Call On - J.SHEPперевод на русский




Call On
Позвони
Who was there
Кто был там?
Who was there when you needed somebody to call on
Кто был там, когда тебе нужен был кто-то, кому можно позвонить?
Who was there when you needed somebody to call home
Кто был там, когда тебе нужен был кто-то, кому можно было бы позвонить домой?
Who was there when you needed somebody to fall on
Кто был там, когда тебе нужен был кто-то, на кого можно было бы упасть?
Who was there
Кто был там?
Who was there
Кто был там?
Who was there when you needed somebody to call on
Кто был там, когда тебе нужен был кто-то, кому можно позвонить?
Who was there when you needed somebody to call home
Кто был там, когда тебе нужен был кто-то, кому можно было бы позвонить домой?
Who was there when you needed somebody to fall on
Кто был там, когда тебе нужен был кто-то, на кого можно было бы упасть?
Who was there
Кто был там?
I remember I was there
Я помню, я был там.
I remember all them times I scraped up nickels and dimes
Я помню все те времена, когда я собирал никели и даймы,
At my grandmama house to pay on library fines, at school
У своей бабушки, чтобы заплатить за библиотечные штрафы, в школе.
Wasn't the most popular, but if a nigga wanted to get it poppin
Я не был самым популярным, но если бы парень захотел зажечь,
I'll pop at his head, luckily I chose to stick with my vernacular
Я бы выстрелил ему в голову, к счастью, я выбрал придерживаться своего словарного запаса.
Teacher's thinking that I was awesome, I was spectacular
Учительница думала, что я потрясающий, я был эффектным.
But they ain't know shii about the drugs being sold out my quarters
Но она ничего не знала о наркотиках, которые продавались у меня в комнате.
*beep* sold more than a quarter pound
*beep* продавал больше четверти фунта.
Mama was struggling to even afford a quarter pounder
Мама еле хватала денег на четверть фунта бургера,
Cause she had 5 kids, and major debt behind her
Потому что у нее было пятеро детей и огромные долги.
My aunti was dealing with sickle-cell but she ain't let the devil decline her
Моя тетя боролась с серповидноклеточной анемией, но она не позволила дьяволу ее сломить.
My grandpa sat on recliner, drinking crown royal and talking banter
Мой дедушка сидел в кресле, пил Crown Royal и трепался.
When I was 17 I was staying at my granny pad as a minor
Когда мне было 17, я жил у своей бабушки, будучи несовершеннолетним.
Preparing for graduation, something so major was minor
Готовился к выпускному, что-то очень важное было незначительным.
In my life
В моей жизни.
Cause what you know bout dealing with bed bugs, roaches, and insects
Потому что что ты знаешь о борьбе с клопами, тараканами и насекомыми?
People being parasitic, fake apologizing over text
О людях, которые используют тебя, приносят фальшивые извинения по переписке?
Who was there when you needed somebody
Кто был там, когда тебе нужен был кто-то?
Who was there when you called on somebody
Кто был там, когда ты звонила кому-то?
I was there when you needed somebody
Я был там, когда тебе нужен был кто-то.
I was there when you called on somebody
Я был там, когда ты звонила кому-то.
Counting favors like I owe somebody
Пересчитывая одолжения, как будто я кому-то должен.
Who the hell is you, you is nobody
Кто ты такая, чтоб мне указывать, ты для меня никто.
You don't mean shii to me no, mm yeah
Ты ничего для меня не значишь, мм да.
Nowadays I just take that fake shii as a threat
Сейчас я просто воспринимаю всю эту фальшь как угрозу.
How dare you try to establish some significance inside my life
Как ты смеешь пытаться установить какое-то значение в моей жизни?
When you ain't did shii but try to steer me left from right
Когда ты ничего не делала, кроме как пыталась сбить меня с пути.
I don't fuck with that shii
Я не связываюсь с таким.
Hit my line when you wanting some shii
Пиши мне, когда тебе что-то нужно.
Tried to fuck on my bitch, I don't fuck with you bitch
Пыталась переспать с моей девушкой, я не связываюсь с тобой, сучка.
You see me and try to dap
Вижу тебя и пытаешься хлопнуть меня по плечу,
Every fiber in my bone wan buck with you bitch
Каждая клетка моего тела хочет врезать тебе, сучка.
But I just keep it PG, I dap and you joke with me
Но я просто остаюсь вежливым, хлопаю в ответ, а ты шутишь надо мной.
I stare you down listening
Смотрю тебе в глаза, прислушиваясь.
I can see the red in your eyes, you still a fiend
Я вижу красное в твоих глазах, ты все еще зависима.
Disappointing that it turned out like this
Разочаровывает, что все так получилось.
But you can't save nobody that'll try to bite style
Но ты не можешь спасти кого-то, кто попытается украсть твой стиль.
Is the gist, of this story
Суть этой истории.
I did everything to put my brother on the right path, but it's his-story
Я сделал все, чтобы направить моего брата на правильный путь, но это его история.
I can't steer the whip
Я не могу крутить руль.
He gotta crack it himself, and I guess he did
Он должен сам справиться, и, думаю, он справился.
That's prolly why that nigga was so pussy whipped
Поэтому этот парень и был таким тряпкой.
Lord look at this
Господи, посмотри на это.
I don't understand how you dealt with a Judas
Я не понимаю, как ты справилась с Иудой.
Too many carbon copies of him causing mass shootings
Слишком много его копий, устроивших массовые расстрелы.
If he'd steal from me, then he'd steal from his mother
Если бы он украл у меня, он бы украл и у своей матери.
I'm ashamed to ever called you my brother
Мне стыдно, что я когда-то называл тебя своим братом.
Ya live and learn
Живем и учимся.
The people you there for most in ya early life
Люди, которые были рядом с тобой в молодости,
Can be the reason to why you need a poltergeist
Могут быть причиной, по которой тебе нужен полтергейст.
Cause I feel like the evil spirit be haunting me
Потому что я чувствую, что злой дух преследует меня.
The anger keeps me up at night
Гнев не дает мне спать по ночам.
Asking rhetorical questions so I know I'm right
Я задаю риторические вопросы, чтобы убедиться, что я прав.
Never will you be able to call on me
Ты никогда не сможешь на меня рассчитывать.
Never will you be able to apologize
Ты никогда не сможешь извиниться.
Never again will I hear your lies
Я больше никогда не буду слушать твою ложь.
Never again will I empathize
Я больше никогда не буду сочувствовать.
Never again will you terrorize, me
Ты больше никогда не будешь меня терроризировать.





Авторы: Gerion Janik, Jacquise Devonte Sheppard, Yevhen Kravchuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.