Dear Mum - JDMCперевод на немецкий




Dear Mum
Liebe Mama
Ah, as I sit and stare at my pad and notes
Ach, während ich hier sitze und auf mein Notizbuch und meine Notizen starre,
Tryna find the words to put together love is all you know
versuche ich, die Worte zu finden, um zusammenzubringen, Liebe ist alles, was du kennst.
Throwing up a peace sign and a smile cause we all got hope
Ein Friedenszeichen und ein Lächeln hochwerfen, denn wir alle haben Hoffnung.
Remember back to days when Rey was jumping off the top rope
Erinnerst du dich an die Zeiten, als Rey vom Seil sprang?
So if it's for you then imma stay strong
Also, wenn es für dich ist, dann bleibe ich stark.
Grew up in a groove where we all knew just how to get along
Ich bin in einer Stimmung aufgewachsen, in der wir alle wussten, wie man miteinander auskommt.
You opened up your arms to everybody that's for dam sure
Du hast deine Arme für jeden geöffnet, das ist sicher.
And ain't no dam body ever knocking at our front door
Und niemand hat jemals an unsere Haustür geklopft.
Just walk in kid
Komm rein, Liebling.
This your home now kid
Das ist jetzt dein Zuhause, Liebling.
We ain't got much but we gone share so kick your feet up kid
Wir haben nicht viel, aber wir werden teilen, also mach es dir bequem, Liebling.
You know we all got shit, these problems we deal with
Du weißt, wir alle haben Mist, diese Probleme, mit denen wir umgehen.
My mumma kept a smile on her face said that we gone heal it
Meine Mama hat ein Lächeln auf ihrem Gesicht behalten und gesagt, dass wir es heilen werden.
And that's why you the realist
Und deshalb bist du die Ehrlichste.
You ain't never complain
Du hast dich nie beschwert.
I know those times got hard but promise you were never to blame
Ich weiß, die Zeiten waren hart, aber ich verspreche dir, du warst nie schuld.
Got me and Jazmin to school made sure that we never late
Du hast mich und Jazmin pünktlich zur Schule gebracht und dafür gesorgt, dass wir nie zu spät kommen.
Early mornings cleaning houses putting food on our plates
Frühe Morgen, Häuser putzen, Essen auf unsere Teller bringen.
I know that i mistakes, that one night cop took me in I seen them tears on your face
Ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe, in dieser einen Nacht hat mich die Polizei mitgenommen, ich habe die Tränen in deinen Augen gesehen.
I made a promise to myself that Imma get out this place
Ich habe mir selbst versprochen, dass ich aus diesem Ort herauskommen werde.
Make some bags with my music put you in real estate
Ein paar Taschen mit meiner Musik machen und dich in ein schönes Haus bringen.
And that's why I'm here to stay
Und deshalb bin ich hier, um zu bleiben.
I put my heart my craft you put your heart in my path
Ich stecke mein Herz und meine Kunst hinein, du hast dein Herz in meinen Weg gesteckt.
I never wanna see you hurt I'm making sure that we laugh
Ich möchte dich nie verletzt sehen, ich sorge dafür, dass wir lachen.
You really do got my back
Du hast wirklich meinen Rücken.
I truely thank you for that
Ich danke dir dafür.
And if I had one wish I'd put Chris on a track
Und wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich Chris auf einen Track setzen.
Ah
Ah.
And I've been on the road to the riches
Und ich bin auf dem Weg zu Reichtum.
Tryna get it for my mumma
Ich versuche, es für meine Mama zu schaffen.
We show love to all our mummas
Wir zeigen allen unseren Mamas Liebe.
I wish all of you good karma
Ich wünsche euch allen gutes Karma.
We never liked all the drama
Wir mögen kein Drama.
We gone sit back and relax we celebrating when I make it up
Wir sitzen zurück und entspannen uns, wir feiern, wenn ich es schaffe.
And I've been on the road to the riches
Und ich bin auf dem Weg zu Reichtum.
Tryna get it for my mumma
Ich versuche, es für meine Mama zu schaffen.
We show love to all our mummas
Wir zeigen allen unseren Mamas Liebe.
I wish all of you good karma
Ich wünsche euch allen gutes Karma.
We never liked all the drama
Wir mögen kein Drama.
We gone sit back and relax we celebrating when I make it up
Wir sitzen zurück und entspannen uns, wir feiern, wenn ich es schaffe.
And to my pops I'm always grateful I had you around
Und zu meinem Papa bin ich immer dankbar, dass du da warst.
I know we had our fights I always seem shoot you down
Ich weiß, wir hatten unsere Kämpfe, ich schieße dich immer runter.
Your dad wasn't present but you always stayed here
Dein Vater war nicht anwesend, aber du bist immer hier geblieben.
And when shit got hard we always made it out
Und wenn es hart auf hart kam, haben wir es immer geschafft.
We had some times I know we both wish we could take it back
Wir hatten einige Zeiten, ich weiß, wir beide würden uns wünschen, wir könnten sie zurücknehmen.
But I wouldn't change a thing I truely love you dad
Aber ich würde nichts ändern, ich liebe dich wirklich, Papa.
You work hard, taught me everything I know you always been good father
Du hast hart gearbeitet, mir alles beigebracht, was ich weiß, du warst immer ein guter Vater.
I love you both
Ich liebe euch beide.





Авторы: James Mcgilligan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.