Текст и перевод песни Intruz - Kulołapy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przez
taką
fabułę
wyląduję
na
terapii
This
story
will
land
me
in
therapy
Uważaj
na
kulę,
bo
każda
kula
gdzieś
trafi
Watch
out
for
the
bullet,
'cause
every
bullet
hits
somewhere
Smutek
mnie
nie
bawi,
braki
fotografii
Sadness
doesn't
amuse
me,
lack
of
photographs
Tak
mają
bydlaki,
co
bez
taty
dorastają
That's
how
bastards
are,
growing
up
without
a
dad
Kulołapy
są
potrzebne,
abyś
ty
nie
był
ofiarą
Bullet
catchers
are
needed
so
you
don't
become
a
victim
Myśli
mam
ciemne,
bo
mnie
o
ciebie
pytają
My
thoughts
are
dark
because
they
ask
me
about
you
Myślałem,
że
cię
zabiłem
jak
wyjebałeś
dzwona
I
thought
I
killed
you
when
you
crashed
the
car
Dziś
młodego
przytulam
tymi
samymi
rękoma
Today
I
hug
my
young
one
with
the
same
hands
Taka
rola,
każda
kula
najpierw
musi
przejść
przeze
mnie
Such
is
the
role,
every
bullet
must
first
pass
through
me
Tak
go
kocham,
kurwa,
że
mogą
strzelać
codziennie
I
love
him
so
much,
damn
it,
they
can
shoot
every
day
Wychowam
szoguna
tak,
by
koleżanek
bronił
I'll
raise
a
shogun
to
defend
his
female
friends
A
jak
kiedyś
będziesz
smutna,
to
nie
puści
twojej
dłoni
And
if
you're
ever
sad,
he
won't
let
go
of
your
hand
Jak
kiedyś
mnie
zabraknie,
mojego
wnuka
zasłoni
If
I'm
ever
gone,
he'll
shield
my
grandson
Ojcowie
to
kulołapy-
weź
to
przеkaż
potomkowi
Fathers
are
bullet
catchers
- pass
it
on
to
your
offspring
Wiem
jak
boli,
nie
mam
taty
I
know
how
it
hurts,
I
don't
have
a
dad
Tęsknota
żywiołem
Longing
is
the
element
Chociaż
w
życiu
więcеj
kul
to
ja
za
niego
przyjąłem
Although
in
life
I
took
more
bullets
for
him
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Your
sorrows
are
my
pain,
because
you
are
my
son
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
My
heart
is
RedBull
- it
beats
to
give
you
wings
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
My
love
is
a
wall
- let
them
write
me
off
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
No
matter
how
many
bullets
they
have
- fathers
are
bullet
catchers
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Your
sorrows
are
my
pain,
because
you
are
my
son
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
My
heart
is
RedBull
- it
beats
to
give
you
wings
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
My
love
is
a
wall
- let
them
write
me
off
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
No
matter
how
many
bullets
they
have
- fathers
are
bullet
catchers
Nie
jesteś
wynikiem
mnożenia
jak
iloczyn
You're
not
the
result
of
multiplication
like
a
product
Cały
świat,
by
mi
runął
gdybyś
mówił
na
mnie
ojczym
The
whole
world
would
collapse
if
you
called
me
stepfather
I
sam
stanąłbym
przed
kulą
And
I
would
stand
in
front
of
the
bullet
myself
Tak
cię
pokochałem
That's
how
much
I
love
you
Oby
grunt
się
nie
obsunął
pod
nogami
przed
wystrzałem
May
the
ground
not
crumble
under
my
feet
before
the
shot
Moje
ziomki
to
przykłady,
nie
wyszli
ze
swoich
ról
My
homies
are
examples,
they
haven't
left
their
roles
Stoją
kulołapy,
ojcowie
lepsi
niż
mój
Bullet
catchers
stand,
fathers
better
than
mine
Wiem,
że
każdy
z
nich
tak
samo
za
tobą
stoi
I
know
that
each
of
them
stands
behind
you
just
as
much
Im
mogę
powiedzieć
śmiało,
że
chcę
być
taki
jak
oni
I
can
boldly
say
to
them
that
I
want
to
be
like
them
Armor
cię
ochroni,
hip-hopowa
atmosfera
Armor
will
protect
you,
hip-hop
atmosphere
W
całej
Polsce,
w
każdym
mieście
będziesz
miał
wujka
rapera
In
all
of
Poland,
in
every
city
you'll
have
a
rapper
uncle
Nigdy
nie
mów
kariera,
innym
daj
zagadkę
Never
say
career,
give
others
a
riddle
Naucz
się
i
nałóż
pierwszy
łańcuch
na
zębatkę
Learn
and
put
the
first
chain
on
the
sprocket
Katedra
to
dom
święty
dla
każdego
członka
The
Cathedral
is
a
holy
house
for
every
member
Ku
ku
ku
kulołapy
Bu
bu
bu
bullet
catchers
Nikt
tak
kul
nie
przyciąga
No
one
attracts
bullets
like
that
Pisanie
już
nie
pomaga,
pochłania
całą
siłę
Writing
no
longer
helps,
it
consumes
all
my
strength
Gdybym
pióra
nie
odkładał,
straciłbym
swoją
rodzinę
If
I
hadn't
put
down
the
pen,
I
would
have
lost
my
family
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Your
sorrows
are
my
pain,
because
you
are
my
son
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
My
heart
is
RedBull
- it
beats
to
give
you
wings
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
My
love
is
a
wall
- let
them
write
me
off
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
No
matter
how
many
bullets
they
have
- fathers
are
bullet
catchers
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Your
sorrows
are
my
pain,
because
you
are
my
son
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
My
heart
is
RedBull
- it
beats
to
give
you
wings
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
My
love
is
a
wall
- let
them
write
me
off
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
No
matter
how
many
bullets
they
have
- fathers
are
bullet
catchers
Póki
żyję,
będę
łapał
pośród
oślepionych
As
long
as
I
live,
I
will
catch
among
the
blinded
Oby
nauka
nie
była
nauką
na
błędach
moich
May
the
lesson
not
be
a
lesson
from
my
mistakes
Póki
żyję,
będę
łatał
w
twoim
sercu
każdą
dziurę
As
long
as
I
live,
I
will
patch
every
hole
in
your
heart
Kurwa,
dla
ciebie
synu
mogę
przyjąć
każdą
kulę
Damn,
for
you,
son,
I
can
take
any
bullet
Masz
jaja
to
wychowasz
jak
schowasz
kieszonkowe
If
you
have
balls,
you'll
raise
him
as
you
hide
your
pocket
money
Wczoraj
jeszcze
mały
bobas,
dzisiaj
już
przedszkole
Yesterday
still
a
little
baby,
today
already
preschool
On
nie
zapomniał,
złomiarz
pamiętał
złomowisko
He
didn't
forget,
the
scrap
dealer
remembered
the
scrapyard
Mam
nadzieję,
że
ty
chociaż
będziesz
miał
lepsze
dzieciństwo
I
hope
you
at
least
have
a
better
childhood
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Your
sorrows
are
my
pain,
because
you
are
my
son
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
My
heart
is
RedBull
- it
beats
to
give
you
wings
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
My
love
is
a
wall
- let
them
write
me
off
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
No
matter
how
many
bullets
they
have
- fathers
are
bullet
catchers
Twoje
smutki
to
mój
ból,
bo
jesteś
moim
synem
Your
sorrows
are
my
pain,
because
you
are
my
son
Moje
serce
to
RedBull-
bije,
by
dodać
ci
skrzydeł
My
heart
is
RedBull
- it
beats
to
give
you
wings
Moja
miłość
to
mur-
to
niech
mnie
spiszą
na
straty
My
love
is
a
wall
- let
them
write
me
off
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
Ile
by
nie
mieli
kul-
ojcowie
to
kulołapy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Element, Khronos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.