Текст и перевод песни Jp Saxe - If The World Was Ending (feat. Julia Michaels) [Original Demo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
distracted
and
in
traffic
Я
был
рассеян
и
в
пробке.
I
didn't
feel
it
when
the
earthquake
happened
Я
не
чувствовал
этого,
когда
произошло
землетрясение.
But
it
really
got
me
thinkin',
were
you
out
drinkin'
Но
это
заставило
меня
задуматься,
ты
выпил?
Were
you
in
the
living
room,
chillin'
watchin'
television
Ты
была
в
гостиной,
расслаблялась,
смотрела
телевизор?
It's
been
a
year
now,
think
I've
figured
out
how
Прошел
год,
кажется,
я
понял,
как
...
How
to
let
you
go
and
let
communication
die
out
Как
отпустить
тебя
и
дать
связи
угаснуть?
I
know
you
know
we
know
you
weren't
down
for
forever
and
it's
fine
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем,
что
ты
не
был
подавлен
вечно,
и
это
нормально.
I
know
you
know
we
know
we
weren't
meant
for
each
other
and
it's
fine
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем,
что
мы
не
созданы
друг
для
друга,
и
это
нормально.
But
if
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Но
если
бы
миру
пришел
конец,
ты
бы
пришел,
так?
You'd
come
over
and
you'd
stay
the
night
Ты
приходила
и
оставалась
на
ночь.
Would
you
love
me
for
the
hell
of
it
Будешь
ли
ты
любить
меня
за
это?
All
our
fears
would
be
irrelevant
Все
наши
страхи
были
бы
неуместны.
If
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Если
бы
конец
света
настал,
ты
бы
пришел,
так?
The
sky'd
be
falling
and
I'd
hold
you
tight
Небо
будет
падать,
и
я
крепко
обниму
тебя.
And
there
wouldn't
be
a
reason
why
И
не
было
бы
причины,
почему
...
We
would
even
have
to
say
goodbye
Нам
даже
придется
попрощаться.
If
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Если
бы
конец
света
настал,
ты
бы
пришел,
так?
If
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Если
бы
конец
света
настал,
ты
бы
пришел,
так?
I
tried
to
imagine
your
reaction
Я
пытался
представить
твою
реакцию.
It
didn't
scare
me
when
the
earthquake
happened
Это
не
пугало
меня,
когда
произошло
землетрясение.
But
it
really
got
me
thinkin',
that
night
we
went
drinkin'
Но
это
заставило
меня
задуматься,
той
ночью
мы
пошли
пить.
Stumbled
in
the
house
and
didn't
make
it
past
the
kitchen
Споткнулся
в
доме
и
не
прошел
мимо
кухни.
Ah,
it's
been
a
year
now,
think
I've
figured
out
how
Ах,
уже
прошел
год,
думаю,
я
понял,
как
...
How
to
think
about
you
without
it
rippin'
my
heart
out
Как
думать
о
тебе
без
этого,
разрывая
мое
сердце?
And
I
know
you
know
we
know
you
weren't
down
for
forever
and
it's
fine
И
я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем,
что
ты
не
был
подавлен
навсегда,
и
это
нормально.
I
know
you
know
we
know
we
weren't
meant
for
each
other
and
it's
fine
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем,
что
мы
не
созданы
друг
для
друга,
и
это
нормально.
But
if
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Но
если
бы
миру
пришел
конец,
ты
бы
пришел,
так?
You'd
come
over
and
you'd
stay
the
night
Ты
приходила
и
оставалась
на
ночь.
Would
you
love
me
for
the
hell
of
it
Будешь
ли
ты
любить
меня
за
это?
All
our
fears
would
be
irrelevant
Все
наши
страхи
были
бы
неуместны.
If
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Если
бы
конец
света
настал,
ты
бы
пришел,
так?
Sky'd
be
falling
while
I'd
hold
you
tight
Небо
будет
падать,
пока
я
буду
крепко
обнимать
тебя.
No,
there
wouldn't
be
a
reason
why
Нет,
не
было
бы
причин
для
этого.
We
would
even
have
to
say
goodbye
Нам
даже
придется
попрощаться.
If
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Если
бы
конец
света
настал,
ты
бы
пришел,
так?
You'd
come
over,
right?
Ты
бы
пришел,
правда?
You'd
come
over,
you'd
come
over,
you'd
come
over,
right?
Ты
приходил,
ты
приходил,
ты
приходил,
да?
I
know
you
know
we
know
you
weren't
down
for
forever
and
it's
fine
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем,
что
ты
не
был
подавлен
вечно,
и
это
нормально.
I
know
you
know
we
know
we
weren't
meant
for
each
other
and
it's
fine
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем,
что
мы
не
созданы
друг
для
друга,
и
это
нормально.
But
if
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Но
если
бы
миру
пришел
конец,
ты
бы
пришел,
так?
You'd
come
over
and
you'd
stay
the
night
Ты
приходила
и
оставалась
на
ночь.
Would
you
love
me
for
the
hell
of
it
Будешь
ли
ты
любить
меня
за
это?
All
our
fears
would
be
irrelevant
Все
наши
страхи
были
бы
неуместны.
If
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Если
бы
конец
света
настал,
ты
бы
пришел,
так?
The
sky'd
be
falling
while
I'd
hold
you
tight
Небо
будет
падать,
пока
я
буду
крепко
обнимать
тебя.
No,
there
wouldn't
be
a
reason
why
Нет,
не
было
бы
причин
для
этого.
We
would
even
have
to
say
goodbye
Нам
даже
придется
попрощаться.
If
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Если
бы
конец
света
настал,
ты
бы
пришел,
так?
You'd
come
over,
you'd
come
over,
you'd
come
over,
right?
Ты
приходил,
ты
приходил,
ты
приходил,
да?
If
the
world
was
ending
you'd
come
over,
right?
Если
бы
конец
света
настал,
ты
бы
пришел,
так?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Michaels, Jp Saxe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.