Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beuguena
wanté
mane
dé
dama
amoul
Ich
will,
aber
ich
habe
nichts
Da
nga
di
gouné
motakh
mouy
sa
khalaat
Du
bist
jung,
deshalb
denkst
du
so
Ni
Beuguena
wanté
mane
dé
dama
Ragal
Ich
sage,
ich
will,
aber
ich
habe
Angst
Da
nga
di
ngouné
moutakh
mouy
sa
khalaat
Du
bist
jung,
deshalb
denkst
du
so
Nga
naan
ma
kay
niou
sey
té
noumouy
démé?
Du
sagst
mir,
komm,
lass
uns
heiraten,
aber
wie
soll
das
gehen?
Bou
ndieukone
dang
chi
toll
niou
may
la
djabar
Früher,
war
man
im
richtigen
Alter,
bekam
man
eine
Frau
Té
legui
bo
ko
meunoul
demal
teudi
Aber
jetzt,
wenn
du
es
nicht
kannst,
geh
dich
hinlegen
Cherie
coco
li
dé
doyna
kemane
Cherie
Coco,
das
ist
wirklich
erstaunlich
Nga
nane
ma
kay
niou
say
té
awma
pantam
Du
sagst
mir,
komm,
lass
uns
heiraten,
aber
ich
habe
nichts
[keine
Mittel]
Fa
Diallo
wakhma
noko
toudé
Fa
Diallo,
sag
mir,
wie
du
das
nennst
Nga
naan
ma
takk
la
mane
awma
place
Du
sagst
mir,
ich
soll
dich
heiraten,
aber
ich
habe
keinen
Platz
Cherie
coco
wakhma
no
ko
toudé
Cherie
Coco,
sag
mir,
wie
du
das
nennst
Ndakh
legui
da
ngay
diang
ba
yéy
keuyitt
Denn
jetzt
studierst
du,
bis
du
Papiere
[Diplome]
hast
Di
takhawalou
Bist
selbstständig
geworden
Mané
li
dé
doyna
kemane
Ich
sage,
das
ist
wirklich
erstaunlich
Ni
beugu
na,
ni
beuguena
la
Ich
sage,
ich
will,
ich
sage,
ich
will
dich
Fatou
diallo
wakhma
no
ko
toudé
Fatou
Diallo,
sag
mir,
wie
du
das
nennst
Nga
nane
ma
kay
niou
say
té
awma
pantam
Du
sagst
mir,
komm,
lass
uns
heiraten,
aber
ich
habe
nichts
[keine
Mittel]
Fa
Diallo
wakhma
noko
toudé
Fa
Diallo,
sag
mir,
wie
du
das
nennst
Nga
naan
ma
takk
la
mane
awma
place
Du
sagst
mir,
ich
soll
dich
heiraten,
aber
ich
habe
keinen
Platz
Cherie
coco
wakhma
no
ko
toudé
Cherie
Coco,
sag
mir,
wie
du
das
nennst
Ndakh
legui
da
ngay
diang
ba
yéy
keuyitt
Denn
jetzt
studierst
du,
bis
du
Papiere
[Diplome]
hast
Di
takhawalou
Bist
selbstständig
geworden
Mané
li
dé
doyna
kemane
Ich
sage,
das
ist
wirklich
erstaunlich
Ni
beugu
na,
ni
beuguena
la
Ich
sage,
ich
will,
ich
sage,
ich
will
dich
Fatou
diallo
wakhma
no
ko
toudé
Fatou
Diallo,
sag
mir,
wie
du
das
nennst
Ni
beugu
na,
ni
beuguena
la
Ich
sage,
ich
will,
ich
sage,
ich
will
dich
Cherie
coco
wakhma
no
ko
Guissé
Cherie
Coco,
sag
mir,
wie
du
das
siehst
Ni
beugu
na,
ni
beuguena
la
Ich
sage,
ich
will,
ich
sage,
ich
will
dich
Fatou
diallo
wakhma
no
ko
toudé
Fatou
Diallo,
sag
mir,
wie
du
das
nennst
Ni
beugu
na,
ni
beuguena
la
Ich
sage,
ich
will,
ich
sage,
ich
will
dich
Cherie
coco
wakhma
no
ko
Guissé
Cherie
Coco,
sag
mir,
wie
du
das
siehst
Nga
naan
ma
kay
niou
sey
té
noumouy
démé?
Du
sagst
mir,
komm,
lass
uns
heiraten,
aber
wie
soll
das
gehen?
Bou
ndieukone
dang
chi
toll
niou
may
la
djabar
Früher,
war
man
im
richtigen
Alter,
bekam
man
eine
Frau
Té
legui
bo
ko
meunoul
demal
teudi
Aber
jetzt,
wenn
du
es
nicht
kannst,
geh
dich
hinlegen
Cherie
coco
li
dé
doyna
kemane
Cherie
Coco,
das
ist
wirklich
erstaunlich
Nga
nane
ma
takk
la
mane
awma
pantam
Du
sagst
mir,
ich
soll
dich
heiraten,
aber
ich
habe
nichts
[keine
Mittel]
Fa
Diallo
wakhma
noko
toudé
Fa
Diallo,
sag
mir,
wie
du
das
nennst
Nga
naan
ma
takk
la
mane
awma
place
Du
sagst
mir,
ich
soll
dich
heiraten,
aber
ich
habe
keinen
Platz
Cherie
coco
wakhma
no
ko
toudé
Cherie
Coco,
sag
mir,
wie
du
das
nennst
Ndakh
legui
da
ngay
diang
ba
yéy
keuyitt
Denn
jetzt
studierst
du,
bis
du
Papiere
[Diplome]
hast
Di
takhawalou
Bist
selbstständig
geworden
Mané
li
dé
doyna
kemane
Ich
sage,
das
ist
wirklich
erstaunlich
Ni
beugu
na,
ni
beuguena
la
Ich
sage,
ich
will,
ich
sage,
ich
will
dich
Fatou
diallo
wakhma
no
ko
toudé
Fatou
Diallo,
sag
mir,
wie
du
das
nennst
Ni
beugu
na,
ni
beuguena
la
Ich
sage,
ich
will,
ich
sage,
ich
will
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Lo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.