J-Easy - Why I'm Here (Skit) [Outlaw Radio Interview] - перевод текста песни на немецкий

Why I'm Here (Skit) [Outlaw Radio Interview] - J-Easyперевод на немецкий




Why I'm Here (Skit) [Outlaw Radio Interview]
Warum ich hier bin (Skit) [Outlaw Radio Interview]
It was a real hard patch I was going through
Ich machte eine wirklich schwere Zeit durch,
As far as like uh relationship wise
was so ähm, Beziehungen anging.
Things like that
Solche Sachen.
Just the whole the whole album in general stemmed from all these
Einfach das ganze, das ganze Album im Allgemeinen entstand aus all diesen,
You know major life uh issues
weißt du, großen Lebens äh Problemen.
You know staggered into my life
Die so nacheinander in mein Leben traten.
And that was really the only way that I could express it correctly
Und das war wirklich die einzige Art, wie ich es richtig ausdrücken konnte.
Cause I feel like my music my music is me
Weil ich fühle, dass meine Musik, meine Musik bin ich.
So when you listen to my music thats me
Also, wenn du meine Musik hörst, das bin ich.
Thats where I really put all my heart and soul too is really music
Da stecke ich wirklich mein ganzes Herz und meine Seele rein, wirklich in die Musik.
As far as you know that track and that whole album in general
Was, weißt du, diesen Track und das ganze Album im Allgemeinen angeht,
During 2018 me and my wife we lost our daughter and she was a stillborn
im Jahr 2018 haben meine Frau und ich unsere Tochter verloren, und sie war eine Totgeburt.
This record was probably one of the biggest inspirations
Diese Aufnahme war wahrscheinlich eine der größten Inspirationen.
Cause I know I said it in a couple times in the songs
Weil ich weiß, dass ich es ein paar Mal in den Songs gesagt habe.
It definitely was you know something tragic
Es war definitiv, weißt du, etwas Tragisches.
But you know like Ive told her and to really anybody else
Aber, weißt du, wie ich ihr und wirklich jedem anderen gesagt habe,
You know not even just that
Weißt du, nicht einmal nur das.
Like if you really feel like you're struggling
Wenn du wirklich das Gefühl hast, dass du kämpfst,
You feel like there is no end
du das Gefühl hast, es gibt kein Ende,
Just know that there comes a point where it like does get better
wisse einfach, dass es einen Punkt gibt, an dem es besser wird.
And you know thats what you always gotta sit back and you know think
Und, weißt du, das ist es, woran du immer zurückdenken und, weißt du, denken musst.
And if you can't fix it at that point
Und wenn du es zu diesem Zeitpunkt nicht beheben kannst,
There should really be no reason to even you know stress
sollte es wirklich keinen Grund geben, sich, weißt du, zu stressen
Or even you know lose sleep over it
oder, weißt du, deswegen nicht zu schlafen.





Авторы: Justin Craigen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.