Текст и перевод песни Ismaël Lô - Without Blame
All
wemen
are
queens...
Все
мужчины
- королевы...
But
some
are
more
eager
than
others.
Но
некоторые
проявляют
больше
рвения,
чем
другие.
Some
shatter
a
man's
dream
Некоторые
разрушают
мужскую
мечту
By
breaking
away
from
their
lover.
Порвав
со
своим
возлюбленным.
Cette
chanson
pour
cette
reine
Cette
chanson
налейте
cette
reine
Qui
dit
à
son
roi,
"Maintenant
...
Qui
dit
à
son
roi,
"Обслуживающий
персонал...
I
am
gone,
gone
with
the
wind."
Я
ушел,
унесенный
ветром".
The
love
that
you
would
not
defend
with
your
life
Любовь,
которую
ты
не
стал
бы
защищать
ценой
своей
жизни
You
cannot
befriend
always
tears
in
your
eyes.
Вы
не
можете
дружить
со
слезами
на
глазах.
I
am
gone,
gone
with
the
wind,
Я
ушел,
унесенный
ветром,
I
am
gone
in
search
of
a
new
king.
Я
отправляюсь
на
поиски
нового
короля.
Toutes
les
femmes
sont
des
reines,
Зазывалы
для
женщин
Sur
terre,
sur
mer,
neige
ou
désert.
в
царстве
небесном,
на
земле,
в
море,
рядом
с
тобой.
Derrière
le
voile
des
formes
pleines
Дерриер
- вуаль
пленочных
форм
Il
y
a
le
mystère
des
sirènes.
Я
- загадка
сирен.
Burn
the
towns,
Сожгите
города,
Burn
the
backstreet
bars,
Сожгите
бары
на
задворках,
Burn
your
boardwalk
basement
trade.
Сожгите
свою
торговлю
в
подвалах
на
набережной.
Feel
the
flame,
Почувствуй
пламя,
Feel
the
curve
of
the
sword,
Почувствуй
изгиб
меча,
Your
living
flesh
reeks
of
compromise,
babe.
Твоя
живая
плоть
пахнет
компромиссом,
детка.
And
in
the
face
of
barbarian
hordes
И
перед
лицом
варварских
орд
An
honest
defeat
is
your
only
reward.
Честное
поражение
- ваша
единственная
награда.
The
love
that
you
would
not
defend
with
your
life
Любовь,
которую
ты
не
стал
бы
защищать
ценой
своей
жизни
You
cannot
befriend
always
tears
in
your
eyes.
Вы
не
можете
дружить
со
слезами
на
глазах.
Ma
ni
dem,
gone
with
the
wind,
Ма
ни
дем,
унесенные
ветром,
Ma
ni
dem
in
search
of
a
new
king.
Ма
ни
дем
в
поисках
нового
короля.
"All
women
are
queens,
"Все
женщины
- королевы,
Tell
this
to
the
woman
who
loves
you.
Скажи
это
женщине,
которая
тебя
любит.
You
may
not
live
up
to
her
dreams,
Ты
можешь
не
соответствовать
ее
мечтам,
Which
even
a
king
cannot
always
do."
Что
даже
король
не
всегда
может
сделать."
Voilà
ce
qu'a
dit
une
reine
Вуаля,
что
случилось
с
королевой
A
un
roi
bon
vaincu
sans
haine.
А
не
рой
бон
вайнку
без
хайна.
Elle
est
partie
comme
s'en
va
la
mer
Элль,
это
вечеринка,
которая
начинается
с
того,
что
ты
в
порядке,
Quand
la
lune
vuet
ça...
и
луна
светит
так
же...
The
love
that
you
would
not
defend
with
your
life
Любовь,
которую
ты
не
стал
бы
защищать
ценой
своей
жизни
You
cannot
befriend
always
tears
in
your
eyes.
Вы
не
можете
дружить
со
слезами
на
глазах.
I
am
gone,
gone
with
the
wind,
Я
ушел,
унесенный
ветром,
I
am
gone
in
search
of
a
new
king.
Я
отправляюсь
на
поиски
нового
короля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda-gil, Ismael Lo, George Roger Waters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.