Vulture - Introspectперевод на немецкий
I've
been
writing
the
beats
are
sounding
fucking
dope
Ich
habe
die
Beats
geschrieben,
sie
klingen
verdammt
gut
I'm
excited
to
get
back
in
Ich
freue
mich
darauf,
wieder
einzusteigen
Yeah
definitely
man
let's
keep
on
banging
it
out
Ja,
definitiv,
Mann,
lass
uns
weiter
daran
arbeiten
That's
what
we're
here
for
let's
do
it
Dafür
sind
wir
hier,
lass
es
uns
tun
Last
time
Kendrick
dropped
Als
Kendrick
das
letzte
Mal
etwas
veröffentlichte
I
hid
under
a
rock
Versteckte
ich
mich
unter
einem
Stein
Like
I
could
not
go
hop
Ich
konnte
einfach
nicht
loslegen
On
a
track
what
would
I
talk?
Worüber
sollte
ich
auf
einem
Track
rappen?
Blame
it
all
writer's
block
Schuld
war
die
Schreibblockade
Forgot
that
an
artist
Ich
vergaß,
dass
ein
Künstler
Is
the
hardest
on
themself
Sich
selbst
am
härtesten
beurteilt
Facing
the
mirror
Dem
Spiegel
gegenüberstehend
Talking
back
negative
thoughts
Negative
Gedanken
zurückweisend
Now
I'm
inspired
seeds
have
been
planted
Jetzt
bin
ich
inspiriert,
Samen
wurden
gepflanzt
Not
taking
for
granted
these
precious
plots
Ich
nehme
diese
kostbaren
Grundstücke
nicht
als
selbstverständlich
hin
I
was
tired
lazy
and
stranded
Ich
war
müde,
faul
und
gestrandet
It's
crazy
we
landed
these
spacious
lots
Es
ist
verrückt,
dass
wir
diese
großzügigen
Parzellen
bekommen
haben
Slave
to
the
property
playing
monopoly
Sklave
des
Eigentums,
spielend
Monopoly
Paying
the
taxes
taking
my
shots
Die
Steuern
bezahlend,
meine
Chancen
nutzend
On
the
computers
facing
the
future
An
den
Computern,
der
Zukunft
zugewandt
Looking
back
connecting
the
dots
Zurückblickend,
die
Punkte
verbindend
Fearsome
and
anxious
hitting
the
canvas
Furchtsam
und
ängstlich,
die
Leinwand
berührend
Style's
Supreme
like
Diana
Ross
Mein
Stil
ist
Supreme,
wie
Diana
Ross
Bring
in
the
boys
ready
or
not
Bring
die
Jungs
rein,
egal
ob
bereit
oder
nicht
We
making
the
noise
like
banging
on
pots
Wir
machen
Lärm,
wie
das
Hämmern
auf
Töpfe
Charged
like
a
Tesla
who
would've
thought
Geladen
wie
ein
Tesla,
wer
hätte
das
gedacht?
I'd
be
bringing
the
energy
back
to
the
block
Ich
bringe
die
Energie
zurück
in
den
Block,
meine
Liebe
300
songs
in
case
you
forgot
300
Songs,
falls
du
es
vergessen
hast
Look
at
my
catalogue
I
did
a
lot
Sieh
dir
meinen
Katalog
an,
ich
habe
viel
gemacht
What
is
culture?
How
does
it
alter?
Was
ist
Kultur?
Wie
verändert
sie
sich?
Things
I
think
about
as
I
get
older
Dinge,
über
die
ich
nachdenke,
während
ich
älter
werde
Am
I
a
vulture?
How
will
I
falter?
Bin
ich
ein
Aasfresser?
Wie
werde
ich
scheitern?
Am
I
strong
like
the
Rock
of
Gibraltar?
Bin
ich
stark
wie
der
Fels
von
Gibraltar?
I'm
an
adventurer
don't
need
to
lecture
ya
Ich
bin
ein
Abenteurer,
brauche
keine
Vorlesung
Think
like
an
emperor
move
like
a
soldier
Denke
wie
ein
Kaiser,
bewege
dich
wie
ein
Soldat
I
stay
climbing
don't
stop
grinding
Ich
klettere
weiter,
höre
nicht
auf
zu
arbeiten
Keep
on
shining
don't
need
your
exposure
Ich
strahle
weiter,
brauche
keine
deiner
Aufmerksamkeit,
meine
Schöne
Tell
White
lies
Breaking
Bad
habits
Erzähle
kleine
Lügen,
breche
schlechte
Gewohnheiten
Start
moving
rocks
like
my
name
is
Walter
Beginne
Steine
zu
bewegen,
wie
mein
Name
Walter
wäre
Unforgiving
this
life
that
we
living
Unversöhnlich
dieses
Leben,
das
wir
leben
A
new
beginning
looking
for
closure
Ein
Neuanfang,
auf
der
Suche
nach
Abschluss
Fill
up
and
empty
the
head
on
my
shoulders
Fülle
und
entleere
den
Kopf
auf
meinen
Schultern
Pulling
apart
as
we're
getting
closer
Wir
entfernen
uns,
während
wir
uns
näher
kommen
I'm
tying
the
knot
we
met
at
the
altar
Ich
gehe
den
Bund
ein,
wir
haben
uns
am
Altar
getroffen
I
tell
her
the
truth
just
to
consult
her
Ich
sage
ihr
die
Wahrheit,
nur
um
sie
zu
beraten
Last
time
Kendrick
dropped
Als
Kendrick
das
letzte
Mal
etwas
veröffentlichte
I
hid
under
a
rock
Versteckte
ich
mich
unter
einem
Stein
Like
I
could
not
go
hop
Ich
konnte
einfach
nicht
loslegen
On
a
track
what
would
I
talk?
Worüber
sollte
ich
auf
einem
Track
rappen?
Blame
it
all
writer's
block
Schuld
war
die
Schreibblockade
Forgot
that
an
artist
Ich
vergaß,
dass
ein
Künstler
Is
the
hardest
on
themself
Sich
selbst
am
härtesten
beurteilt
Facing
the
mirror
Dem
Spiegel
gegenüberstehend
Talking
back
negative
thoughts
Negative
Gedanken
zurückweisend
Last
time
J
Cole
dropped
Als
J
Cole
das
letzte
Mal
etwas
veröffentlichte
I
hid
under
a
rock
Versteckte
ich
mich
unter
einem
Stein
Like
I
could
not
go
hop
Ich
konnte
einfach
nicht
loslegen
On
a
track
what
would
I
talk?
Worüber
sollte
ich
auf
einem
Track
rappen?
Blame
it
all
writer's
block
Schuld
war
die
Schreibblockade
Forgot
that
an
artist
Ich
vergaß,
dass
ein
Künstler
Is
the
hardest
on
themself
Sich
selbst
am
härtesten
beurteilt
Facing
the
mirror
Dem
Spiegel
gegenüberstehend
Talking
back
negative
thoughts
Negative
Gedanken
zurückweisend
OG
of
the
game
I
can
spit
a
mean
verse
OG
des
Spiels,
ich
kann
einen
verdammt
guten
Vers
spitten
Coach
em
on
the
raps
you
can
call
me
Nick
Nurse
Ich
coache
dich
beim
Rappen,
du
kannst
mich
Nick
Nurse
nennen
Messing
with
witches
you
can
say
I've
been
cursed
Du
spielst
mit
Hexen,
du
kannst
sagen,
ich
bin
verflucht
Knock
me
off
position
but
I'm
landing
feet
first
Ich
werde
von
meiner
Position
gestoßen,
aber
ich
lande
auf
den
Füßen
Ain't
no
competition
when
you
see
me
on
a
mission
Es
gibt
keine
Konkurrenz,
wenn
du
mich
auf
einer
Mission
siehst
All
my
shots
I
swish
em
when
you're
taking
shots
you
miss
em
Alle
meine
Würfe
treffen,
während
du
deine
verfehlst,
meine
Liebe
Ain't
no
competition
when
you
see
me
on
a
mission
Es
gibt
keine
Konkurrenz,
wenn
du
mich
auf
einer
Mission
siehst
All
my
shots
I
swish
em
when
you're
taking
shots
you
miss
em
Alle
meine
Würfe
treffen,
während
du
deine
verfehlst,
meine
Schöne
Оцените перевод
1 Intro
2 Space God
3 Roi
4 Vulture
5 Hustling
6 Escapist (feat. Robyn Black)
7 Flawless
8 Express Yourself (Interlude)
9 Scared Of
10 Chasing Verse (Interlude)
11 Tension
12 I Can't Breathe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.