Текст и перевод песни J'Kyun - T i m b e r l a n d
T i m b e r l a n d
T i m b e r l a n d
이제
농담처럼
다
말할수
있어
Now
I
can
tell
you
everything,
even
as
a
joke
니가
날
욕해도
난
웃을
수
있어
Even
if
you
curse
at
me,
I
can
laugh
여전히
그대로
난
여기에
서
있어
am
I
wrong?
I'm
still
standing
right
here,
the
same
as
always,
am
I
wrong?
이제는
농담처럼
다
말할수
있어
Now
I
can
tell
you
everything,
even
as
a
joke
니가
날
욕해도
웃을
수
있어
Even
if
you
curse
at
me,
I
can
laugh
여전히
난
니
옆에
서
있어
is
it
right?
I'm
still
standing
right
here
next
to
you,
is
it
right?
한번도
솔직한적
없었던
것
처럼
Like
I've
never
been
honest
before,
털어놓을께
반성문쓰는
꼬마
처럼
I'll
let
it
all
out,
like
a
kid
writing
a
self-criticism
paper
니네랑
놀땐
참
좋았는데
말야
It
was
good
hanging
out
with
you
guys
조금
외롭네
damn
오늘따라
I'm
a
little
lonely,
damn,
especially
today
20대
내
감정은
시소
My
emotions
in
my
20s
are
like
a
seesaw
간절히
필요해
너의
따듯한
시선
I
desperately
need
your
warm
gaze
이기적
전부
인정
내
못난
심성
I
admit
it's
all
selfish,
my
ugly
heart
부디
와주길
바래
내
마지막
빈소
I
hope
you
come
to
my
last
rites
진짜
중요한게
뭔지
이제
하나씩
알아
가
I'm
starting
to
realize
what's
really
important
새끼들아
건강하자
우리
You
guys
stay
healthy
alright
실수를
수백번
내
이름위에
매겨진
세상의
채점
Hundreds
of
mistakes,
the
world's
grading
marked
on
my
name
부러지면
안되니까
괜히
너보다
쎈
척
I
can't
break
down,
so
I
pretend
to
be
stronger
than
you
어릴땐
Timberland
부츠가
엄청
갖고싶었는데
When
I
was
young,
I
really
wanted
Timberland
boots
이젠
원하는데로
다
살
수
있게
됐는데도
Now
I
can
buy
whatever
I
want,
but
맘이
채워지질
않아
내가
원했던게
뭘까
My
heart
is
not
fulfilled,
what
was
it
that
I
wanted?
우린
그때
어땠었나
What
were
we
like
back
then?
이제
농담처럼
다
말할수
있어
Now
I
can
tell
you
everything,
even
as
a
joke
니가
날
욕해도
난
웃을
수
있어
Even
if
you
curse
at
me,
I
can
laugh
여전히
그대로
난
여기에
서
있어
am
I
wrong?
I'm
still
standing
right
here,
the
same
as
always,
am
I
wrong?
이제는
농담처럼
다
말할수
있어
Now
I
can
tell
you
everything,
even
as
a
joke
니가
날
욕해도
웃을
수
있어
Even
if
you
curse
at
me,
I
can
laugh
여전히
난
니
옆에
서
있어
is
it
right?
I'm
still
standing
right
here
next
to
you,
is
it
right?
모자는
posse
캡에
폴로
셔츠
Posse
cap
and
polo
shirt
6inch
timz,
all
of
it
6 inch
timz,
all
of
it
돈이
없어서
롤렉스까진
못
차고
I
can't
afford
a
Rolex
yet
걸어다니지
뭐
가끔
친구
So
I
walk,
sometimes
with
a
friend
아반떼를
멋지게
얻어타고
Get
a
ride
in
his
cool
Avante
이유없지
이
새끼들은
그냥
내
친구라고
No
reason,
these
guys
are
just
my
friends
변하지않을께
돈
조금
벌었다고
I
won't
change
just
because
I
made
a
little
money
빈말은
안할께
그건
좀
멋없다고
I
won't
say
empty
words,
that's
not
cool
솔직히
돈이
전부가
아니란
말
Honestly,
money
isn't
everything
그딴
말들은
이제
믿지말자
Don't
believe
those
words
anymore
가끔
로또
맞춰보는
나
속물이냐
Am
I
a
snob
for
sometimes
buying
lottery
tickets
생각해보니까
삶이
꽤
짧더라고
Come
to
think
of
it,
life
is
pretty
short
미워할
시간에
한번더
웃자
Let's
laugh
one
more
time
instead
of
hating
우리
떠날
사람들은
떠나고
The
ones
who
are
going
to
leave
us
will
leave
2015년의
기록은
짧아도
Though
the
records
of
2015
are
short
몇년뒤에는
그리워
할거라고
We'll
miss
them
in
a
few
years
지금이
시간을
그니까
그만해
So
stop
wasting
time
너네는
지랄을
You
guys
stop
messing
around
욕설은
취소
어차피
나는
빈손
The
curses
are
withdrawn,
I'm
empty-handed
anyway
줄
없이
꿈에
몸을
던졌어
번지점프
I
jumped
into
my
dream
without
a
rope,
bungee
jump
Non-fiction,
celebrate
Non-fiction,
celebrate
재판이
끝난것
같은
기분이
들었네
It
feels
like
the
trial
is
over
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
Is
it
right?
욕설은
취소
어차피
빈손
The
curses
are
withdrawn,
I'm
empty-handed
anyway
줄
없이
꿈에
몸을
던졌어
번지점프
I
jumped
into
my
dream
without
a
rope,
bungee
jump
욕설은
취소
어차피
빈손
The
curses
are
withdrawn,
I'm
empty-handed
anyway
여자는
가슴사이즈
보단
확고한
지성
A
woman's
worth
is
more
than
her
bra
size,
it's
about
her
strong
intellect
욕설은
취소
어차피
빈손
The
curses
are
withdrawn,
I'm
empty-handed
anyway
조금
천천히가도
돼
쉬고
It's
okay
to
go
a
little
slower,
take
a
break
욕설은
취소
어차피
빈손
The
curses
are
withdrawn,
I'm
empty-handed
anyway
줄
없이
꿈에
몸을
번지점프
I
jumped
into
my
dream
without
a
rope,
bungee
jump
13살때
처럼
너네랑
놀땐
Like
when
I
was
13,
when
I
was
hanging
out
with
you
guys
참좋았던거같아
It
was
really
good
연습했던
서울억양
Practiced
the
Seoul
accent
네온싸인
간판
노래방과
Neon
signs,
karaoke
rooms
and
CD
Player는
all
day
CD
player
was
all
day
괜히
외롭네
damn
Feeling
lonely
for
no
reason,
damn
오늘따라
동넨
왜
부를만한
놈이
Why
aren't
there
any
cool
guys
today
새벽이
왠지
조금
서운해
yeah
For
some
reason,
I
feel
a
bit
sad
about
dawn,
yeah
내
습관적인
외로움도
차츰
익숙해져
I'm
getting
used
to
my
habitual
loneliness
해뜨는시간과
눈
감는
시간이
점차
비슷해져
The
time
I
open
my
eyes
and
the
time
I
close
them
are
getting
similar
20대
시절
내
감정은
마치
시소
My
emotions
in
my
20s
are
like
a
seesaw
간절히
필요했어
너의
따듯한
시선
I
desperately
needed
your
warm
gaze
이기적
전부
인정
내
못난
심성
I
admit
it's
all
selfish,
my
ugly
heart
부디
와주길
바래
내
마지막
빈소
I
hope
you
come
to
my
last
rites
진짜
중요한게
뭔지
What's
really
important
하나씩
깨달아가는것
같아
I
think
I'm
starting
to
realize
이
새끼들아
부디
건강하자
우리
These
guys,
stay
healthy
alright
실수를
수백번
내
이름
위에
Hundreds
of
mistakes
on
my
name
매겨진
세상의
채점
The
world's
grading
marked
부러지면
안되니까
너보다
센
척
I
can't
break
down,
so
I
pretend
to
be
stronger
than
you
담배만큼
해로운
건
열등감
Nothing
is
as
harmful
as
an
inferiority
complex
어색했던
네온싸인
간판
The
awkward
neon
signs
괜히
동네를
서성
거리면서
간판
Wandering
around
the
neighborhood
for
no
reason,
signs
괜히
외롭네
Feeling
lonely
for
no
reason
누비는
동네
Wandering
around
the
neighborhood
한번도
솔직한적
없었던것
처럼
Like
I've
never
been
honest
before
털어
놀께
반성문
쓰는
기분처럼
I'll
let
it
all
out,
like
writing
a
self-criticism
Same
shit,
same
everyday
Same
shit,
same
everyday
조금
외롭네
damn
괜히
오늘따라
Feeling
a
little
lonely,
damn,
especially
today
20대
내
감정은
시소
My
emotions
in
my
20s
are
like
a
seesaw
간절히
필요해
너의
따듯한
시선
I
desperately
need
your
warm
gaze
이기적
전부
인정
내
못난
심성
I
admit
it's
all
selfish,
my
ugly
heart
부디
와주길
바래
내
마지막
빈소
I
hope
you
come
to
my
last
rites
진짜
중요한게
뭔지
What's
really
important
이제
하나씩
알아가
I'm
starting
to
realize
씹
새끼들아
건강하자
우리
You
bastards,
let's
stay
healthy
실수를
수백번
내
이름
위에
Hundreds
of
mistakes
on
my
name
매겨진
세상의
채점
The
world's
grading
marked
부러지면
안되니까
너보다
센
척
I
can't
break
down,
so
I
pretend
to
be
stronger
than
you
어릴땐
Timberland
When
I
was
young,
Timberland
부츠가
엄청
갖고싶었는데
I
really
wanted
those
boots
이젠
원하는데로
살수가
있게
됐는데도
Now
I
can
buy
whatever
I
want,
but
맘이
채워지질
않아
My
heart
is
not
fulfilled
내가
원했던게
뭘까
생각해봐
What
was
it
that
I
wanted?
Think
about
it
우린
그때
어땠었나
What
were
we
like
back
then?
빈티지
폴로캡
폴로
셔츠
all
of
it
Vintage
polo
cap,
polo
shirt,
all
of
it
돈이
없어서
롤렉스는
못
차고
I
can't
afford
a
Rolex
yet
걸어다니지
가끔은
친구
아반떼를
얻어타고
So
I
walk,
sometimes
get
a
ride
in
my
friend's
Avante
이
새끼들은
이유
없지
그냥
내
친구라고
These
guys,
no
reason,
they're
just
my
friends
변하지않을께
몇억을
벌었다고
I
won't
change
just
because
I
made
a
few
hundred
million
절대
빈말은
안할께
그건
멋없다고
I'll
never
say
empty
words,
that's
not
cool
솔직히
돈이
전부
가
아니란
말
Honestly,
money
isn't
everything
그딴건
이제
믿지말자
Don't
believe
that
anymore
가끔
로또
맞춰보는
나
속물이냐
Am
I
a
snob
for
sometimes
buying
lottery
tickets
생각해보니까
삶이
꽤
짧더라고
Come
to
think
of
it,
life
is
pretty
short
미워할
시간에
웃자
우리
Let's
laugh
instead
of
hating
떠날
사람들은
떠나고
The
ones
who
are
going
to
leave
us
will
leave
2015년의
기록은
짧아도
Though
the
records
of
2015
are
short
몇년뒤에는
그리워
할거라고
We'll
miss
them
in
a
few
years
지금이
시간을
그니까
그만해
So
stop
wasting
time
너네는
지랄을
하하
You
guys
stop
messing
around
haha
욕설은
취소
어차피
나는
빈손
The
curses
are
withdrawn,
I'm
empty-handed
anyway
줄
없이
꿈에
몸을
던졌어
번지점프
I
jumped
into
my
dream
without
a
rope,
bungee
jump
욕설은
취소
어차피
빈손
The
curses
are
withdrawn,
I'm
empty-handed
anyway
줄
없이
꿈에
몸을
던졌어
번지점프
I
jumped
into
my
dream
without
a
rope,
bungee
jump
욕설은
취소
어차피
빈손
The
curses
are
withdrawn,
I'm
empty-handed
anyway
여자는
가슴사이즈
플러스
확고한
지성
A
woman's
worth
is
more
than
her
bra
size,
plus
strong
intellect
욕설은
취소
어차피
빈손
The
curses
are
withdrawn,
I'm
empty-handed
anyway
조금
천천히가도
돼
쉬고
It's
okay
to
go
a
little
slower,
take
a
break
욕설은
취소
어차피
빈손
The
curses
are
withdrawn,
I'm
empty-handed
anyway
줄
없이
꿈에
몸을
번지점프
I
jumped
into
my
dream
without
a
rope,
bungee
jump
Non-fiction,
celebrate
Non-fiction,
celebrate
재판이
끝난것
같은
기분이
들었네
It
feels
like
the
trial
is
over
여자는
가슴사이즈
플러스
확고한
지성
A
woman's
worth
is
more
than
her
bra
size,
plus
strong
intellect
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RE;MIND
дата релиза
24-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.