People trippin out, I'm trippin out.
Люди в панике, я в панике.
Verse 3:
Куплет 3:
There's a mad gunman in the city, big news spreads quick.
В городе вооруженный псих, новости быстро распространяются.
People step aside they see it, in my eyeballs I'm sick.
Люди расступаются, видя это, в моих глазах безумие.
Heard a cops radio, I spun around to react.
Услышал полицейскую рацию, обернулся, чтобы среагировать.
Lookin at him like, I blow your fuckin guts out your back.
Смотрю на него, как будто вышибу ему кишки.
Jack backed off me, sat down his coffee with ease.
Коп отступил, спокойно поставил свой кофе.
And slowly pulled his weapon out and kindly asked me to freeze.
И медленно вытащил оружие и вежливо попросил меня замереть.
We stand off, I back around the corner I'm bookin.
Мы стоим, я заворачиваю за угол и бегу.
Within seconds the perimeter heated up and it's cookin.
Через несколько секунд периметр нагревается, все кипит.
I'm not an athlete, on top of that I have bad feet.
Я не атлет, к тому же у меня больные ноги.
So I snatched up a hostage, and we sittin mad sweet.
Поэтому я схватил заложницу, и мы сидим, как ни в чем не бывало.
Kissed her soft young face, put the gat up to her cheek.
Поцеловал ее нежное молодое лицо, приставил ствол к ее щеке.
Whispered in her ear, I'm sorry dear I'm havin a bad week.
Прошептал ей на ухо: "Извини, дорогая, у меня плохая неделя".
45 more minutes pass, nerves was tweaking.
Прошло еще 45 минут, нервы на пределе.
The negotiator pleaded, no, I wasn't speakin.
Переговорщик умолял, но я не говорил.
They finally order the marksman carry through with the solution.
Наконец они приказали снайперу выполнить задание.
It all started with some verbal pollution.
Все началось со словесного загрязнения.
Because I...
Потому что я...
Chorus 3:
Припев 3:
Heard it from a friend who
Услышал это от друга, который
Heard it from a friend who
Услышал это от друга, который
Heard it from another you been messin' around
Услышал это от другого, что ты крутишь шашни.
My friend told me somethin, left me feelin explosive. x5
Мой друг рассказал мне кое-что, от чего я взорвался. x5





Авторы: Insane Clown Posse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.