Iveta Mukuchyan - Hayastan Jan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iveta Mukuchyan - Hayastan Jan




Hayastan Jan
My Sweet Armenia
Լեռների հո-հովը կպաչի դաշտը կակաչի
The murmuring of the mountains will caress the poppy fields,
Քեզ իմ սիրտը կկանչի, ի'մ Հայաստան ջան:
My heart will call for Thee, my sweet Armenia.
Հեռուներ, հե-հեռավոր ափեր ձեզ կասեմ հաջող,
Far away, to distant shores I bid thee farewell,
Քեզ բարեւ կտամ իմ հող, ի'մ Հայաստան ջան:
I greet Thee, my land, my sweet Armenia.
Ինձ համար իմ լեռների աշխարհ ամենալավն ես,
To me, the world of my mountains is the best,
Ինձ համար դու ամենաարդար ու հարազատն ես:
To me, Thou art the most just and dearest.
Սարերիցդ մի սարը ես եմ,
Of thy mountains, I am a peak,
Ծիրանիդ մի ծառը ես եմ,
Of thy apricots, I am a tree,
Անունիդ մի տառը ես եմ,
Of thy name, I am a letter,
Ի'մ անուշ Հայաստան ջան:
I am thy sweet Armenia.
Արեւիդ մի շողը ես եմ,
Of thy sun, I am a ray,
Երգերիդ մի տաղը ես եմ,
Of thy songs, I am a verse,
Քո կարոտն առնողը ես եմ,
I crave for Thee,
Ի'մ անուշ Հայաստան ջան:
I am thy sweet Armenia.
Գետերի հա-հարազատ հունով ջուրը կհոսի,
Through the familiar riverbeds, the water will flow,
Սիրտս հետդ կխոսի, ի'մ Հայաստան ջան:
My heart will speak with Thee, my sweet Armenia.
Դարերից հո-հորովելներից երգդ կլսեմ,
From the ages, I hear thy song,
Ու քեզ նորից կասեմ ի'մ Հայաստան ջան:
And to Thee again I say, my sweet Armenia.
Ինձ համար իմ լեռների աշխարհ ամենալավն ես,
To me, the world of my mountains is the best,
Ինձ համար դու ամենաարդար ու հարազատն ես:
To me, Thou art the most just and dearest.
Սարերիցդ մի սարը ես եմ,
Of thy mountains, I am a peak,
Ծիրանիդ մի ծառը ես եմ,
Of thy apricots, I am a tree,
Անունիդ մի տառը ես եմ,
Of thy name, I am a letter,
Ի'մ անուշ Հայաստան ջան:
I am thy sweet Armenia.
Արեւիդ մի շողը ես եմ,
Of thy sun, I am a ray,
Երգերիդ մի տաղը ես եմ,
Of thy songs, I am a verse,
Քո կարոտն առնողը ես եմ,
I crave for Thee,
Ի'մ անուշ Հայաստան ջան:
I am thy sweet Armenia.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.