Finsternis - Integrationперевод на немецкий
Rivers
dried
up
here
so
long
ago
Реки
здесь
высохли
так
давно
Now
our
soil
is
full
of
salt
Теперь
наша
земля
полна
солью
The
darkness
lives
so
deep
inside
Тьма
живет
так
глубоко
внутри
Pain
only
comes
when
it's
grown
enough
Боль
приходит
только
тогда,
когда
она
достаточно
вырастет
You
don't
know
how
to
leave
this
place
Ты
не
знаешь,
как
покинуть
это
место
So
you
will
stay
in
an
abandoned
maze
Так
что
ты
останешься
в
заброшенном
лабиринте
Right
Прямо
сейчас
Now
Сейчас
You'll
die
Ты
умрешь
This
violence
Это
насилие
Is
not
the
best
Не
лучшая
Part
Часть
Now
Сейчас
You'll
die
Ты
умрешь
This
violence
Это
насилие
Is
not
the
best
part
Не
лучшая
часть
As
disillusioned
as
I
was
with
life
Настолько
разочарованным
был
я
в
жизни,
I
hate
you
more.
More
than
the
light
Я
ненавижу
тебя
больше.
Больше,
чем
свет
I
could
have
wished
to
see
you
shine
Я
мог
бы
пожелать
увидеть,
как
ты
сияешь
Is
there
any
chance
to
ease
my
mind
Есть
ли
хоть
какой-то
шанс
успокоить
мой
разум?
Right
Прямо
сейчас
Now
Сейчас
You'll
die
Ты
умрешь
This
violence
Это
насилие
Is
not
the
best
Не
лучшая
Part
Часть
Now
Сейчас
You'll
die
Ты
умрешь
This
violence
Это
насилие
Is
not
the
best
part
Не
лучшая
часть
Der
Teil
von
dir
Та
часть
тебя,
Der
mich
auch
mag
Что
нравится
и
мне,
Lässt
mich
oft
so
Angegeilt
Часто
так
возбуждает
меня.
Drückt
sich
vor
dem
Schmeichelwort
Уклоняется
от
ласкового
слова.
Es
ist
nicht
so
wie
zuvor
Все
не
так,
как
раньше.
Ich
halt
dich
fest,
so
fest
wie
Trauer
Я
держу
тебя
крепко,
так
крепко,
как
скорбь.
Lass
dich
mich
küssen
und
dann
weinen
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
а
потом
плакать.
Bei
Nacht
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серы.
Es
gibt
doch
kein
Licht
in
deinen
Augen
В
твоих
глазах
нет
света.
Right
Прямо
сейчас
Now
Сейчас
You'll
die
Ты
умрешь
This
violence
Это
насилие
Is
not
the
best
Не
лучшая
Part
Часть
Now
Сейчас
You'll
die
Ты
умрешь
This
violence
Это
насилие
Is
not
the
best
part
Не
лучшая
часть
Wir
gehen
weiter,
niemand
glaubt
Мы
идем
дальше,
никто
не
верит.
War
es
auch
schwirig
zu
anfangen?
Было
ли
трудно
начать?
Die
Dunkelheit
wird
dich
ganz
fressen
Тьма
поглотит
тебя
целиком.
Hör
zu,
sei
niemals
so
selbstsicher
Слушай,
никогда
не
будь
так
уверен
в
себе.
Right
Прямо
сейчас
Now
Сейчас
You'll
die
Ты
умрешь
This
violence
Это
насилие
Is
not
the
best
Не
лучшая
Part
Часть
Now
Сейчас
You'll
die
Ты
умрешь
This
violence
Это
насилие
Is
not
the
best
part
Не
лучшая
часть
Der
Teil
von
dir
Та
часть
тебя,
Der
mich
auch
mag
Что
нравится
и
мне,
Lässt
mich
oft
so
Angegeilt
Часто
так
возбуждает
меня.
Drückt
sich
vor
dem
Schmeichelwort
Уклоняется
от
ласкового
слова.
Es
ist
nicht
so
wie
zuvor
Все
не
так,
как
раньше.
Оцените перевод
1 Follow Gordon!
2 You Wanna Do It
3 Banshee
4 Sexshifter
5 Put Your Arms Around
6 Pride
7 Enemy
8 Time Is Up
9 Cannibal Blues
10 Dr. Caligari
11 Finsternis
12 The Waltz of Death
13 Pride - Live
14 Cannibal Blues - Live
15 Enemy - Live
16 Sexshifter - Live
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.