ふれあうように
Wie
eine
Berührung
瞬きする目がいい
Dein
blinzelndes
Auge
ist
schön
Yeah...
Yeah...
君が欲しいものを
教えて
Sag
mir,
was
du
dir
wünschst
ふれあえそうな
Es
gibt
auch
diese
さみしさだってあるから
Einsamkeit,
die
fast
greifbar
ist
Oh
Yeah...
Oh
Yeah...
はじまりの意味を
知りたい
Ich
möchte
den
Sinn
des
Anfangs
verstehen
月がことばよりときめきを告げる
Der
Mond
verkündet
mehr
als
Worte
es
könnten
なにも言わないでいい夜もあるよ
Manche
Nächte
brauchen
keine
Worte
いま許してかまわない
Es
ist
okay,
jetzt
nachzugeben
気持ちの距離を
Der
Abstand
zwischen
uns
僕は
誰よりも
Ich
bin
näher
近いはずさ
Als
jeder
andere
ふれあうように
Wie
eine
Berührung
求めたがる目でいい
Dein
verlangender
Blick
ist
schön
Yeah...
Yeah...
君が欲しいものを
あげよう
Ich
gebe
dir,
was
du
brauchst
君が思うまま
これからが変わる
Wie
du
es
willst,
wird
sich
alles
ändern
なにも決めなくていいLove
is
chain
Du
musst
nichts
festlegen
– Love
is
chain
ふれあうように
Wie
eine
Berührung
瞬きする目でいい
Dein
blinzelndes
Auge
ist
schön
Yeah...
Yeah...
君が欲しいものを
あげよう
Ich
gebe
dir,
was
du
brauchst
ふれあえそうで
Fast
greifbar,
doch
ふれあえない目もいい
Unerreichbarer
Blick
ist
auch
schön
Oh
Yeah...
Oh
Yeah...
答えを伏せててもいいなら
Wenn
du
die
Antwort
verschweigen
willst
ふれあうように
Wie
eine
Berührung
深く堕ちる目もいい
Dein
tiefer,
fallender
Blick
ist
schön
Yeah...
Yeah...
君が欲しいものを
あげよう
Ich
gebe
dir,
was
du
brauchst
Yeah...
Yeah...
君が欲しいものを
あげよう
Ich
gebe
dir,
was
du
brauchst
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.