Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End (feat. Matt Schultz)
Das Ende (feat. Matt Schultz)
Its
recording
Es
nimmt
auf
So
you
need
to
be
quiet
Also
musst
du
leise
sein
The
fuck
you
laughing
at
Was
zum
Teufel
lachst
du
da
There
are
just
some
night
I
just
don't
get
no
sleep
Es
gibt
Nächte,
da
schlafe
ich
einfach
nicht
I
go
for
days
and
don't
even
eat
Ich
gehe
tagelang
und
esse
nicht
mal
Don't
understand
how
I
do
this
feat
Verstehe
nicht,
wie
ich
diese
Leistung
erbringe
Confused
at
what
to
do
can't
predict
whats
next
and
Bin
verwirrt,
was
ich
tun
soll,
kann
nicht
vorhersagen,
was
als
nächstes
kommt
und
Im
a
guest
in
my
own
head
Ich
bin
ein
Gast
in
meinem
eigenen
Kopf
Not
facing
whats
ahead
so
I
go
Stelle
mich
nicht
dem,
was
vor
mir
liegt,
also
gehe
ich
Lay
in
my
own
bed
wishin
I
was
dead
Lege
mich
in
mein
eigenes
Bett
und
wünschte,
ich
wäre
tot
Fed
up
with
theses
feelings
holding
me
hostage
Habe
diese
Gefühle
satt,
die
mich
gefangen
halten
Lookin
into
this
mirror
feeling
like
I've
lost
it
Schaue
in
diesen
Spiegel
und
fühle
mich,
als
hätte
ich
den
Verstand
verloren
The
one
girl
that
I
love
don't
even
talk
to
me
Das
eine
Mädchen,
das
ich
liebe,
redet
nicht
mal
mit
mir
She
thinks
it
better
this
way
so
I
give
her
the
space
she
needs
Sie
denkt,
es
ist
besser
so,
also
gebe
ich
ihr
den
Raum,
den
sie
braucht
She
tells
me
to
stop
so
I
beg
and
plea
Sie
sagt
mir,
ich
soll
aufhören,
also
bettle
und
flehe
ich
Losing
my
self
in
this
mess
you
see
Verliere
mich
selbst
in
diesem
Chaos,
siehst
du
Not
looking
back
I
wanna
be
free
Schaue
nicht
zurück,
ich
will
frei
sein
As
time
passes
I
grow
with
sadness
Mit
der
Zeit
wachse
ich
mit
Traurigkeit
But
practice
like
I
had
it
Aber
übe,
als
hätte
ich
es
Had
chances
to
reach
the
masses
Hatte
Chancen,
die
Massen
zu
erreichen
Then
you
throw
your
matches
it
burns
Dann
wirfst
du
deine
Streichhölzer,
es
brennt
The
it
turns
to
ashes
Dann
wird
es
zu
Asche
Paint
the
canvas
with
them
show
the
madness
Bemal
die
Leinwand
damit,
zeig
den
Wahnsinn
Trying
to
stop
this
pain
in
the
process
killing
my
brain
Versuche,
diesen
Schmerz
zu
stoppen,
dabei
töte
ich
mein
Gehirn
Wondering
if
I
must
bare
this
pain
Frage
mich,
ob
ich
diesen
Schmerz
ertragen
muss
And
smile
while
god
puts
me
on
trial
Und
lächle,
während
Gott
mich
auf
die
Probe
stellt
Guess
its
a
good
thing
cause
Im
always
in
denial
Ich
denke,
es
ist
gut
so,
denn
ich
bin
immer
in
Verleugnung
My
chest
is
open
and
my
heart
is
pounding
Meine
Brust
ist
offen
und
mein
Herz
schlägt
Im
hoping
someone
can
find
me
Ich
hoffe,
jemand
kann
mich
finden
Just
ease
the
memories
wipe
it
clean
let
it
be
Erleichtere
die
Erinnerungen,
wische
sie
sauber,
lass
es
sein
Im
drowning
in
these
thoughts
suppressing
the
memories
its
bitter
sweet
its
outta
reach
Ich
ertrinke
in
diesen
Gedanken,
unterdrücke
die
Erinnerungen,
es
ist
bittersüß,
es
ist
unerreichbar
Feed
me
beef
let
me
eat
ah
Füttere
mich
mit
Rindfleisch,
lass
mich
essen,
ah
Ill
say
it
for
the
people
that
don't
know
me
Ich
sage
es
für
die
Leute,
die
mich
nicht
kennen
Watch
me
get
on
any
track
and
flow
a
beat
Seht
zu,
wie
ich
auf
irgendeinen
Track
gehe
und
einen
Beat
flowe
Disrespect
me
get
ready
to
blow
me
Respektiert
mich
nicht,
macht
euch
bereit,
mich
umzublasen
Homie
you
don't
know
shit
this
is
just
the
beginning
Alter,
du
weißt
gar
nichts,
das
ist
erst
der
Anfang
You
can
hate
me
all
you
want
cause
Im
still
winning
Du
kannst
mich
hassen,
so
viel
du
willst,
denn
ich
gewinne
immer
noch
And
I'm
on
this
track
grinning
Und
ich
bin
auf
diesem
Track
und
grinse
When
I
do
this
music
people
ask
why
you
do
this
for
a
living
Wenn
ich
diese
Musik
mache,
fragen
die
Leute,
warum
machst
du
das
beruflich
Because
Im
doing
things
that
you've
been
wishing
Weil
ich
Dinge
tue,
die
du
dir
gewünscht
hast
So
time
to
blow
a
kiss
Also
Zeit,
einen
Kuss
zu
werfen
Hoping
I
don't
start
dissing
Hoffe,
ich
fange
nicht
an
zu
dissen
You
better
know
I
can
see
all
of
you
sinning
Du
solltest
wissen,
ich
kann
euch
alle
sündigen
sehen
Yo
I
been
makin
a
wave
all
of
these
rappers
coast
by
Yo,
ich
habe
eine
Welle
gemacht,
all
diese
Rapper
gleiten
vorbei
The
east
coast
villain
complete
with
lyrics
that
blow
minds
Der
Bösewicht
der
Ostküste,
komplett
mit
Texten,
die
den
Verstand
sprengen
Oh
my
dont
fight
now
I
cause
a
massacre
Oh
mein,
kämpf
jetzt
nicht,
ich
verursache
ein
Massaker
Yo
I
dont
know
how
you'll
follow
afterwards
Yo,
ich
weiß
nicht,
wie
du
danach
folgen
willst
I
got
a
lot
to
give
Ich
habe
viel
zu
geben
I
know
im
a
lot
to
take
Ich
weiß,
ich
bin
schwer
zu
ertragen
Every
goal
I
make
Jedes
Ziel,
das
ich
erreiche
Disintegrates
before
my
eyes
Zerfällt
vor
meinen
Augen
I
dont
want
the
fame
Ich
will
nicht
den
Ruhm
I
just
need
a
cosign
Ich
brauche
nur
eine
Bestätigung
I
dont
need
the
money
Ich
brauche
nicht
das
Geld
A
legacy
what
I'll
leave
behind
Ein
Vermächtnis
ist,
was
ich
hinterlassen
werde
Came
in
wit
a
point
to
prove
Kam
rein
mit
einem
Punkt
zu
beweisen
I
got
a
few
enemies
when
Im
in
the
booth
Ich
habe
ein
paar
Feinde,
wenn
ich
in
der
Kabine
bin
They
wanna
see
me
die
Sie
wollen
mich
sterben
sehen
I
dont
have
time
to
beef
with
everybody
thats
packin
tools
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
jedem
anzulegen,
der
Waffen
trägt
I
got
a
lot
to
lose
its
obvious
im
on
my
way
to
bein
the
Goat
Time
to
reign
Ich
habe
viel
zu
verlieren,
es
ist
offensichtlich,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin,
der
Grösste
zu
sein,
Zeit
zu
regieren
Invincible
the
principal
used
to
tell
me
that
id
never
get
a
grammy
now
I
run
the
game
Unbesiegbar,
der
Direktor
sagte
mir
immer,
dass
ich
nie
einen
Grammy
bekommen
würde,
jetzt
leite
ich
das
Spiel
Its
so
easy
and
effortless
Es
ist
so
einfach
und
mühelos
I
been
workin
more
and
stressin
less
Ich
habe
mehr
gearbeitet
und
weniger
gestresst
I
been
makin
what
I
want
Ich
habe
gemacht,
was
ich
wollte
Tell
me
you
think
that
it
suck
I
call
you
irrelevant
Sag
mir,
du
findest
es
scheiße,
ich
nenne
dich
irrelevant
Elephant
in
the
room
Elefant
im
Raum
Whenever
I
step
in
it
Wann
immer
ich
eintrete
Bringin
the
boom
to
the
bass
Bringe
den
Boom
zum
Bass
With
my
penmanship
Mit
meiner
Handschrift
Perfect
my
talent
Perfektioniere
mein
Talent
And
peep
where
my
head
is
at
Und
schau,
wo
mein
Kopf
ist
High
in
the
spirit
Hoch
im
Geist
You
cannot
measure
that
Das
kannst
du
nicht
messen
I
been
given
talent
Ich
habe
Talent
bekommen
And
I
been
takin
time
Und
ich
habe
mir
Zeit
genommen
To
mold
this
pile
a
coal
into
Um
diesen
Kohlehaufen
zu
formen
A
diamond
only
four
your
eyes
Ein
Diamant,
nur
für
deine
Augen,
mein
Schatz
Word
of
mouth
is
that
im
ludacris
when
spitting
rhymes
Man
munkelt,
dass
ich
unglaublich
bin,
wenn
ich
Reime
spitte
The
dirty
south
is
here
forever
jid
is
not
the
last
to
shine
Der
dreckige
Süden
ist
für
immer
hier,
Jid
ist
nicht
der
letzte,
der
glänzt
Just
name
the
place
and
time
Nenn
mir
einfach
Ort
und
Zeit
I'll
stop
on
a
dime
Ich
halte
sofort
an
And
rewrite
every
line
Und
schreibe
jede
Zeile
neu
To
make
sure
that
they
hurt
you
Um
sicherzustellen,
dass
sie
dich
verletzen
We
can
not
coincide
Wir
können
nicht
übereinstimmen
Im
choosin
homicide
Ich
wähle
den
Mord
If
it
comes
down
to
you
and
I
Wenn
es
auf
dich
und
mich
ankommt
Then
I
will
murk
you
Dann
werde
ich
dich
umbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Craigen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.