Текст и перевод песни J Alvarez - Esa Boquita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Boquita
That Little Mouth
¿Cuál
es
tu
nombre?
What's
your
name?
¿Acaso
estás
solita?
Are
you
alone?
Me
quedé
sin
palabras
cuando
vi
tu
carita
I
was
speechless
when
I
saw
your
face
Me
tienes
cautivado,
loco
y
desesperado
You
have
me
captivated,
crazy
and
desperate
Pierdo
la
calma
cuando
tú
caminas
I
lose
my
calm
when
you
walk
Me
tienes
descontrolado
You
have
me
out
of
control
Esa
boquita
me
mata
That
little
mouth
of
yours
kills
me
Tu
movimiento
me
atrapa
Your
movement
traps
me
Quiero
escaparme
contigo
a
donde
no
haya
testigos
I
want
to
escape
with
you
where
there
are
no
witnesses
Esa
boquita
me
mata
That
little
mouth
of
yours
kills
me
Tu
movimiento
me
atrapa
Your
movement
traps
me
Baby,
yo
quiero
contigo
lo
que
no
hacen
los
amigos
Baby,
I
want
with
you
what
friends
don't
do
Tú
tienes
talento,
ma
You
have
talent,
ma
Bebé,
cuando
mueves
tu
cuerpo
tú
tienes
talento
Baby,
when
you
move
your
body
you
have
talent
Bebé,
cuando
mueves
tu
cuerpo
tú
tienes
talento
Baby,
when
you
move
your
body
you
have
talent
Baby,
estoy
esperando
a
que
te
pongas
easy
Baby,
I'm
waiting
for
you
to
get
easy
Aunque
me
gusta
cuando
te
haces
la
difícil
Although
I
like
it
when
you
play
hard
to
get
Sigue
tu
juego,
yo
lo
hago
a
tu
manera
Keep
playing
your
game,
I'll
do
it
your
way
Sabes
que
esta
noche
nos
escapamos,
baby
You
know
we're
escaping
tonight,
baby
Tú
eres
maliciosa,
otra
cosa
You're
mischievous,
something
else
Me
prende
en
llamas
tu
cuerpo,
tu
carita
hermosa
Your
body
sets
me
on
fire,
your
beautiful
face
Me
seduce
tu
actitud
tan
segura
Your
confident
attitude
seduces
me
Tienes
talento,
no
cabe
duda
You
have
talent,
there's
no
doubt
Esa
boquita
me
mata
That
little
mouth
of
yours
kills
me
Tu
movimiento
me
atrapa
Your
movement
traps
me
Quiero
escaparme
contigo
a
donde
no
haya
testigos
I
want
to
escape
with
you
where
there
are
no
witnesses
Esa
boquita
me
mata
That
little
mouth
of
yours
kills
me
Tu
movimiento
me
atrapa
Your
movement
traps
me
Baby,
yo
quiero
contigo
lo
que
no
hacen
los
amigos
Baby,
I
want
with
you
what
friends
don't
do
Tú
tienes
talento,
ma
You
have
talent,
ma
Señorita,
tú
sabes
que
eres
una
mamacita
Miss,
you
know
you're
a
hottie
Vamos
que
la
noche
nos
invita
Let's
go,
the
night
invites
us
Ya
no
perdamos
más
tiempo
que
estamos
de
prisa
Let's
not
waste
any
more
time,
we're
in
a
hurry
Señorita,
tú
sabes
que
eres
una
mamacita
Miss,
you
know
you're
a
hottie
Vamos
que
la
noche
nos
invita
Let's
go,
the
night
invites
us
Ya
no
perdamos
más
tiempo
que
estamos
de
prisa
Let's
not
waste
any
more
time,
we're
in
a
hurry
Bebé,
cuando
mueves
tu
cuerpo
tú
tienes
talento
Baby,
when
you
move
your
body
you
have
talent
Bebé,
cuando
mueves
tu
cuerpo
tú
tienes
talento
Baby,
when
you
move
your
body
you
have
talent
Esa
boquita
me
mata
That
little
mouth
of
yours
kills
me
Tu
movimiento
me
atrapa
Your
movement
traps
me
Quiero
escaparme
contigo
a
donde
no
haya
testigos
I
want
to
escape
with
you
where
there
are
no
witnesses
Esa
boquita
me
mata
That
little
mouth
of
yours
kills
me
Tu
movimiento
me
atrapa
Your
movement
traps
me
Baby,
yo
quiero
contigo
lo
que
no
hacen
los
amigos
Baby,
I
want
with
you
what
friends
don't
do
Tú
tienes
talento,
ma
You
have
talent,
ma
Cuando
mueves
tu
cuerpo
tú
tienes
talento
When
you
move
your
body
you
have
talent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.