Who
was
there
Кто
был
там?
Who
was
there
when
you
needed
somebody
to
call
on
Кто
был
там,
когда
тебе
нужен
был
кто-то,
кому
можно
позвонить?
Who
was
there
when
you
needed
somebody
to
call
home
Кто
был
там,
когда
тебе
нужен
был
кто-то,
кому
можно
было
бы
позвонить
домой?
Who
was
there
when
you
needed
somebody
to
fall
on
Кто
был
там,
когда
тебе
нужен
был
кто-то,
на
кого
можно
было
бы
упасть?
Who
was
there
Кто
был
там?
Who
was
there
Кто
был
там?
Who
was
there
when
you
needed
somebody
to
call
on
Кто
был
там,
когда
тебе
нужен
был
кто-то,
кому
можно
позвонить?
Who
was
there
when
you
needed
somebody
to
call
home
Кто
был
там,
когда
тебе
нужен
был
кто-то,
кому
можно
было
бы
позвонить
домой?
Who
was
there
when
you
needed
somebody
to
fall
on
Кто
был
там,
когда
тебе
нужен
был
кто-то,
на
кого
можно
было
бы
упасть?
Who
was
there
Кто
был
там?
I
remember
I
was
there
Я
помню,
я
был
там.
I
remember
all
them
times
I
scraped
up
nickels
and
dimes
Я
помню
все
те
времена,
когда
я
собирал
никели
и
даймы,
At
my
grandmama
house
to
pay
on
library
fines,
at
school
У
своей
бабушки,
чтобы
заплатить
за
библиотечные
штрафы,
в
школе.
Wasn't
the
most
popular,
but
if
a
nigga
wanted
to
get
it
poppin
Я
не
был
самым
популярным,
но
если
бы
парень
захотел
зажечь,
I'll
pop
at
his
head,
luckily
I
chose
to
stick
with
my
vernacular
Я
бы
выстрелил
ему
в
голову,
к
счастью,
я
выбрал
придерживаться
своего
словарного
запаса.
Teacher's
thinking
that
I
was
awesome,
I
was
spectacular
Учительница
думала,
что
я
потрясающий,
я
был
эффектным.
But
they
ain't
know
shii
about
the
drugs
being
sold
out
my
quarters
Но
она
ничего
не
знала
о
наркотиках,
которые
продавались
у
меня
в
комнате.
*beep*
sold
more
than
a
quarter
pound
*beep*
продавал
больше
четверти
фунта.
Mama
was
struggling
to
even
afford
a
quarter
pounder
Мама
еле
хватала
денег
на
четверть
фунта
бургера,
Cause
she
had
5 kids,
and
major
debt
behind
her
Потому
что
у
нее
было
пятеро
детей
и
огромные
долги.
My
aunti
was
dealing
with
sickle-cell
but
she
ain't
let
the
devil
decline
her
Моя
тетя
боролась
с
серповидноклеточной
анемией,
но
она
не
позволила
дьяволу
ее
сломить.
My
grandpa
sat
on
recliner,
drinking
crown
royal
and
talking
banter
Мой
дедушка
сидел
в
кресле,
пил
Crown
Royal
и
трепался.
When
I
was
17
I
was
staying
at
my
granny
pad
as
a
minor
Когда
мне
было
17,
я
жил
у
своей
бабушки,
будучи
несовершеннолетним.
Preparing
for
graduation,
something
so
major
was
minor
Готовился
к
выпускному,
что-то
очень
важное
было
незначительным.
In
my
life
В
моей
жизни.
Cause
what
you
know
bout
dealing
with
bed
bugs,
roaches,
and
insects
Потому
что
что
ты
знаешь
о
борьбе
с
клопами,
тараканами
и
насекомыми?
People
being
parasitic,
fake
apologizing
over
text
О
людях,
которые
используют
тебя,
приносят
фальшивые
извинения
по
переписке?
Who
was
there
when
you
needed
somebody
Кто
был
там,
когда
тебе
нужен
был
кто-то?
Who
was
there
when
you
called
on
somebody
Кто
был
там,
когда
ты
звонила
кому-то?
I
was
there
when
you
needed
somebody
Я
был
там,
когда
тебе
нужен
был
кто-то.
I
was
there
when
you
called
on
somebody
Я
был
там,
когда
ты
звонила
кому-то.
Counting
favors
like
I
owe
somebody
Пересчитывая
одолжения,
как
будто
я
кому-то
должен.
Who
the
hell
is
you,
you
is
nobody
Кто
ты
такая,
чтоб
мне
указывать,
ты
для
меня
никто.
You
don't
mean
shii
to
me
no,
mm
yeah
Ты
ничего
для
меня
не
значишь,
мм
да.
Nowadays
I
just
take
that
fake
shii
as
a
threat
Сейчас
я
просто
воспринимаю
всю
эту
фальшь
как
угрозу.
How
dare
you
try
to
establish
some
significance
inside
my
life
Как
ты
смеешь
пытаться
установить
какое-то
значение
в
моей
жизни?
When
you
ain't
did
shii
but
try
to
steer
me
left
from
right
Когда
ты
ничего
не
делала,
кроме
как
пыталась
сбить
меня
с
пути.
I
don't
fuck
with
that
shii
Я
не
связываюсь
с
таким.
Hit
my
line
when
you
wanting
some
shii
Пиши
мне,
когда
тебе
что-то
нужно.
Tried
to
fuck
on
my
bitch,
I
don't
fuck
with
you
bitch
Пыталась
переспать
с
моей
девушкой,
я
не
связываюсь
с
тобой,
сучка.
You
see
me
and
try
to
dap
Вижу
тебя
и
пытаешься
хлопнуть
меня
по
плечу,
Every
fiber
in
my
bone
wan
buck
with
you
bitch
Каждая
клетка
моего
тела
хочет
врезать
тебе,
сучка.
But
I
just
keep
it
PG,
I
dap
and
you
joke
with
me
Но
я
просто
остаюсь
вежливым,
хлопаю
в
ответ,
а
ты
шутишь
надо
мной.
I
stare
you
down
listening
Смотрю
тебе
в
глаза,
прислушиваясь.
I
can
see
the
red
in
your
eyes,
you
still
a
fiend
Я
вижу
красное
в
твоих
глазах,
ты
все
еще
зависима.
Disappointing
that
it
turned
out
like
this
Разочаровывает,
что
все
так
получилось.
But
you
can't
save
nobody
that'll
try
to
bite
style
Но
ты
не
можешь
спасти
кого-то,
кто
попытается
украсть
твой
стиль.
Is
the
gist,
of
this
story
Суть
этой
истории.
I
did
everything
to
put
my
brother
on
the
right
path,
but
it's
his-story
Я
сделал
все,
чтобы
направить
моего
брата
на
правильный
путь,
но
это
его
история.
I
can't
steer
the
whip
Я
не
могу
крутить
руль.
He
gotta
crack
it
himself,
and
I
guess
he
did
Он
должен
сам
справиться,
и,
думаю,
он
справился.
That's
prolly
why
that
nigga
was
so
pussy
whipped
Поэтому
этот
парень
и
был
таким
тряпкой.
Lord
look
at
this
Господи,
посмотри
на
это.
I
don't
understand
how
you
dealt
with
a
Judas
Я
не
понимаю,
как
ты
справилась
с
Иудой.
Too
many
carbon
copies
of
him
causing
mass
shootings
Слишком
много
его
копий,
устроивших
массовые
расстрелы.
If
he'd
steal
from
me,
then
he'd
steal
from
his
mother
Если
бы
он
украл
у
меня,
он
бы
украл
и
у
своей
матери.
I'm
ashamed
to
ever
called
you
my
brother
Мне
стыдно,
что
я
когда-то
называл
тебя
своим
братом.
Ya
live
and
learn
Живем
и
учимся.
The
people
you
there
for
most
in
ya
early
life
Люди,
которые
были
рядом
с
тобой
в
молодости,
Can
be
the
reason
to
why
you
need
a
poltergeist
Могут
быть
причиной,
по
которой
тебе
нужен
полтергейст.
Cause
I
feel
like
the
evil
spirit
be
haunting
me
Потому
что
я
чувствую,
что
злой
дух
преследует
меня.
The
anger
keeps
me
up
at
night
Гнев
не
дает
мне
спать
по
ночам.
Asking
rhetorical
questions
so
I
know
I'm
right
Я
задаю
риторические
вопросы,
чтобы
убедиться,
что
я
прав.
Never
will
you
be
able
to
call
on
me
Ты
никогда
не
сможешь
на
меня
рассчитывать.
Never
will
you
be
able
to
apologize
Ты
никогда
не
сможешь
извиниться.
Never
again
will
I
hear
your
lies
Я
больше
никогда
не
буду
слушать
твою
ложь.
Never
again
will
I
empathize
Я
больше
никогда
не
буду
сочувствовать.
Never
again
will
you
terrorize,
me
Ты
больше
никогда
не
будешь
меня
терроризировать.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.