Vida Real - Isabela Moraesперевод на немецкий




Vida Real
Reales Leben
Eu não
Ich nicht
Dou ouvido a essa gente falando asneira
Höre dem ganzen Blödsinn dieser Leute zu
Todo mundo é capaz de cometer besteira
Jeder kann mal dumme Fehler machen
Nossa vida não é como a televisão
Unser Leben ist kein Fernsehprogramm
Vai
Mach weiter
Começar depende do primeiro passo
Alles beginnt mit dem ersten Schritt
Você pode escolher sucesso, fracasso
Du wählst selbst Erfolg oder Scheitern
Depende da força da sua decisão
Es braucht die Stärke deiner Entscheidung
Eu vou
Ich will
Vou subir a ladeira cantando o prelúdio
Den Hügel hinaufgeh'n und mein Präludium singen
Como se a cidade fosse o meu estúdio
Als wär' die Stadt mein Aufnahmestudio
Como se os passarinhos fossem meus irmãos
Als wären Vögel all meine Geschwister
Na dor
Im Leid
O coração avisa se a alma arrebenta
Warnt das Herz wenn die Seele zerbricht
E a canção é o remédio que nos alimenta
Das Lied heilt uns und gibt uns Lebensmut
E viver é como sempre pedir perdão
Zu leben heißt Vergebung stets zu flehen
Eu não, não
Ich nicht, nein
Dou ouvido a essa gente falando, falando
Hör nicht zu wenn sie schwätzen, immer schwätzen
Todo mundo é capaz de cometer besteira
Jeder kann mal dumme Fehler machen
Nossa vida não é como a televisão
Unser Leben ist kein Fernsehprogramm
Vai (vai)
Mach weiter (weiter)
Começar depende do primeiro passo
Alles beginnt mit dem ersten Schritt
Você pode escolher sucesso, fracasso
Du wählst selbst Erfolg oder Scheitern
Depende da força da sua decisão
Es braucht die Stärke deiner Entscheidung
Eu vou
Ich will
Vou subir a ladeira cantando o prelúdio
Den Hügel hinaufgeh'n und mein Präludium singen
Como se a cidade fosse o meu estúdio
Als wär' die Stadt mein Aufnahmestudio
Como se os passarinhos fossem meus irmãos
Als wären Vögel all meine Geschwister
Na dor
Im Leid
O coração avisa se a alma arrebenta
Warnt das Herz wenn die Seele zerbricht
E a canção é o remédio que nos alimenta
Das Lied heilt uns und gibt uns Lebensmut
E viver é como sempre pedir perdão
Zu leben heißt Vergebung stets zu flehen
Eu vou
Ich will
Vou subir a ladeira cantando, cantando
Will singend den Hügel hinaufgeh'n, weiter singen
Como se a cidade inteira fosse o meu estúdio
Als wär die ganze Stadt mein Aufnahmestudio
Como se os passarinhos fossem meus irmãos(E são)
Als wären Vögel all meine Geschwister (Sind sie)
Na dor
Im Leid
O coração avisa quando a alma arrebenta
Warnt das Herz wenn die Seele zerbricht
E a canção é o remédio que nos alimenta
Das Lied heilt uns und gibt uns Lebensmut
E viver é como sempre pedir perdão
Zu leben heißt Vergebung stets zu flehen
E eu não
Und ich nicht





Авторы: Isabela Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.