Finsternis - Integrationперевод на немецкий




Finsternis
Finsternis
Rivers dried up here so long ago
Реки здесь высохли так давно
Now our soil is full of salt
Теперь наша земля полна солью
The darkness lives so deep inside
Тьма живет так глубоко внутри
Pain only comes when it's grown enough
Боль приходит только тогда, когда она достаточно вырастет
You don't know how to leave this place
Ты не знаешь, как покинуть это место
So you will stay in an abandoned maze
Так что ты останешься в заброшенном лабиринте
Right
Прямо сейчас
Now
Сейчас
You'll die
Ты умрешь
This violence
Это насилие
Is not the best
Не лучшая
Part
Часть
Now
Сейчас
You'll die
Ты умрешь
This violence
Это насилие
Is not the best part
Не лучшая часть
As disillusioned as I was with life
Настолько разочарованным был я в жизни,
I hate you more. More than the light
Я ненавижу тебя больше. Больше, чем свет
I could have wished to see you shine
Я мог бы пожелать увидеть, как ты сияешь
Is there any chance to ease my mind
Есть ли хоть какой-то шанс успокоить мой разум?
Right
Прямо сейчас
Now
Сейчас
You'll die
Ты умрешь
This violence
Это насилие
Is not the best
Не лучшая
Part
Часть
Now
Сейчас
You'll die
Ты умрешь
This violence
Это насилие
Is not the best part
Не лучшая часть
Der Teil von dir
Та часть тебя,
Der mich auch mag
Что нравится и мне,
Lässt mich oft so Angegeilt
Часто так возбуждает меня.
Drückt sich vor dem Schmeichelwort
Уклоняется от ласкового слова.
Es ist nicht so wie zuvor
Все не так, как раньше.
Ich halt dich fest, so fest wie Trauer
Я держу тебя крепко, так крепко, как скорбь.
Lass dich mich küssen und dann weinen
Позволь мне поцеловать тебя, а потом плакать.
Bei Nacht sind alle Katzen grau
Ночью все кошки серы.
Es gibt doch kein Licht in deinen Augen
В твоих глазах нет света.
Right
Прямо сейчас
Now
Сейчас
You'll die
Ты умрешь
This violence
Это насилие
Is not the best
Не лучшая
Part
Часть
Now
Сейчас
You'll die
Ты умрешь
This violence
Это насилие
Is not the best part
Не лучшая часть
Wir gehen weiter, niemand glaubt
Мы идем дальше, никто не верит.
War es auch schwirig zu anfangen?
Было ли трудно начать?
Die Dunkelheit wird dich ganz fressen
Тьма поглотит тебя целиком.
Hör zu, sei niemals so selbstsicher
Слушай, никогда не будь так уверен в себе.
Right
Прямо сейчас
Now
Сейчас
You'll die
Ты умрешь
This violence
Это насилие
Is not the best
Не лучшая
Part
Часть
Now
Сейчас
You'll die
Ты умрешь
This violence
Это насилие
Is not the best part
Не лучшая часть
Der Teil von dir
Та часть тебя,
Der mich auch mag
Что нравится и мне,
Lässt mich oft so Angegeilt
Часто так возбуждает меня.
Drückt sich vor dem Schmeichelwort
Уклоняется от ласкового слова.
Es ist nicht so wie zuvor
Все не так, как раньше.





Авторы: Andrey Semenov, Nikita Lepsky, Nikita Voskoboynikov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.