Текст и перевод песни Intocable - Soy un Novato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy un Novato
I'm a Novice
Perdona
mi
forma
de
actuar
Forgive
my
way
of
acting,
Soy
un
idiota
que
no
sabe
decir
lo
que
siente
I'm
an
idiot
who
doesn't
know
how
to
express
what
he
feels.
Muchas
veces
hablo
solamente
por
hablar
Often
I
talk
just
for
the
sake
of
talking,
Y
digo
cosas
que
no
quiero
decir
y
que
te
hieren
And
I
say
things
I
don't
mean,
things
that
hurt
you.
Perdona
mi
estupidez
Forgive
my
stupidity,
Soy
un
novato
que
no
sabe
decir
lo
que
siente
I'm
a
novice
who
doesn't
know
how
to
say
what
he
feels.
Mando
rosas
a
escondidas
y
hago
cartas
de
amor
I
send
roses
in
secret
and
write
love
letters,
Me
ilusiono
y
me
enamoro
I
get
excited
and
fall
in
love,
Pienso
en
ti
y
me
vuelvo
loco
I
think
about
you
and
go
crazy.
Mándame
una
señal
si
sientes
como
yo
Send
me
a
sign
if
you
feel
the
same
way,
Y
arráncame
este
miedo
And
tear
away
this
fear,
Ya
no
quiero
soñar
I
don't
want
to
dream
anymore,
Quiero
hacer
realidad
mi
deseo
I
want
to
make
my
wish
come
true,
De
tener
siempre
tus
besos
To
always
have
your
kisses.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
se
muere
de
pena
The
thing
is,
I'm
an
idiot
who
is
dying
of
sorrow,
Y
me
tiemblan
las
piernas
cuando
tú
te
me
acercas
And
my
legs
tremble
when
you
come
near
me.
Y
es
que
soy
un
novato
que
pierde
su
tiempo
The
thing
is,
I'm
a
novice
who
wastes
his
time,
Contando
las
estrellas
y
escribiendo
poemas
Counting
the
stars
and
writing
poems.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
te
ama
en
silencio
The
thing
is,
I'm
an
idiot
who
loves
you
in
silence,
Siempre
con
el
deseo
de
decir
que
te
quiero
Always
with
the
desire
to
say
I
love
you.
Y
es
que
soy
un
novato
que
se
muere
de
amor
The
thing
is,
I'm
a
novice
who
is
dying
of
love,
Mándame
una
señal
si
sientes
igual
que
yo
Send
me
a
sign
if
you
feel
the
same
as
me,
Arráncame
este
miedo
y
lléname
de
besos
Tear
away
this
fear
and
fill
me
with
kisses.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
se
muere
de
pena
The
thing
is,
I'm
an
idiot
who
is
dying
of
sorrow,
Y
me
tiemblan
las
piernas
cuando
tú
te
me
acercas
And
my
legs
tremble
when
you
come
near
me.
Y
es
que
soy
un
novato
que
pierde
se
tiempo
The
thing
is,
I'm
a
novice
who
wastes
his
time,
Contando
las
estrellas
y
escribiendo
poemas
Counting
the
stars
and
writing
poems.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
te
ama
en
silencio
The
thing
is,
I'm
an
idiot
who
loves
you
in
silence,
Siempre
con
el
deseo
de
decir
que
te
quiero
Always
with
the
desire
to
say
I
love
you.
Y
es
que
soy
un
novato
que
se
muere
de
amor
The
thing
is,
I'm
a
novice
who
is
dying
of
love,
Mándame
una
señal
si
sientes
igual
que
yo
Send
me
a
sign
if
you
feel
the
same
as
me,
Y
es
que
soy
un
idiota
que
se
muere
de
pena
The
thing
is,
I'm
an
idiot
who
is
dying
of
sorrow,
Y
me
tiemblan
las
piernas
cuando
tú
te
me
acercas
And
my
legs
tremble
when
you
come
near
me.
Y
es
que
soy
un
novato
que
pierde
se
tiempo
The
thing
is,
I'm
a
novice
who
wastes
his
time,
Contando
las
estrellas
y
escribiendo
poemas
Counting
the
stars
and
writing
poems.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
te
ama
en
silencio
The
thing
is,
I'm
an
idiot
who
loves
you
in
silence,
Siempre
con
el
deseo
de
decir
que
te
quiero
Always
with
the
desire
to
say
I
love
you.
Y
es
que
soy
un
novato
que
se
muere
de
amor
The
thing
is,
I'm
a
novice
who
is
dying
of
love,
Mándame
una
señal
si
sientes
igual
que
yo
Send
me
a
sign
if
you
feel
the
same
as
me,
Arráncame
este
miedo
y
lléname
de
besos
Tear
away
this
fear
and
fill
me
with
kisses.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis "louie" padilla, luis padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.