Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dive In Island
Tauchgang zur Insel
우린
실체가
없을지,
모를
섬을
위해
Für
eine
Insel,
von
der
wir
nicht
wissen,
ob
sie
überhaupt
existiert,
팔을
노
삼아
젓고,
헤엄쳐가네
넌
rudern
wir
mit
den
Armen
wie
mit
Riemen,
schwimmen
davon.
Du
날
무섭게
하는
속도를
가지고
있어
hast
eine
Geschwindigkeit,
die
mir
Angst
macht.
난
너가
날
놓고
가고
싶어질까봐
더
Ich
fürchte,
du
könntest
mich
zurücklassen
wollen,
deshalb
noch
mehr
허둥지둥
팔을
젓지만,
속도는
더
안나
plansche
ich
hektisch
mit
den
Armen,
aber
werde
nicht
schneller.
거봐,
이
바다는
눈치가
참
빨라서
나의
Siehst
du,
dieses
Meer
merkt
schnell
und
liest
meine
어설픈
폼새를
읽고
틈만
나면
삼키려
들잖아
ungeschickte
Haltung
und
versucht,
mich
bei
jeder
Gelegenheit
zu
verschlingen.
나는
가끔
너의
손을
놓고
내
힘만으로
Manchmal
frage
ich
mich,
was
passieren
würde,
wenn
ich
deine
Hand
loslasse
und
nur
mit
meiner
eigenen
Kraft
헤엄을
해보면
또
어떻게
될지가
schwimmen
würde,
wie
es
dann
wäre.
다만
문득
너의
눈을
바라
볼
때,
호흡기까지
Aber
wenn
ich
dir
plötzlich
in
die
Augen
sehe,
ist
mein
Herz
besorgt,
dass
ich
dir
sogar
떼어
주고
싶어지는
나의
맘이
걱정돼
mein
Atemgerät
geben
möchte.
We
dive
in
island
We
dive
in
island
우린
섬에서
수영해
Wir
schwimmen
bei
der
Insel
우린
섬에서
수영해
Wir
schwimmen
bei
der
Insel
우린
섬에서
수영해
Wir
schwimmen
bei
der
Insel
우린
실체가
없을지
모를
섬을
위해
Für
eine
Insel,
von
der
wir
nicht
wissen,
ob
sie
existiert,
나침반도
지도도
없이
계속해,
machen
wir
weiter
ohne
Kompass
oder
Karte.
넌
어떻게
날
위해
느리게
헤엄해
Wie
kannst
du
nur
für
mich
so
langsam
schwimmen?
난
너의
짐과
닻이
되어
Ich
werde
zu
deiner
Last
und
deinem
Anker,
끌어내리지만
넌
나를
데려가네
ziehe
dich
hinunter,
aber
du
nimmst
mich
mit.
손잡고
파도
타는
미친
짓을
해
Wir
machen
das
Verrückte,
Händchen
zu
halten
und
auf
den
Wellen
zu
reiten.
내
생존은
너무나도
폐
같애
Mein
Überleben
fühlt
sich
so
sehr
wie
eine
Last
an.
다만,
넌
데려가는
미친
짓을
해
Aber
du
tust
das
Verrückte,
mich
mitzunehmen.
Feel
like
I′m
drowning,
let
me
go
oh
Feel
like
I′m
drowning,
let
me
go
oh
Sea's
gonna
devour
me,
let
it
do
oh
Sea's
gonna
devour
me,
let
it
do
oh
폐에
차.
바닷물이,
더는
no
Die
Lungen
füllen
sich
mit
Meerwasser,
nicht
mehr,
no.
파도
보다
심해가
궁금한
걸
Ich
bin
neugieriger
auf
die
Tiefsee
als
auf
die
Wellen.
손을
놓고
말야
Lass
meine
Hand
los,
bitte.
나를
두고
나아가
Lass
mich
zurück
und
geh
weiter.
왜
굳이
나란
어려움과
함께
가려
하냐고
말야
Warum
bestehst
du
darauf,
mit
einer
Schwierigkeit
wie
mir
zusammenzugehen?
넌
이것
보다
더
Du
könntest
doch
viel
빠르게
도착할
수도
있잖아
schneller
ankommen.
예쁜
그
눈으로
내가
없다면
Mit
deinen
hübschen
Augen
sag
nicht,
아무
의미
없다
dass
es
ohne
mich
keine
Bedeutung
hat.
말하지
좀
말란
말야
Hör
bitte
auf,
das
zu
sagen.
그러면
내가
포기할
수
없게
되잖아
Dann
kann
ich
nämlich
nicht
aufgeben.
그럼
또
살고
싶잖아
예
Dann
will
ich
wieder
leben,
yeah
그럼
또
살게
되잖아
예
Dann
lebe
ich
wieder,
yeah
그럼
또
살고
싶잖아
예
Dann
will
ich
wieder
leben,
yeah
그럼
또
살게
되잖아
예
Dann
lebe
ich
wieder,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Jin Hur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.