Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Present
Подарок на день рождения
I
thought
my
other
song
would
be
my
last
Я
думал,
что
моя
прошлая
песня
будет
последней,
Now
it's
time
to
bring
everyone
in
to
this
mass
Но
сейчас
время
вовлечь
всех
в
эту
массу.
Gather
around
and
listen
to
what
I
say
Соберитесь
вокруг
и
слушайте,
что
я
скажу,
Sydney
I
tried
my
best
to
stay
away
Сидни,
я
изо
всех
сил
старался
держаться
подальше,
Didn't
really
wanting
to
say
shit
to
you
but
you
still
try
to
cross
lines
after
everything
was
said
and
done
Мне
не
хотелось
говорить
тебе
всякое
дерьмо,
но
ты
все
равно
пытаешься
перейти
черту
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано.
You
got
your
ass
beat
by
family
for
stealing
then
tried
to
run
Saying
youre
victim
go
ahead
take
it
farther
Твоя
задница
была
бита
родней
за
кражу,
а
потом
ты
пыталась
убежать,
говоря,
что
ты
жертва,
давай,
продолжай,
заходи
дальше,
Saying
you
thought
you
was
gonna
die
guess
that
blow
should've
been
a
little
harder
Говоря,
что
ты
думала,
что
умрешь,
наверное,
этот
удар
должен
был
быть
посильнее.
Sad
thing
is
I
was
your
friend
even
after
all
that
helped
you
whenever
you
needed
it
Самое
грустное,
что
я
был
твоим
другом,
даже
после
всего
этого
помогал
тебе,
когда
тебе
это
было
нужно.
I
Just
Can't
believe
it
damn
that's
sick
Я
просто
не
могу
в
это
поверить,
черт
возьми,
это
отвратительно.
You
steal
an
Apple
Watch
from
your
friend
claiming
it
saying
it's
your,
you're
a
lunatic
Ты
крадешь
Apple
Watch
у
своего
друга,
утверждая,
что
он
твой,
ты
чокнутая.
These
numbers
tells
the
whole
story
Эти
цифры
рассказывают
всю
историю,
Unlike
you
lying
right
in
front
of
me
В
отличие
от
тебя,
лгущей
мне
прямо
в
лицо.
You
Could
never
admit
to
your
wrongs
I
see
Ты
никогда
не
сможешь
признать
свои
ошибки,
я
вижу.
Always
trying
to
buck
up
what
you
gonna
do?
Всегда
пытаешься
выпендриться,
что
ты
собираешься
делать?
Nothing,
you
lack
in
commitment
your
baby
daddy
questioned
you
from
the
get
go
Ничего,
тебе
не
хватает
ответственности,
твой
папочка
с
самого
начала
сомневался
в
тебе,
When
you
come
at
me
you
better
come
slow
or
you'll
end
up
on
the
floor
Когда
ты
наезжаешь
на
меня,
тебе
лучше
делать
это
помедленнее,
иначе
окажешься
на
полу.
You
talk
your
shit,
but
let
us
know
why
you're
on
parole
tho?
Ты
говоришь
всякую
херню,
но
объясни-ка,
почему
ты
на
условно-досрочном?
Was
it
because
you
was
to
lazy
to
take
your
kid
to
school
yo
Это
потому,
что
ты
была
слишком
ленива,
чтобы
отвести
своего
ребенка
в
школу,
йоу?
That's
some
fucked
up
shit
fucking
people
over
that
didn't
ask
to
be
here
Это
какой-то
пиздец,
наебывать
людей,
которые
не
просили
их
сюда.
You
want
this
to
disappear?
Хочешь,
чтобы
это
исчезло?
Keep
your
mouth
shut
and
there
won't
be
no
problems
over
here
Держи
рот
на
замке,
и
здесь
не
будет
никаких
проблем.
You're
spiteful
to
everyone
around
you
even
your
kids
Ты
злобна
ко
всем
вокруг,
даже
к
своим
детям,
Telling
them
we
are
bad
people
like
we
did
shit
Говоришь
им,
что
мы
плохие
люди,
как
будто
мы
сделали
что-то
плохое.
Just
mad
your
baby
daddy
got
with
Liz
Просто
бесишься,
что
твой
папочка
связался
с
Лиз.
If
you
were
smart
enough
you
would
know
I
won't
give
I
won't
budge
Если
бы
ты
была
достаточно
умна,
то
знала
бы,
что
я
не
сдамся,
я
не
отступлюсь.
I
won't
stop
until
Syd
is
put
in
her
place
Я
не
остановлюсь,
пока
эта
Сид
не
будет
поставлена
на
место.
Call
anyone
you
want
just
in
case
Зови
кого
хочешь,
на
всякий
случай.
Told
you
not
to
see
my
kid
after
what
you
said
but
my
last
song
was
a
warning
Говорил
тебе
не
видеться
с
моим
ребенком
после
того,
что
ты
сказала,
но
моя
последняя
песня
была
предупреждением.
I'll
put
it
out
all
on
the
table
for
you
Я
выложу
все
это
на
стол
перед
тобой.
When
you
go
to
the
A,
we
know
what
your
getting
into
Когда
ты
идешь
в
«А»,
мы
знаем,
во
что
ты
ввязываешься.
All
them
sugar
daddy
apps
I
bet
you
you're
their
number
one
review
Все
эти
приложения
для
папиков,
держу
пари,
ты
их
лучший
отзыв.
You
say
you're
not
but
how
you
get
your
money
so
soon
Ты
говоришь,
что
это
не
так,
но
как
ты
тогда
так
быстро
получаешь
деньги?
Guess
stealing
family's
credit
cards
wasn't
enough
for
you
Полагаю,
кражи
кредитных
карт
семьи
тебе
было
недостаточно?
Did
you
run
them
cards
all
up
like
a
fool?
Ты
потратила
все
эти
карты,
как
дура?
That
birthday
party
you
and
my
wife
went
to
didn't
make
y'all
cool
Та
вечеринка
в
честь
дня
рождения,
на
которую
ты
ходила
с
моей
женой,
не
сделала
вас
друзьями.
Acted
fake
as
fuck
to
her
face
after
everything
Вела
себя
чертовски
фальшиво
с
ней
после
всего.
That's
why
your
ass
never
got
a
wedding
ring
Вот
почему
на
твоем
пальце
никогда
не
было
обручального
кольца.
You
praise
yourself
as
the
number
one
mom
Ты
превозносишь
себя
как
маму
номер
один,
But
always
dropping
your
kids
off
like
you're
goin
to
prom
Но
вечно
скидываешь
своих
детей,
как
будто
идешь
на
выпускной.
Does
your
babies
know
who
mommy
is?
Твои
дети
вообще
знают,
кто
их
мама?
Seems
like
you're
never
around
so
give
it
to
Liz
Похоже,
тебя
никогда
нет
рядом,
так
что
отдай
их
Лиз.
I'll
give
you
a
minute
but
here
is
the
biz
Я
дам
тебе
минутку,
но
вот
тебе
правда:
I
have
a
title
that
will
stay
intact
У
меня
есть
титул,
который
останется
неизменным.
You
gonna
run
around
and
act
like
hoodrat
Ты
будешь
бегать
вокруг
да
около
и
вести
себя
как
шлюха.
Even
your
family
knows
you
changed
Даже
твоя
семья
знает,
что
ты
изменилась.
And
it's
not
because
you
lost
some
fat
И
дело
не
в
том,
что
ты
похудела.
You
walking
all
over
them
like
a
doormat
Ты
позволила
им
вытирать
об
себя
ноги,
как
о
половую
тряпку.
Many
time
during
this
you
had
chances
to
do
what
you
say
Много
раз
за
это
время
у
тебя
был
шанс
сделать
то,
что
ты
говоришь.
Never
got
a
word
from
you
but
still
walking
around
talkin
shit
Ни
разу
не
слышал
от
тебя
ни
слова,
но
ты
все
еще
ходишь
вокруг
да
около
и
несешь
чушь.
You're
scared
guess
that
why
you
left
when
you
heard
we
will
be
there
in
a
bit
Ты
напугана,
наверное,
поэтому
ты
и
ушла,
когда
услышала,
что
мы
скоро
будем
там.
You
ain't
shit,
you
won't
do
shit
and
you
about
shit
Ты
ничтожество,
ты
ничего
не
стоишь,
и
ты
вся
из
дерьма.
You're
24
act
like
it
or
am
I
mistaken
Тебе
24,
веди
себя
соответственно
или
я
ошибаюсь?
No
house
that
was
taken
Нет
дома,
который
у
тебя
забрали.
Living
at
your
babysitters
feel
like
they'll
be
complications
Живешь
у
своей
няньки,
чувствую,
будут
осложнения.
Money
you
need
go
turn
in
a
resume
Деньги
тебе
нужны,
иди
заполняй
резюме.
And
don't
come
back
fuck
what
you
say
И
не
возвращайся,
пошла
ты
к
черту
со
своими
словами.
Step
over
the
line
again
and
I
promise
you
it
will
go
a
different
way
Еще
раз
перейдешь
черту,
и
я
обещаю,
все
будет
по-другому.
As
you
say
keep
that
same
energy
head
to
head
with
me
Как
ты
говоришь,
сохраняй
ту
же
энергию,
лицом
к
лицу
со
мной.
Lyrically
rip
you
apart
you
won't
be
free
I'll
turn
into
a
hulk
and
rip
off
my
Tee
that's
all
you'll
see
Я
разорву
тебя
на
части
в
лирическом
плане,
ты
не
будешь
свободна,
я
превращусь
в
Халка
и
разорву
свою
футболку,
вот
все,
что
ты
увидишь.
I'm
locked
and
loaded
for
another
round
Я
заряжен
и
готов
к
следующему
раунду.
Machine
guns
ready
next
time
you
won't
make
a
sound
Пулеметы
готовы,
в
следующий
раз
ты
не
издашь
ни
звука.
I'm
giving
you
your
one
way
ticket
so
hop
on
the
greyhound
Я
даю
тебе
билет
в
один
конец,
так
что
запрыгивай
на
автобус.
I'm
not
doing
this
to
be
rude
Я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
быть
грубым.
Just
making
sure
you
don't
ever
come
around
again
don't
be
a
fool
Просто
убеждаюсь,
что
ты
больше
никогда
не
появишься
рядом,
не
будь
дурой.
Don't
acknowledge
me
until
you
get
your
kid
to
school
Не
вздумай
даже
заговаривать
со
мной,
пока
не
отправишь
своего
ребенка
в
школу.
I'm
tired
of
the
beefing
you
won't
do
nothin
Я
устал
от
этих
разборок,
ты
ничего
не
сделаешь.
Saying
you
a
real
bitch
everyone
knows
you
be
frontin
Говоришь,
что
ты
настоящая
сука,
все
знают,
что
ты
притворяешься.
And
I
might
sound
mean
like
I'm
gunnin
И
я
могу
показаться
злым,
как
будто
я
целюсь.
This
has
been
my
second
warnin
Это
было
мое
второе
предупреждение.
Next
time
I
advise
you
to
get
to
runnin
В
следующий
раз
советую
тебе
бежать.
Get
to
running
bitch
Беги,
сучка,
беги!
And
its
Happy
Birthday
to
me
bitch
И
с
днем
рождения
меня,
сучка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Craigen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.