Текст и перевод песни Intars Busulis - Valoda
Tu
vienā
valodā
ar
mani
nerunā,
nu
saki,
kāpēc
tā,
vai
Ты
на
одном
языке
со
мной
не
разговаривает,
ну
скажи,
почему
это,
или
Paliksi
tu
klusumā?
Vai
tava
tukšā
sirds
no
manis
tevi
šķir?
Останетесь
вы
в
тишине?
Или
твое
пустое
сердце
от
меня,
тебя
отделяет?
Tu
vienā
valodā
Ты
на
одном
языке
Ar
mani
nerunā,
Со
мной
не
говорит,
Nu
saki,
kāpēc
tā,
Ну
скажи,
почему
так,
Vai
paliksi
tu
klusumā?
Или
вы
останетесь
в
тишине?
Vai
tava
tukšā
sirds
Или
твое
пустое
сердце
No
manis
tevi
šķir?
От
меня,
тебя
отделяет?
Nu
saki,
kas
tev
ir,
Ну
скажи,
что
у
тебя
есть,
Tu
nedzirdi,
nedzirdi
mani.
Слышишь,
nedzirdi
меня.
Tu
skaties
acīs
un
proti
melot
ikvienam,
Ты
смотришь
в
глаза,
а
именно
врать
всем,
Nakti
un
dienu,
День
и
ночь,
Kā
tev
tas
izdodas?
Как
тебе
это
удалось?
Tu
smaidi
visiem,
bet
netici
vairs
nevienam,
Ты
улыбаешься
всем,
но
не
веришь
больше
никому,
Jau
citā
valodā
Уже
на
другом
языке
Jārunā
mums
tālāk.
Говорить
нам
дальше.
Tu
vienā
valodā
Ты
на
одном
языке
Ar
mani
nerunā,
Со
мной
не
говорит,
Nu
saki,
kāpēc
tā,
Ну
скажи,
почему
так,
Vai
paliksi
tu
klusumā?
Или
вы
останетесь
в
тишине?
Vai
tava
tukšā
sirds
Или
твое
пустое
сердце
No
manis
tevi
šķir?
От
меня,
тебя
отделяет?
Nu
saki,
kas
tev
ir,
Ну
скажи,
что
у
тебя
есть,
Tu
nedzirdi,
nedzirdi
mani.
Слышишь,
nedzirdi
меня.
Tu
runā
tik
smuki,
bet
gļuki
vien
sanāk,
Ты
говоришь
так
красиво,
но
gļuki
только
получается,
Tad
labāk
ej
tusē
pa
klubu,
pa
trubu
nošļūc
Тогда
лучше
иди
туси
по
клубной,
через
трубу
nošļūc
Uz
savas
b-puses,
ja
galvā
tev
blusas,
tad
pasēdi
klusu.
В
свои
b-стороны,
если
в
голове
у
тебя
блохи,
то
pasēdi
тихо.
Es
skatos
tev
acīs
un
redzu
tur
neķītru
baudu,
Я
смотрю
тебе
в
глаза
и
вижу
там
непристойного
удовольствия,
Varu
un
naudu,
Власть
и
деньги,
Kā
tev
tas
piedienās!
Как
тебе
это
piedienās!
Bet
tev
vienalga,
vai
es
te
smejos
vai
raudu,
Но
тебе
все
равно,
или
я
тут
смеюсь
или
плачу,
Un
gribi
negribi,
И
хочешь
не
хочешь,
Jārunā
mums
tālāk.
Говорить
нам
дальше.
Tu
vienā
valodā
Ты
на
одном
языке
Ar
mani
nerunā,
Со
мной
не
говорит,
Nu
saki,
kāpēc
tā,
Ну
скажи,
почему
так,
Vai
paliksi
tu
klusumā?
Или
вы
останетесь
в
тишине?
Vai
tava
tukšā
sirds
Или
твое
пустое
сердце
No
manis
tevi
šķir?
От
меня,
тебя
отделяет?
Nu
saki,
kas
tev
ir,
Ну
скажи,
что
у
тебя
есть,
Tu
nedzirdi,
nedzirdi
mani.
Слышишь,
nedzirdi
меня.
Persona
liela,
bet
diemžēl
kurla
Лицо
большое,
но,
к
сожалению,
kurla
Kā
urla
močī,
savu
taisnību
dročī,
un
iet
kā
smērēts,
Как
urla
močī,
свою
правоту
dročī,
и
проходят,
как
smērēts,
Bet
es
smejos
gardi,
jo
visi
tie
vārdi,
tie
vārdi,
tie
vārdi,
Но
я
смеюсь
вкусно,
потому
что
все
те
слова,
те
слова,
те
слова,
Jo
visi
tie
vārdi
ir
skaisti,
bet
feiks,
Потому
что
все
эти
слова
красиво,
но
feiks,
Tik
skaisti
kā
Džastins
Timberleiks,
Так
красиво,
как
Джастин
Тимберлейк,
Tik
skaisti
kā
zutis,
kas
precēt
grib
buti,
Так
прекрасно,
как
угорь,
который
хочет
жениться
buti,
Bet
fainalī
vienkārši
dabū
pa
muti.
Но
fainalī
просто
получает
через
рот.
Tu
vienā
valodā
Ты
на
одном
языке
Ar
mani
nerunā,
Со
мной
не
говорит,
Nu
saki,
kāpēc
tā,
Ну
скажи,
почему
так,
Vai
paliksi
tu
klusumā?
Или
вы
останетесь
в
тишине?
Vai
tava
tukšā
sirds
Или
твое
пустое
сердце
No
manis
tevi
šķir?
От
меня,
тебя
отделяет?
Nu
saki,
kas
tev
ir,
Ну
скажи,
что
у
тебя
есть,
Tu
nedzirdi,
nedzirdi
mani.
Слышишь,
nedzirdi
меня.
Ko
vēl
Tev
gribas!
Что
еще
Тебе
хочется!
Ko
vēl
Tev
gribas!
Что
еще
Тебе
хочется!
Ko
vēl
Tev
gribas!
Что
еще
Тебе
хочется!
Es
uzcelšu
apkārt
tev
augstu
betona
sienu,
Я
воздвигну
вокруг
тебя
высокие
бетонные
стены,
Nakti
un
dienu,
День
и
ночь,
Būsi
tu
klusumā.
Будешь
ты
в
тишине.
Es
aiziešu
tālāk
un
atstāšu
tevi
te
vienu
Я
пойду
дальше
и
оставлю
тебя
здесь
одну
Un
savā
valodā
И
на
своем
языке
Runāšu
es
tālāk.
Расскажу
я
далее.
Tu
vienā
valodā
Ты
на
одном
языке
Ar
mani
nerunā,
Со
мной
не
говорит,
Nu
saki,
kāpēc
tā,
Ну
скажи,
почему
так,
Vai
paliksi
tu
klusumā?
Или
вы
останетесь
в
тишине?
Vai
tava
tukšā
sirds
Или
твое
пустое
сердце
No
manis
tevi
šķir?
От
меня,
тебя
отделяет?
Nu
saki,
kas
tev
ir,
Ну
скажи,
что
у
тебя
есть,
Tu
nedzirdi,
nedzirdi
mani.
Слышишь,
nedzirdi
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
AKTs
дата релиза
18-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.