Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オペラグラスで見た
Mit
dem
Opernglas
gesehen
記憶のかけら
Bruchstücke
von
Erinnerungen
やけに幼く可愛い
unreif
und
so
süß
ほろ苦い想い出は
Bittersüße
Erinnerungen
姿を変えて
verändern
ihre
Gestalt
いつもあたしにやさしい
und
sind
immer
sanft
zu
mir
手のひらで確かめるの
Ich
prüfe
es
in
meiner
Handfläche
予感を抱きしめて
halte
die
Vorahnung
fest
風にキスして
und
küsse
den
Wind
夕焼けは夏の始まり
Der
Sonnenuntergang
ist
der
Beginn
des
Sommers
スカートに咲くひまわり
Sonnenblumen
blühen
auf
meinem
Rock
雨に打たれて花びら染めて
Vom
Regen
getroffen,
färben
sich
die
Blütenblätter
まばゆい光集めて
und
sammeln
das
strahlende
Licht
さよならは言わないでね
Bitte
sag
nicht
auf
Wiedersehen
願いはひとつだけ
Ich
habe
nur
einen
Wunsch
夏を待ってる
Ich
warte
auf
den
Sommer
あたしがもし咲いたら
Wenn
ich
erblühe,
君の手で照らして
lass
mich
in
deinen
Händen
leuchten
あたしがもし泣いたら
Wenn
ich
weine,
君の唄で空を青くさせて
lass
den
Himmel
durch
dein
Lied
blau
werden
空には今でも
ひとつだけ
Am
Himmel
gibt
es
immer
noch
nur
das
Eine
いつでも全てが
恋しくて
Alles
ist
immer
so
liebenswert
ブルースと月が
星を連れてく
Der
Blues
und
der
Mond
nehmen
die
Sterne
mit
あたしの中のきらめき
Das
Funkeln
in
mir
愛を注いで枯れることなく
wird
mit
Liebe
genährt,
ohne
zu
verwelken
指切りをした
約束
Das
Versprechen,
das
wir
mit
den
kleinen
Fingern
besiegelten
揺れそうなの
離さないで
Ich
drohe
zu
schwanken,
lass
mich
nicht
los
あたしを確かめて
Vergewissere
dich
meiner
風の向こうに
Jenseits
des
Windes
あたしがもし咲いたら
Wenn
ich
erblühe,
君の手で照らして
lass
mich
in
deinen
Händen
leuchten
あたしがもし泣いたら
Wenn
ich
weine,
君の唄で空を高くさせて
mach
den
Himmel
durch
dein
Lied
noch
höher
空には今でも
ひとつだけ
Am
Himmel
gibt
es
immer
noch
nur
das
Eine
いつでも全ては
やさしくて
Alles
ist
immer
so
sanft
今でも見えるよ
ひとつだけ
Ich
kann
es
immer
noch
sehen,
nur
das
Eine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuya, Tack, Yukky
Альбом
ひとつだけ
дата релиза
05-07-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.