JUJU - Memories - перевод текста песни на немецкий

Memories - JUJUперевод на немецкий




Memories
Erinnerungen
I can't get you off my mind
Ich kriege dich nicht aus dem Kopf
胸の奥でいまも
Tief in meiner Brust, auch jetzt noch
あなたとの記憶が くすぶってる
glühen die Erinnerungen an dich.
How do I name this feeling?
Wie soll ich dieses Gefühl nennen?
忘れたいのに何故
Obwohl ich vergessen will, warum
口唇も指も瞳も消えない...
verschwinden weder Lippen, noch Finger, noch Augen...
How can I get you off my mind?
Wie kriege ich dich aus dem Kopf?
How can I forget the love with you?
Wie kann ich die Liebe mit dir vergessen?
How can I get you off my mind?
Wie kriege ich dich aus dem Kopf?
I can't forget your love...
Ich kann deine Liebe nicht vergessen...
嫌いになるのは 好きになるより
Zu hassen ist einfacher
簡単だとずっと 思っていたの
als zu lieben, dachte ich immer.
傷つけながら それでも私達
Obwohl wir uns verletzten, haben wir uns dennoch
愛しあっていたのだから
geliebt.
忘れようとすると あなたを思いだす
Wenn ich versuche zu vergessen, erinnere ich mich an dich.
ただ嫌いになりたいのに
Obwohl ich dich nur hassen will.
I can't get you off my mind
Ich kriege dich nicht aus dem Kopf.
過ぎゆく時のなか
In der verrinnenden Zeit
ふたりでいた日々が 疼きだす
beginnen die Tage mit dir zu schmerzen.
How can I forget the love with you?
Wie kann ich die Liebe mit dir vergessen?
忘れたいのに何故
Obwohl ich vergessen will, warum
優しさも声も香りも消えない
verschwinden weder Zärtlichkeit, noch Stimme, noch Duft.
いつもそばにいた ふたりは何処で
Wir waren immer zusammen, wo haben wir
気持ちのボタンを 掛け違えたの
die Knöpfe unserer Gefühle falsch zugeknöpft?
約束なんて していなかったけど
Versprechen hatten wir uns zwar keine gemacht, aber
ずっと一緒だと思ってた
ich dachte, wir wären für immer zusammen.
時間が経つにつれ ふたりの笑顔だけ
Mit der Zeit prägt sich nur unser beider Lächeln
深く刻み込まれてゆく
tief ein.
I can't get you off my mind
Ich kriege dich nicht aus dem Kopf.
胸の奥でいまも
Tief in meiner Brust, auch jetzt noch
あなたとの記憶が くすぶってる
glühen die Erinnerungen an dich.
How do I name this feeling?
Wie soll ich dieses Gefühl nennen?
忘れたいのに何故
Obwohl ich vergessen will, warum
あの時の孤独も消えない
verschwindet auch die damalige Einsamkeit nicht.
別れてもこんなにずっと
Wenn ich dich auch nach der Trennung noch so sehr
好きな気持ち引きずるなら
liebe und dieses Gefühl mit mir herumschleppe,
なんで最後の日 何も言わないで
warum habe ich am letzten Tag nichts gesagt
ただ頷いたんだろう
und nur genickt?
I can't get you off my mind
Ich kriege dich nicht aus dem Kopf.
ほんとに苦しいの
Es ist wirklich schmerzhaft.
あなたを想うたび 苦しいの
Jedes Mal, wenn ich an dich denke, ist es schmerzhaft.
When I begin to think of you
Wenn ich anfange, an dich zu denken
And when I try to forget you
Und wenn ich versuche, dich zu vergessen
I have the same pain
habe ich denselben Schmerz.
もう潰されそう
Ich werde gleich zerdrückt.
I can't get you off my mind
Ich kriege dich nicht aus dem Kopf.
胸の奥でいまも
Tief in meiner Brust, auch jetzt noch
あなたとの記憶が くすぶってる
glühen die Erinnerungen an dich.
How do I name this feeling?
Wie soll ich dieses Gefühl nennen?
忘れたいのにまだ
Obwohl ich vergessen will, kann ich dich noch nicht
愛しているからあなたを消せない...
auslöschen, weil ich dich liebe...
How can I get you off my mind?
Wie kriege ich dich aus dem Kopf?
How can I forget the love with you?
Wie kann ich die Liebe mit dir vergessen?
How can I get you off my mind?
Wie kriege ich dich aus dem Kopf?
I can't forget your love
Ich kann deine Liebe nicht vergessen.





Авторы: Satomi, Jin Nakamura, satomi, jin nakamura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.