Izumi Makura - Dance? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Izumi Makura - Dance?




Dance?
Dance?
あっちは何がまずいのか目を逸らす
They avert their eyes from whatever is wrong there
まずまずの結果でも省みず
They don't reflect on mediocre results
自尊心抱いた胸はちきれそう
Their proud chest is about to burst
可愛げないこんな勝気でどう
Uncute and so triumphant, huh?
呼んだって誰も来やしない
No one will come even if you call out
振り向きもしない
They don't even look back
薄情だ?構わない
Heartless? I don't care
生まれてずっと一人で踊ってる
I've been dancing alone my whole life
一人で踊ってる Dance, Dance?
I've been dancing alone, Dance, Dance?
鏡ばっか見て心配しなくとも綺麗よ
Don't worry so much about your looks even if you only look in the mirror
演じ切れよ この夜
Perform well tonight
傷付けるかもなんて自意識過剰
You may hurt someone, that's being overly self-conscious
言い聞かそう まだ間に合う
Talk yourself out of it, you can still make it
地獄でしか踊れない もう
Now I can only dance in hell
明日なんて見ない様に そう
So, I won't look at tomorrow
ただ Dance, Dance, Dance
Just Dance, Dance, Dance
眠れず迎えた朝を
I welcomed the morning without sleep
「新しい日」なんて冗談でしょう?
"A new day", are you kidding me?
馴れ馴れしい態度で夜通し
With a familiar attitude, I spent the whole night
聞いた話も忘れたしまだマシ
I even forgot the story I heard, I feel bad
頭にきてるの
I'm really pissed off
あのこと このことも
That thing, this thing
不安に反した言葉遣いでもって
Using contradictory language
自分守って強くなる?
Protect yourself and become stronger?
哀しみにさえ酔う?
Even indulge in sorrow?
ただ Dance, Dance, Dance
Just Dance, Dance, Dance
アリ、ナシなんて余計なお世話
Right or wrong is none of your business
クセ直せばまた
If I change my habit
頭でっかちな大人にそう
So to the pedantic adult
狙われてはピースに
When aimed at, I go to pieces
不安煽られると顔真っ青に
When I feel anxious, my face turns blue
いつまでもそうしていたい
I want to stay that way forever
なんとなく守られたいくせに
I want to be protected in some way
エモーショナルなショウタイム
An emotional showtime
飲み込むものはもうない
There's nothing left to swallow
生まれてずっと一人で踊ってる
I've been dancing alone my whole life
一人で踊ってる Dance
I've been dancing alone, Dance





Авторы: Kyoka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.