Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Died an Outcast
Умер Изгоем
Started
out
late
night
February
saying
Началось
поздней
ночью
в
феврале,
ты
сказала:
My
drumming
was
stone
cold
like
a
cemetery
"Твоя
драм-машина
звучит
холодно,
как
кладбище"
Asked
if
I
still
lived
in
Colorado
Спросила,
живу
ли
я
всё
ещё
в
Колорадо
And
said
"you
wanna
make
history?"
Like
El
Dorado
И
сказала:
"Хочешь
войти
в
историю?",
словно
Эльдорадо.
You
sent
me
twelve
tracks
you
claimed
was
yours
Ты
отправила
мне
двенадцать
треков,
которые,
как
ты
утверждала,
были
твоими
I
really
thought
that
this
would
open
doors
Я
действительно
думал,
что
это
откроет
нам
двери
Months
go
by
I
found
out
you
were
lying
Месяцы
спустя
я
узнал,
что
ты
лгала
But
this
didn't
mean
I
was
gonna
stop
trying
Но
это
не
значило,
что
я
перестану
пытаться
Remember
all
the
time
that
I
wasted
Помню
всё
то
время,
которое
я
потратил
впустую
But
that
whole
time
you
just
faked
it
Ведь
всё
это
время
ты
просто
притворялась
Taking
credit
for
the
shit
you
said
you
created
Присваивала
себе
то,
что,
как
ты
говорила,
создала
But
the
real
artist
im
sure
I'll
be
updating
Но
настоящего
артиста
я
обязательно
уведомлю
This
is
history
in
the
making
Это
вошло
в
историю
Im
fucking
glad
I
didn't
sit
around
waiting
Чёрт
возьми,
я
рад,
что
не
стал
ждать
Die
and
Outcast
fucking
Died
an
Outcast
Die
and
Outcast,
чёрт
возьми,
умер
изгоем
But
how
long
did
you
think
you
would
outlast
Но
как
долго,
ты
думала,
ты
продержишься?
I
heard
your
little
window
got
smashed
Я
слышал,
что
твоё
окошко
разбили
When
I
first
heard
that
I
laughed
Когда
я
впервые
услышал
об
этом,
я
рассмеялся
I
never
would
have
took
you
as
a
lair
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
лгунья
But
ever
since
I
found
out
I've
been
going
higher
Но
с
тех
пор,
как
я
узнал
об
этом,
я
взлетел
ещё
выше
I
wish
I
knew
about
six
months
prior
Жаль,
что
я
не
знал
об
этом
на
полгода
раньше
Ive
been
making
fire
no
need
to
retire
I
be
a
buyer
of
that
super
fly
attire
Я
разжигаю
огонь,
мне
не
нужно
уходить
на
пенсию,
я
покупаю
себе
супер-стильную
одежду
I
be
the
supplier
Rick
Grimes
the
survivor
you
Я
поставщик,
Рик
Граймс,
выживший,
ты
Under
verbal
fire
you
weren't
a
trier
Под
словесным
огнём
ты
не
выдержала
испытания
I
got
the
whole
town
with
me
Со
мной
весь
город
Im
the
sire
Я
— прародитель
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Desmarais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.