Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zarzucaj
pancerz
Leg
die
Rüstung
an
Sza-sza,
Nizioł
Szajka
Sza-sza,
Nizioł
Szajka
Sza-sza,
Dante
Sza-sza,
Dante
Płyta
jak
żelazo,
więc
w
hucie
przetopię
Die
Platte
ist
wie
Eisen,
also
schmelz
ich
sie
in
der
Hütte
ein
I
w
hurcie
leci
na
miasto,
bo
wiem,
że
przyda
się
tobie
Und
im
Großhandel
geht
sie
in
die
Stadt,
denn
ich
weiß,
du
wirst
sie
brauchen
Tu
krótkie
przeboje
wytrzymałości
nie
mają
Hier
haben
kurze
Hits
keine
Ausdauer
Tu
krótkie
przeboje
tylko
dla
siana
powstają
Hier
entstehen
kurze
Hits
nur
für
die
Kohle
Potem
gnoje
wystawiają
głupiego
na
rozstrzelanie
Dann
liefern
die
Mistkerle
den
Dummen
zur
Erschießung
aus
Raźniej
jest
we
dwoje,
piąte
przykazanie
Zu
zweit
ist
es
besser,
das
fünfte
Gebot
To
przywiązanie
was
więzi,
mogę
być
twoim
kompanem
Diese
Bindung
fesselt
euch,
ich
kann
dein
Kumpel
sein
Kiedy
będzie
pierwszy
debiut
walki
z
domowym
tyranem
Wenn
dein
erstes
Debüt
im
Kampf
gegen
den
Haustyrannen
ansteht
Na
grzech
przekuj
armor
i
przeanalizuj
przed
Schmiede
die
Rüstung
gegen
die
Sünde
und
analysiere
vorher
Już
nie
czułem
dawno
jak
pachną
korony
drzew
Ich
hab
schon
lange
nicht
mehr
gerochen,
wie
Baumkronen
duften
Podszedł
jak
dyndało,
lepiej
weź
głęboki
wdech
Er
kam
an
wie
ein
Gehenkter,
atme
besser
tief
ein
Mam
nadzieję,
że
pomogło,
zawsze
mogło
wisieć
trzech
Ich
hoffe,
es
hat
geholfen,
es
hätten
immer
drei
hängen
können
Bierz
i
zarzucaj
armor,
jesteś
naturalny
Nimm
und
leg
die
Rüstung
an,
du
bist
natürlich
Kiedy
śpiewasz
najebany
sam
na
placu
teatralnym
Wenn
du
besoffen
allein
auf
dem
Theaterplatz
singst
Ty
i
te
ulice
i
te
mordobicie
wiecznie
Du
und
diese
Straßen
und
diese
ewigen
Prügeleien
Ja
bym
wolał,
aby
nasze
rodziny
były
bezpieczne
Ich
würde
es
vorziehen,
wenn
unsere
Familien
sicher
wären
A-a-armor,
wiem,
że
jesteś
żołnierzem
A-a-Rüstung,
ich
weiß,
du
bist
eine
Soldatin
Nieważne,
co
będziesz
robił,
ja
chcę
być
twoim
pancerzem
Egal,
was
du
tun
wirst,
ich
will
deine
Rüstung
sein
A-a-armor,
granice
wyznacza
A-a-Rüstung,
sie
setzt
Grenzen
Wiem,
że
ciągle
żyjesz
walką,
gdzie
wokół
popiół
i
sadza
Ich
weiß,
du
lebst
ständig
im
Kampf,
wo
ringsum
Asche
und
Ruß
sind
A-a-armor,
zajebiście
leży
A-a-Rüstung,
sie
sitzt
verdammt
gut
Jesteś
odporny
na
ból,
może
niech
twój
brat
przymierzy
Du
bist
schmerzresistent,
vielleicht
soll
dein
Bruder
sie
anprobieren
A-a-armor,
ulicy
narrator
A-a-Rüstung,
Erzähler
der
Straße
Chociaż
muzyka
mnie
rani,
bardzo
ciekawi
mnie
autor
Obwohl
die
Musik
mich
verletzt,
interessiert
mich
der
Autor
sehr
Ta
płyta
to
pancerz,
nie,
kurwa,
liście
konopi
Diese
Platte
ist
eine
Rüstung,
keine,
verdammt,
Hanfblätter
Nie
przyrzekaj,
bo
kłamiesz,
mówiąc,
że
czas
rany
goi
Schwöre
nicht,
denn
du
lügst,
wenn
du
sagst,
dass
die
Zeit
Wunden
heilt
Mój
armor
to
sami
swoi,
pozytywnie
wyczesani
Meine
Rüstung,
das
sind
meine
Leute,
positiv
drauf
Obroni
przed
krzywdą,
niewyrządzoną
pięściami
Sie
schützt
vor
Leid,
das
nicht
mit
Fäusten
zugefügt
wurde
Wystarczy
ułamek,
leci
kiermana
na
zamek
Ein
Bruchteil
genügt,
die
Tasche
geht
am
Reißverschluss
zu
My
poszukiwacze
planet,
my
to
ci
dalej
od
ławek
Wir
sind
Planetensucher,
wir
sind
die,
die
weiter
von
den
Bänken
entfernt
sind
Odpal
Armor
na
wypadek,
niestraszna
kula
i
bagnet
Starte
Armor
für
den
Fall,
Kugel
und
Bajonett
schrecken
uns
nicht
My
to
przewózka
bez
lawet,
twój
raper
nagi
baranek
Wir
sind
der
Transport
ohne
Abschleppwagen,
dein
Rapper
ein
nacktes
Lamm
Wiadomo
czyj
wychowanek,
rok
temu
mówiłeś
kadet
Man
weiß,
wessen
Zögling,
vor
einem
Jahr
nanntest
du
ihn
Kadett
My
to
ci
od
rymowanek,
wy
całoroczny
adwent
Wir
sind
die
von
den
Reimen,
ihr
seid
der
ganzjährige
Advent
Welcome
United
Polano
Emigrante
Welcome
United
Polano
Emigrante
Armor
dla
każdego
śmiałka,
to
Szajka
i
Dante
Rüstung
für
jeden
Wagemutigen,
das
sind
Szajka
und
Dante
Tu
na
bitach
masz
bujankę,
liryczne
kimono
Hier
auf
den
Beats
kriegst
du
was
zum
Grooven,
lyrisches
Kimono
Perro
i
Porro,
tutaj
pies
to
nie
Zorro
Perro
und
Porro,
hier
ist
der
Hund
nicht
Zorro
I,
kurwa,
wszystkie
dzielnice
tego
pancerzu
struktura
Und,
verdammt,
alle
Viertel
sind
die
Struktur
dieser
Rüstung
Armor
na
całe
życie,
by
nie
drasnęła
cię
kula
Rüstung
fürs
ganze
Leben,
damit
dich
keine
Kugel
streift
A-a-armor,
wiem,
że
jesteś
żołnierzem
A-a-Rüstung,
ich
weiß,
du
bist
eine
Soldatin
Nieważne,
co
będziesz
robił,
ja
chcę
być
twoim
pancerzem
Egal,
was
du
tun
wirst,
ich
will
deine
Rüstung
sein
A-a-armor,
granice
wyznacza
A-a-Rüstung,
sie
setzt
Grenzen
Wiem,
że
ciągle
żyjesz
walką,
gdzie
wokół
popiół
i
sadza
Ich
weiß,
du
lebst
ständig
im
Kampf,
wo
ringsum
Asche
und
Ruß
sind
A-a-armor,
zajebiście
leży
A-a-Rüstung,
sie
sitzt
verdammt
gut
Jesteś
odporny
na
ból,
może
niech
twój
brat
przymierzy
Du
bist
schmerzresistent,
vielleicht
soll
dein
Bruder
sie
anprobieren
A-a-armor,
ulicy
narrator
A-a-Rüstung,
Erzähler
der
Straße
Chociaż
muzyka
mnie
rani,
bardzo
ciekawi
mnie
autor
Obwohl
die
Musik
mich
verletzt,
interessiert
mich
der
Autor
sehr
Czy
dla
tych
paru
złotych
zapomniałeś
co
uczynić
Hast
du
für
ein
paar
Złoty
vergessen,
was
zu
tun
ist?
Z
dziurawcami
się
nie
tańczy,
się
nie
traci
ani
chwili
Mit
Verrätern
tanzt
man
nicht,
man
verliert
keine
Sekunde
Nie
ma
takiej
kwoty,
a
tym
bardziej
przedsięwzięcia
Es
gibt
keinen
Betrag
und
schon
gar
kein
Unterfangen
Bym
zapomniał
o
tym,
się
z
takimi
nie
wyświetlać
Dass
ich
vergesse,
mich
mit
solchen
Leuten
nicht
abzugeben
Armor,
hardkor,
mi
leży
jak
ulał
Rüstung,
Hardcore,
passt
mir
wie
angegossen
Tobie
niekoniecznie,
weźże
zapnij
pod
szyją
ten
suwak
Dir
nicht
unbedingt,
mach
mal
den
Reißverschluss
unterm
Kinn
zu
Taka
ma
natura,
wyczulona
na
łobuza
So
ist
meine
Natur,
empfindlich
gegenüber
Gaunern
Gęsia
skóra,
w
niemalowane
odpukać
Gänsehaut,
auf
unlackiertes
Holz
klopfen
Owijasz
w
bawełnę,
widzę
jaki
jesteś
Du
redest
um
den
heißen
Brei
herum,
ich
sehe,
was
für
eine
du
bist
Czego
byś
nie
zrobił
dla
tych
milionów
wyświetleń
Was
würdest
du
nicht
alles
für
diese
Millionen
Aufrufe
tun
Czarne
albo
białe,
nie
ma
nic
pomiędzy
Schwarz
oder
weiß,
es
gibt
nichts
dazwischen
Jak
to
możliwe,
że
dziś
to
kwestia
pieniędzy?
Wie
ist
es
möglich,
dass
es
heute
eine
Frage
des
Geldes
ist?
Armor,
armor,
deficyt
pancerzy
Rüstung,
Rüstung,
Mangel
an
Panzerung
Co
drugi
to,
co
mówi,
słychać,
że
sam
w
to
nie
wierzy
Jeder
Zweite,
was
er
sagt,
man
hört,
dass
er
selbst
nicht
daran
glaubt
A
my
zgrany
tandem,
jak
dwie
siły
przymierza
Und
wir
sind
ein
eingespieltes
Tandem,
wie
zwei
verbündete
Kräfte
Śródmiejska
legenda,
owoc
żywota
dojrzewa
Legende
der
Innenstadt,
die
Frucht
des
Lebens
reift
A-a-armor,
liryczny
El
Chapo
A-a-Rüstung,
lyrischer
El
Chapo
Szmuglowaną
gadką
dla
kumatych
abecadło
Geschmuggelte
Rede,
ein
ABC
für
die
Eingeweihten
Z
mroku
leci
światło,
gra
tą
przemyślaną
wartość
Aus
der
Dunkelheit
kommt
Licht,
es
spielt
diesen
durchdachten
Wert
Armor
to
fason,
u
was
tego
zabrakło
Rüstung
ist
Stil,
das
hat
euch
gefehlt
Niski
ton,
ciężki
bas
to
mój
znak
rozpoznawczy
Tiefer
Ton,
schwerer
Bass,
das
ist
mein
Markenzeichen
Dam
ci
coś,
co
ma
moc,
czyli
schron
namacalny
Ich
geb
dir
was,
das
Macht
hat,
also
einen
greifbaren
Schutzraum
Co
jak
co,
tak
już
mam,
wiesz,
że
nie
nagrywam
z
każdym
Was
auch
immer,
so
bin
ich
eben,
du
weißt,
ich
nehme
nicht
mit
jedem
auf
Armor,
Armor,
Szajkowski
Syndykator
Rüstung,
Rüstung,
Szajkowski
Syndikat
Tu
krótkie
przeboje
wytrzymałości
nie
mają
Hier
haben
kurze
Hits
keine
Ausdauer
To
co,
że
straciliśmy?
Ważne
to,
co
nam
została
Na
und,
was
wir
verloren
haben?
Wichtig
ist,
was
uns
geblieben
ist
Wiara
moją
tarczą
Der
Glaube
ist
mein
Schild
Wolę
pozytywnie,
choćbym
musiał
iść
przez
bagno
Ich
bevorzuge
es
positiv,
auch
wenn
ich
durch
den
Sumpf
gehen
muss
Stojąc
ze
mną
twarzą
w
twarz,
już
nie
jest
ci
tak
łatwo
Wenn
du
mir
Auge
in
Auge
gegenüberstehst,
ist
es
für
dich
nicht
mehr
so
einfach
Ulica
ostoja,
czasami
chroni
jak
zbroja
Die
Straße
ist
ein
Zufluchtsort,
manchmal
schützt
sie
wie
eine
Rüstung
To
compadre
swojak,
twój
wróg
ma
we
mnie
wroga
Das
ist
ein
Compadre,
ein
Vertrauter,
dein
Feind
hat
in
mir
einen
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D-low, Dj Gondek
Альбом
Armor
дата релиза
19-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.