Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone With The Ice-Wind
Verweht mit dem Eiswind
Gone
With
The
Ice-Wind
- Isgaard
Verweht
mit
dem
Eiswind
- Isgaard
Gone
with
the
ice-wind
Verweht
mit
dem
Eiswind
随着寒风
呼啸而至
Mit
dem
kalten
Wind,
heulend
herbeigekommen
To
a
silent
home
Zu
einem
stillen
Heim
那个沉默的家
Jenes
stille
Zuhause
No-one
is
with
you
Niemand
ist
bei
dir
没有人陪伴着你
Keiner
begleitet
dich
You're
all
alone
Du
bist
ganz
allein
你总是孤单一人
Du
bist
immer
einsam
Still
hear
your
voice
Höre
noch
immer
deine
Stimme
我依旧可以听见你的声音
Ich
kann
deine
Stimme
noch
immer
hören
In
my
memory
In
meiner
Erinnerung
在我的记忆深处
Tief
in
meiner
Erinnerung
So
clear,
still
near
So
klar,
noch
immer
nah
如此清晰
好像你依旧离我很近
So
deutlich,
als
wärst
du
mir
noch
immer
sehr
nah
Like
songs
coming
from
an
unknown
sphere
Wie
Lieder,
die
aus
einer
unbekannten
Sphäre
kommen
就像听见一首不知名的歌曲
Als
ob
man
ein
unbekanntes
Lied
hört
Silently
over
flown
Still
darüber
geschwebt
在我的脑海里默然飘荡
Leise
in
meinen
Gedanken
schwebend
But
you
are
breathing
Aber
du
atmest
Quietly
overcome
Leise,
kaum
hörbar
But
I
can
feel:
Aber
ich
kann
fühlen:
然而我可以感受得到
Doch
ich
spüre
es
You're
heart's
beating
on
Dein
Herz
schlägt
weiter
你的心还在狂跳
Dein
Herz
pocht
noch
immer
While
the
light
of
your
ancient
sun
Während
das
Licht
deiner
alten
Sonne
尽管你那古铜色的太阳光
Obwohl
das
Licht
deiner
antiken
Sonne
Turns
grey
like
a
picture
of
the
past
Grau
wird
wie
ein
Bild
der
Vergangenheit
暗淡如一幅过去的图画
Verblasst
wie
ein
Gemälde
aus
vergangenen
Tagen
Eyes
still
open
Die
Augen
noch
offen
你依旧睁着双眼
Du
hältst
die
Augen
noch
geöffnet
Emptiness
behind
Leere
dahinter
你的身后一片虚无
Hinter
dir
nur
Leere
Ask
for
a
reason
Frage
nach
einem
Grund
你想要找一个理由
Du
suchst
nach
einem
Warum
There's
nothing
you
will
find
Da
ist
nichts,
was
du
finden
wirst
你将会一无所获
Du
wirst
nichts
finden
Time
picked
you
up
Die
Zeit
holte
dich
ein
时间会带给你一切
Die
Zeit
hat
dich
mitgenommen
Without
a
sign
Ohne
ein
Zeichen
在没有任何前兆的情况下
Ohne
jede
Vorwarnung
You're
out
way
Du
bist
vom
Weg
abgekommen
你已经迷途了
Du
hast
dich
bereits
verirrt
Like
a
bird
is
something
not
day
Wie
ein
verirrter
Vogel
就像一只迷途的小鸟
Wie
ein
kleines,
verirrtes
Vöglein
Silently
over
flown
Still
darüber
geschwebt
总是默然飞翔
Immer
still
dahingleitend
But
you
are
breathing
Aber
du
atmest
Quietly
overcome
Leise,
kaum
hörbar
But
I
can
feel:
Aber
ich
kann
fühlen:
但是我可以感受到
Doch
ich
spüre
es
You're
heart's
beating
on
Dein
Herz
schlägt
weiter
你的心在狂跳
Dein
Herz
pocht
noch
immer
While
the
light
of
your
ancient
sun
Während
das
Licht
deiner
alten
Sonne
尽管你那古铜色的太阳光
Obwohl
das
Licht
deiner
antiken
Sonne
Turns
grey
like
a
picture
of
the
past
Grau
wird
wie
ein
Bild
der
Vergangenheit
暗淡如一幅过去的图画
Verblasst
wie
ein
Gemälde
aus
vergangenen
Tagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isgaard, Jens Lueck, Sabine Lück
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.