JAM Project - DRAGON 2021 - перевод текста песни на немецкий

DRAGON 2021 - JAM Projectперевод на немецкий




DRAGON 2021
DRAGON 2021
急げ 猛き勇者よ
Eile, tapfere Heldin!
時の迷路を走り抜けろ
Lauf durch das Labyrinth der Zeit!
Until the dying day!
Bis zum letzten Tag!
闇に深く蠢(うごめ)く 飢えた獣の叫び
Tief in der Dunkelheit regt sich der Schrei eines hungrigen Tieres
邪悪な気配 悟っても 奴は恐れず 立ち向かう
Auch wenn sie die böse Aura spürt, stellt sie sich ihr ohne Furcht entgegen
避けられない 運命(さだめ)の渦の中
Im Strudel des unausweichlichen Schicksals
傷を負っても 探し続ける 誰がために 何をするのか
Auch verletzt sucht sie weiter, für wen, was tut sie?
吠えろ 竜の戦士よ
Brülle, Drachenkriegerin!
生命(いのち)の火を 燃やし尽くせ!
Lass das Feuer deines Lebens hell brennen!
急げ 猛き勇者よ 時の迷路を走り抜けろ
Eile, tapfere Heldin! Lauf durch das Labyrinth der Zeit!
Until the dying day!
Bis zum letzten Tag!
千の神の祈りも 正義の意味も知らず
Weder die Gebete tausender Götter noch die Bedeutung von Gerechtigkeit kennend
争いの歴史の中に 奴は我が身を 映し出す
In der Geschichte des Kampfes spiegelt sie sich selbst wider
胸につのる 使命感はなんだ!
Was ist dieses wachsende Gefühl der Mission in ihrer Brust!
地獄のような 炎の海に その理由(わけ)を 求め戦う
Im höllenartigen Flammenmeer kämpft sie, um den Grund dafür zu finden
怒れ 竜の戦士よ 悪の野望 叩きつぶせ!
Zürne, Drachenkriegerin! Zerschmettere die bösen Ambitionen!
急げ 若き勇者よ 闇祓い世界に光を
Eile, junge Heldin! Vertreibe die Dunkelheit, bring Licht in die Welt!
Until the dying day!
Bis zum letzten Tag!
Run through the maze at the time brave fighter!
Lauf durch das Labyrinth der Zeit, tapfere Kämpferin!
吠えろ 竜の戦士よ
Brülle, Drachenkriegerin!
生命(いのち)の火を 燃やし尽くせ!
Lass das Feuer deines Lebens hell brennen!
急げ 猛き勇者よ 時の迷路を走り抜けろ
Eile, tapfere Heldin! Lauf durch das Labyrinth der Zeit!
Until the dying day!
Bis zum letzten Tag!
怒れ 竜の戦士よ 悪の野望 叩きつぶせ!
Zürne, Drachenkriegerin! Zerschmettere die bösen Ambitionen!
急げ 若き勇者よ 闇祓いその手に光を
Eile, junge Heldin! Vertreibe die Dunkelheit, Licht in deiner Hand!
Until the dying day!
Bis zum letzten Tag!





Авторы: Kenichi Sudou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.