Текст и перевод песни Ivan Mikulić - Dajes Mi Krila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dajes Mi Krila
Даришь мне крылья
Zagrli
me
jako,
da
te
osjetim
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
почувствовал
тебя,
To
mi
snagu
daje,
to
me
čini
sretnim
Это
даёт
мне
силы,
это
делает
меня
счастливым.
Zagrli
me
jako,
reci
ima
još
dobrote
Обними
меня
крепко,
скажи,
что
доброты
еще
хватает,
S
tobom
da
poletim
od
ljepote
С
тобой
взлететь
от
красоты.
Odavno
već
nismo
plakali
od
sreće
Давно
мы
уже
не
плакали
от
счастья,
Nikad
bili
tako
blizu,
blizu
našeg
sna
Никогда
не
были
так
близко,
близко
к
нашей
мечте.
Ma
nisu
važne
riječi
kad
se
jednom
duše
stope
Не
важны
слова,
когда
души
сольются
воедино,
Ništa
nije
važno,
srce
zna
Ничто
не
важно,
сердце
знает.
Daješ
mi
krila
za
život
cijeli
Ты
даришь
мне
крылья
на
всю
жизнь,
Prava
je
ljubav
od
Boga
dana
Истинная
любовь
— дар
от
Бога,
Tek
kada
se
dijeli
Только
когда
ею
делишься.
Kad
imaš
nekog,
nekoga
svoga
Когда
у
тебя
есть
кто-то,
твой
родной
человек,
Za
tebe
živi,
za
tebe
gine
Который
для
тебя
живёт,
за
тебя
умрёт,
To
je
dar
od
Boga
Это
дар
от
Бога.
Odavno
već
nismo
plakali
od
sreće
Давно
мы
уже
не
плакали
от
счастья,
Nikad
bili
tako
blizu,
blizu
našeg
sna
Никогда
не
были
так
близко,
близко
к
нашей
мечте.
Ma
nisu
važne
rijeci
kad
se
jednom
duše
stope
Не
важны
слова,
когда
души
сольются
воедино,
Ništa
nije
važno,
srce
zna
Ничто
не
важно,
сердце
знает.
Daješ
mi
krila
za
život
cijeli
Ты
даришь
мне
крылья
на
всю
жизнь,
Prava
je
ljubav
od
Boga
dana
Истинная
любовь
— дар
от
Бога,
Tek
kada
se
dijeli
Только
когда
ею
делишься.
Kad
imaš
nekog,
nekoga
svoga
Когда
у
тебя
есть
кто-то,
твой
родной
человек,
Za
tebe
živi,
za
tebe
gine
Который
для
тебя
живёт,
за
тебя
умрёт,
To
je
dar
od
Boga
Это
дар
от
Бога.
Daješ
mi
krila
(za
život
cijeli)
Ты
даришь
мне
крылья
(на
всю
жизнь),
Prava
je
ljubav
od
Boga
dana
Истинная
любовь
— дар
от
Бога,
Tek
kada
se
dijeli
Только
когда
ею
делишься.
Kad
imaš
nekog,
nekoga
svoga
Когда
у
тебя
есть
кто-то,
твой
родной
человек,
Za
tebe
živi,
za
tebe
gine
Который
для
тебя
живёт,
за
тебя
умрёт,
To
je
dar
od
Boga
Это
дар
от
Бога.
Za
tebe
živi,
za
tebe
gine
Который
для
тебя
живёт,
за
тебя
умрёт,
To
je
dar
od
Boga
Это
дар
от
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Mikulic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.