Isao Tomita - 桜の季節、王宮の日々 - перевод текста песни на немецкий

桜の季節、王宮の日々 - Isao Tomitaперевод на немецкий




桜の季節、王宮の日々
Die Jahreszeit der Kirschblüten, Tage im Palast
桜咲く頃に僕はここに戻ると誓った
Ich schwor, zur Zeit der Kirschblüte hierher zurückzukehren
君と見上げた空をいつまでも覚えてるよ
Ich werde mich immer an den Himmel erinnern, den wir zusammen betrachteten
「あんなに綺麗な花はないよ」とはしゃいでいた横顔
Dein Profil, als du sagtest: "Es gibt keine schöneren Blumen"
風に吹かれて花びら高く高く昇ってく
Vom Wind getragen, steigen die Blütenblätter hoch, hoch hinauf
時が過ぎて流れた涙も渇いて
Die Zeit vergeht und selbst die vergossenen Tränen sind getrocknet
誰もが二人を忘れてしまっていても
Auch wenn alle uns beide vergessen haben
さくら さくら 舞い踊るように
Sakura, Sakura, wie im Tanz wirbelnd
あたたかい想い出包み
Umhüllt von warmen Erinnerungen
さくら さくら 咲かせておくれ
Sakura, Sakura, lasst sie erblühen
あの人のいない道を
Auf dem Weg, den sie nicht mehr geht.
独りという長い旅に僕はもう疲れ果てて
Ich bin müde und erschöpft von dieser langen Reise, die Einsamkeit heißt
君の遺した記憶 春は遥か遠くの場所
Die Erinnerung, die du hinterlassen hast, der Frühling ist ein weit entfernter Ort
ただ会いたい
Ich will dich nur sehen
冬を越えて 渇いた涙も煌き
Nach dem Winter erstrahlen auch die getrockneten Tränen
二度と還らない君を忘れずに生きて行くよ
Ich werde dich, die niemals wiederkehrt, nicht vergessen und weiterleben
さくら さくら あと少しだけ
Sakura, Sakura, nur noch ein kleines bisschen
僕の我侭を聞いて
Höre auf meine Selbstsucht
さくら さくら 届けておくれ
Sakura, Sakura, bitte überbringe es
花びらに想い乗せ
Meine Gefühle, getragen von den Blütenblättern
さくら さくら 舞い踊るように
Sakura, Sakura, wie im Tanz wirbelnd
あたたかい想い出包み
Umhüllt von warmen Erinnerungen
さくら さくら 咲かせておくれ
Sakura, Sakura, lasst sie erblühen
あの人のいない道を
Auf dem Weg, den sie nicht mehr geht.
さくら さくら 君の言葉を
Sakura, Sakura, deine Worte
僕は今ここで思い出す
Ich erinnere mich jetzt hier daran
さくら さくら 聞こえてくるよ
Sakura, Sakura, ich kann es hören
あの日のありがとう
Dein "Danke" von jenem Tag





Авторы: Isao Tomita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.