Vida Real - Isabela Moraesперевод на русский
Eu
não
Я
не
Dou
ouvido
a
essa
gente
falando
asneira
Стану
слушать
тех,
кто
несёт
чушь
Todo
mundo
é
capaz
de
cometer
besteira
Каждый
может
совершить
глупость
Nossa
vida
não
é
como
a
televisão
Наша
жизнь
не
похожа
на
телевидение
Vai
lá
Давай
Começar
depende
do
primeiro
passo
Начни
с
первого
шага
Você
pode
escolher
sucesso,
fracasso
Ты
можешь
выбрать
успех
или
провал
Depende
da
força
da
sua
decisão
Всё
зависит
от
силы
твоего
решения
Eu
vou
Я
пойду
Vou
subir
a
ladeira
cantando
o
prelúdio
Взберусь
на
холм,
напевая
прелюдию
Como
se
a
cidade
fosse
o
meu
estúdio
Как
будто
весь
город
— моя
студия
Como
se
os
passarinhos
fossem
meus
irmãos
Как
будто
птицы
— мои
братья
Na
dor
В
боли
O
coração
avisa
se
a
alma
arrebenta
Сердце
предупредит,
если
душа
разорвётся
E
a
canção
é
o
remédio
que
nos
alimenta
А
песня
— лекарство,
что
нас
питает
E
viver
é
como
sempre
pedir
perdão
И
жить
— это
словно
просить
прощения
Eu
não,
não
Я
не,
нет
Dou
ouvido
a
essa
gente
falando,
falando
Стану
слушать
тех,
кто
болтает,
болтает
Todo
mundo
é
capaz
de
cometer
besteira
Каждый
может
совершить
глупость
Nossa
vida
não
é
como
a
televisão
Наша
жизнь
не
похожа
на
телевидение
Vai
lá
(vai)
Давай
(давай)
Começar
depende
do
primeiro
passo
Начни
с
первого
шага
Você
pode
escolher
sucesso,
fracasso
Ты
можешь
выбрать
успех
или
провал
Depende
da
força
da
sua
decisão
Всё
зависит
от
силы
твоего
решения
Eu
vou
Я
пойду
Vou
subir
a
ladeira
cantando
o
prelúdio
Взберусь
на
холм,
напевая
прелюдию
Como
se
a
cidade
fosse
o
meu
estúdio
Как
будто
весь
город
— моя
студия
Como
se
os
passarinhos
fossem
meus
irmãos
Как
будто
птицы
— мои
братья
Na
dor
В
боли
O
coração
avisa
se
a
alma
arrebenta
Сердце
предупредит,
если
душа
разорвётся
E
a
canção
é
o
remédio
que
nos
alimenta
А
песня
— лекарство,
что
нас
питает
E
viver
é
como
sempre
pedir
perdão
И
жить
— это
словно
просить
прощения
Eu
vou
Я
пойду
Vou
subir
a
ladeira
cantando,
cantando
Взберусь
на
холм,
напевая,
напевая
Como
se
a
cidade
inteira
fosse
o
meu
estúdio
Как
будто
весь
город
— моя
студия
Como
se
os
passarinhos
fossem
meus
irmãos(E
são)
Как
будто
птицы
— мои
братья
(и
есть)
Na
dor
В
боли
O
coração
avisa
quando
a
alma
arrebenta
Сердце
предупредит,
когда
душа
разорвётся
E
a
canção
é
o
remédio
que
nos
alimenta
А
песня
— лекарство,
что
нас
питает
E
viver
é
como
sempre
pedir
perdão
И
жить
— это
словно
просить
прощения
E
eu
não
И
я
не
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.