Irina Rimes - S-a dus - перевод текста песни на немецкий

S-a dus - Irina Rimesперевод на немецкий




S-a dus
Vorbei
S-a dus și toamna asta cu soarele ei trist
Dieser Herbst ist auch gegangen mit seiner traurigen Sonne
Cu frunze putrezite, pe-asfaltul comunist
Mit verfaulten Blättern, auf dem kommunistischen Asphalt
S-a dus și toamna asta cu tot cu vraja ei
Dieser Herbst ist auch gegangen mit all seinem Zauber
Cu valuri de tristețe de pe umerii mei
Mit Wellen der Traurigkeit von meinen Schultern
S-a dus și toamna asta, ce tare m-a durut
Dieser Herbst ist auch gegangen, wie sehr er wehtat
Cu fruntea doar în față și cu mintea în trecut
Mit der Stirn nur nach vorn und den Gedanken in der Vergangenheit
S-a dus și toamna asta cu ochii reci și goi
Dieser Herbst ist auch gegangen mit kalten und leeren Augen
S-a dus, nu mai vină niciodată pe la noi
Er ist gegangen, um nie wieder so zu uns zurückzukehren
Nu mai știu ce scriu
Ich weiß nicht mehr, was ich schreiben soll
Nu mai am niciun gram de durere pe răni
Ich spüre keinen Gramm Schmerz mehr auf meinen Wunden
Nu mai pot suport
Ich kann es nicht mehr ertragen
În decăderea timpului mort
Im Verfall der toten Zeit
S-a dus toamna asta cu tine cu tot
Dieser Herbst ist mit dir gegangen
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei
Pătată de timpuri, trecută prin război
Gezeichnet von der Zeit, durch Krieg gegangen
Din care n-a rămas nimic, nici toamna și nici noi
Von dem nichts blieb, weder der Herbst noch wir
Dar nu te teme căci ea va reveni
Aber fürchte dich nicht, denn er wird zurückkehren
Dar nu va fi nici tristă și nici rece, și nici gri
Aber er wird weder traurig noch kalt, noch grau sein
Nu va fi nici străină și vântul va fi blând
Er wird auch nicht fremd sein und der Wind wird sanft sein
Și eu mai fericită, mai mult decât oricând
Und ich glücklicher, mehr als je zuvor
S-a dus și toamna asta cu ochii reci și goi
Dieser Herbst ist auch gegangen mit kalten und leeren Augen
S-a dus, nu mai vină aceeași pe la noi
Er ist gegangen, auf dass er nie wieder so zu uns komme
Nu mai știu ce scriu
Ich weiß nicht mehr, was ich schreiben soll
Nu mai am niciun gram de durere pe răni
Ich spüre keinen Gramm Schmerz mehr auf meinen Wunden
Nu mai pot suport
Ich kann es nicht mehr ertragen
În decăderea timpului mort
Im Verfall der toten Zeit
S-a dus toamna asta cu tine cu tot
Dieser Herbst ist mit dir gegangen
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei, vorbei
S-a dus, s-a dus
Vorbei, vorbei





Авторы: Alexandru Cotoi, Irina Rimes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.