Good Man - Introspectперевод на русский
There
are
no
two
words
in
the
English
language
more
harmful
then
good
job
Нет
в
английском
языке
двух
слов
более
вредных,
чем
«хорошая
работа»
We
all
know
the
story
Мы
все
знаем
эту
историю
We've
all
been
there
Все
мы
через
это
проходили
You
do
a
good
job
and
you
pat
yourself
on
the
back
Ты
хорошо
справляешься
и
похлопываешь
себя
по
плечу
That's
good
but
you're
stopping
yourself
short
from
being
great
Это
неплохо,
но
так
ты
мешаешь
себе
стать
великой
I
want
you
to
take
it
to
the
next
level
Я
хочу,
чтобы
ты
вышла
на
новый
уровень
I
know
you
can
do
it,
let's
go
Я
знаю,
что
ты
сможешь,
погнали
Staying
back
home
I
was
caught
up
in
the
cadence
Оставаясь
дома,
я
застрял
в
привычном
ритме
I
had
to
get
away
to
get
a
new
point
of
reference
Мне
нужно
было
уехать,
чтобы
найти
новую
точку
опоры
Of
how
I
view
the
world
I
knew
I
needed
to
grow
В
том,
как
я
вижу
мир;
я
знал,
что
мне
нужно
расти
They
say
the
game
is
to
be
sold
not
to
be
told
Говорят,
игра
создана
для
того,
чтобы
её
продавали,
а
не
рассказывали
Marketing;
doesn't
seem
to
resonate
with
your
soul
Маркетинг;
кажется,
он
не
находит
отклика
в
твоей
душе
Trying
to
impregnate
a
mind
on
birth
control
Попытка
забеременить
разум,
который
использует
контрацепцию
Something's
gotta
give;
start
deconstructing
Что-то
должно
измениться;
начни
с
деконструкции
Piece
it
back
together
and
see
if
it's
missing
something
Собери
всё
заново
и
посмотри,
не
missing
ли
чего-то
Destroy
and
rebuild
that's
how
you
feel
fulfilled
Разрушить
и
перестроить
— только
так
ты
почувствуешь
полноту
жизни
That's
the
moral
of
the
story;
but
you
gotta
have
the
will
Такова
мораль
этой
истории;
но
для
этого
тебе
нужна
воля
It's
one
shot;
one
kill;
I
run;
up
hill
Один
шанс;
один
выстрел;
я
бегу;
в
гору
Light
sweat;
fun
drill;
I
do
that;
until
Легкий
пот;
разминка;
я
делаю
это;
пока
Dopamine
hits
my
brain
now
we
know
how
that
feels
Дофамин
не
ударит
мне
в
мозг,
теперь
мы
знаем,
каково
это
While
you
stay
popping
pills;
headaches
and
Advil
Пока
ты
продолжаешь
глотать
таблетки,
обезболивающие
и
Адвил
They
say
go
and
take
control
of
your
life
Говорят:
«иди
и
возьми
свою
жизнь
под
контроль»
But
will
you
choose
to
do
that
or
will
pay
the
price
Но
выберешь
ли
ты
это
сама
или
заплатишь
цену
To
be
a
За
то,
чтобы
быть
Good
man;
good
man;
get
out
the
hood
man
Хорошей
девочкой;
хорошей
девочкой;
убирайся
из
гетто,
милая
I
know
you
made
it
out
doing
what
you
could
man
Я
знаю,
ты
выбралась
оттуда,
делая
всё,
что
могла,
детка
Good
man;
good
man;
how
long
will
you
wait
Хорошая
девочка;
хорошая
девочка;
сколько
ты
еще
будешь
ждать
I
hope
you
know
that
good
is
the
enemy
of
great
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
«хорошее»
— это
враг
«великого»
Good
man;
good
man;
get
out
the
hood
man
Хорошая
девочка;
хорошая
девочка;
убирайся
из
гетто,
милая
I
know
you
made
it
out
doing
what
you
could
man
Я
знаю,
ты
выбралась
оттуда,
делая
всё,
что
могла,
детка
Good
man;
good
man;
how
long
will
you
wait
Хорошая
девочка;
хорошая
девочка;
сколько
ты
еще
будешь
ждать
I
hope
you
know
that
good
is
the
enemy
of
great
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
«хорошее»
— это
враг
«великого»
Stop
being
average
and
start
being
a
savage
Хватит
быть
посредственностью,
начни
быть
хищницей
There's
more
to
you
than
just
being
a
cabbage
В
тебе
гораздо
больше,
чем
в
простом
овоще
Carrying
you
past?
Do
push-ups
with
that
baggage
Тащишь
своё
прошлое?
Отжимайся
с
этим
багажом
I
got
a
challenge
and
I
know
that
you
can
manage
У
меня
есть
вызов,
и
я
знаю,
что
ты
с
ним
справишься
It's
time
we
separate
the
weak
from
the
fake
Пришло
время
отделить
слабых
от
фальшивок
Stop
worrying
about
how
much
you
can
take
Перестань
беспокоиться
о
том,
сколько
ты
можешь
вынести
You
gotta
start
believing
you
ain't
got
a
ceiling
Ты
должна
поверить,
что
для
тебя
нет
потолка
The
key
is
to
build
your
chi;
focus
on
your
breathing
Ключ
в
том,
чтобы
копить
свою
ци;
сосредоточься
на
дыхании
And
that's
the
beginning;
continue
to
explore
И
это
только
начало;
продолжай
исследовать
You're
capable
of
more
than
what
you
bargained
for
Ты
способна
на
большее,
чем
сама
от
себя
ожидала
I
know
a
lot
of
people
standing
where
you
stood
Я
знаю
многих
людей,
которые
стояли
там,
где
стояла
ты
There's
a
difference
in
what
you
should
and
you
could
Есть
разница
между
тем,
что
тебе
следует,
и
тем,
что
ты
могла
бы
Your
future
you
is
looking
and
shaking
his
head
Твоя
будущая
версия
смотрит
на
тебя
и
качает
головой
While
you
scroll
through
social
media
laying
in
bed
Пока
ты
листаешь
соцсети,
лежа
в
кровати
You
should
get
up
mo'fucker
give
me
twenty
instead
Вставай,
чертовка,
лучше
сделай
мне
двадцать
отжиманий
Or
lay
there
and
just
watch
the
laziness
spread
Или
лежи
и
просто
смотри,
как
разрастается
лень
I
ain't
tryina
be
a
prick;
I
ain't
doing
this
for
sport
Я
не
пытаюсь
быть
придурком;
я
делаю
это
не
ради
спорта
I
just
hope
you
don't
sell
yourself
short
Я
просто
надеюсь,
что
ты
не
недооценишь
себя
You
did
good;
Ok,
that's
a
pat
on
the
back
Ты
справилась
хорошо;
Ок,
это
похлопывание
по
плечу
You
do
great;
Now
you've
inspired
the
pack
Ты
сделала
это
великолепно;
теперь
ты
вдохновила
всю
стаю
Yeah,
I'm
talking
iron
man;
breathe
it
through
your
diaphragm
Да,
я
говорю
о
Железной
леди;
дыши
через
диафрагму
Take
it
higher
than
the
pitch
of
a
siren
man
Поднимайся
выше,
чем
визг
сирены,
милая
Put
the
work-in
til
they
close
the
curtain
Паши
до
тех
пор,
пока
не
закроют
занавес
Good
is
the
enemy
of
great;
I
am
certain
Хорошее
— враг
великого;
я
в
этом
уверен
Good
man;
good
man;
get
out
the
hood
man
Хорошая
девочка;
хорошая
девочка;
убирайся
из
гетто,
милая
I
know
you
made
it
out
doing
what
you
could
man
Я
знаю,
ты
выбралась
оттуда,
делая
всё,
что
могла,
детка
Good
man;
good
man;
how
long
will
you
wait
Хорошая
девочка;
хорошая
девочка;
сколько
ты
еще
будешь
ждать
I
hope
you
know
that
good
is
the
enemy
of
great
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
«хорошее»
— это
враг
«великого»
Good
man;
good
man;
get
out
the
hood
man
Хорошая
девочка;
хорошая
девочка;
убирайся
из
гетто,
милая
I
know
you
made
it
out
doing
what
you
could
man
Я
знаю,
ты
выбралась
оттуда,
делая
всё,
что
могла,
детка
Good
man;
good
man;
how
long
will
you
wait
Хорошая
девочка;
хорошая
девочка;
сколько
ты
еще
будешь
ждать
I
hope
you
know
that
good
is
the
enemy
of
great
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
«хорошее»
— это
враг
«великого»
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.