Juno - Suu Kii - перевод текста песни на английский

Suu Kii - Junoперевод на английский




Suu Kii
Keep Your Mouth Shut
Kato olan yli kuka kävelee siel
Who's that walking over there
Piha poliiseiden, vahtii freesinä
Yard full of cops, watching closely
Älä tee sitä mitä teet sinä
Don't do what you're doing
Paska dunii vai haluutko peesiä
This shitty world, or do you want a beating?
Paremmilta poistetaan puhelinkiskat
The better ones get their phone cards removed
Kysytääks työkkärin työttömyyslistalt
To be asked from the unemployment list at the job center
Mitä tääl löytyy duuneja hei
Hey, what kind of jobs are there here
Kuinka todennäköst seittemän oikein
How likely is it to get seven right
Lottonumerois ja veikkauksen puserois
In lotto numbers and with Veikkaus shirts
Marginaaleineen siin mis luoka erois
With their margins where the class difference lies
Ollaaks neroi nyt ihan pieni hetki
To be a genius for a little moment
Tää nykypäivä muuttunu tääl kovin hektiseksi
This modern day has become so hectic here
Pieni teksti sanaa, sanaa suustani
A little text, word, word from my mouth
Kenen joukois seisot, kuka näyttää suuntasi
Whose crowd do you stand in, who shows you the way
Buuasi joku eduskuntavaaleis
Your boo in some parliamentary election
Mitä sil on välii, tulokset on kvartaalei
What do they care, the results are quarterly
Polttaa katseit kateelliset miehet, (laita silmäs kii)
Jealous men burn with their gazes, (close your eyes)
Arvostellaan ku rullattiin pienet miehet, (tarkoin askelin)
We're judged as we rolled up, little men, (with careful steps)
Antaa miehen kulkee miten kulkee, (laita silmäs kii)
Let the man walk as he walks, (close your eyes)
Tietämättömyyessään pitää väärät tunteet
In their ignorance, they hold the wrong feelings
Suu kiin ja silimät sulkee, oi
Mouth shut and eyes closed, oh
Salakuunteluu, se meni jo
Eavesdropping, it's already gone
Mitä muuta, kaikki meni jo,
What else, everything is gone
Kaikki meni, kuunnelkaa toverit
Everything's gone, listen comrades
Muistakaa toverit, unohtakaa coverit
Remember comrades, forget the covers
Eli aitoo ei saa tääl raiskata
Meaning the real thing can't be raped here
Ainahan voi kaverilta barbaraa lainata
You can always borrow a Barbara from a friend
Pientä ivaa, to-tosi kivaa
A little mockery, so-so fun
Samanlaista toimintaa ku pommit Hiroshimaan
Similar activity as the bombs in Hiroshima
Luokitellaan ristiin, neitsyt krusifiksiin
Classified crosswise, virgin to the crucifix
Murojaki kaupas luokitellaan vissiin
Cereal in the store is classified, I guess
Kaikki menee jonku asteikon mukaan
Everything goes by some scale
Baarissaki katot kuka lähtee sun mukaan
Even at the bar, you look who's leaving with you
Epävireisii nuotteja jaetaan
Out-of-tune notes are distributed
Erakko on poika jos se tykkää yksin vaeltaa
A hermit is a boy if he likes to wander alone
Ei pahaa, vaan mielelle rauhaa
No harm, just peace for the mind
Siks pyydän voitsä Alamaa laulaa
That's why I ask if you can sing Alamaa
Polttaa katseit kateelliset miehet, (laita silmäs kii)
Jealous men burn with their gazes, (close your eyes)
Arvostellaan ku rullattiin pienet miehet, (tarkoin askelin)
We're judged as we rolled up, little men, (with careful steps)
Antaa miehen kulkee miten kulkee, (laita silmäs kii)
Let the man walk as he walks, (close your eyes)
Tietämättömyyessään pitää väärät tunteet
In their ignorance, they hold the wrong feelings
Suu kiin ja silimät sulkee, oi
Mouth shut and eyes closed, oh
Ruuhkabusseis kyylätään toisii
In crowded buses we stare at each other
Kato noit, noi on narkkareit, ne on loisii
Look at those, those are junkies, they're parasites
Tota ajatteluu tääl on ihan liikaa
There's too much of that thinking here
Neki on vaan ihmisii, ja toiset menee viinaan
They're just people, and others turn to booze
meen soundiin, Anssi menee tanssiin
I go into the sound, Anssi goes into the dance
Sakke menee biitteihn, yleisömme transsiin
Sakke goes into the beats, our audience into a trance
Moni kävelee tääl rotsi ihan levällään
Many walk around here with their mouths wide open
Arvostelun aivotki vois välil levähtää
The judging brain could rest for a while too
Nyt tiedät et mitä oon mieltä tost
Now you know what I think about that
Ja enkä syyllistä sua sun isost lompakost
And I don't blame you for your big wallet
En, valehtele sulle koskaan
No, I will never lie to you
Jos sanon niin et oon arvostellu ihmisii
If I say that I've judged people
Niinku muutki, ei oo smoothii
Like others, it's not smooth
Pidä mölyt mahassa ja mieluummin suu kii
Keep your mouth shut and rather keep your mouth shut
Suu kii ja anna sen olla
Mouth shut and let it be
Nii, älä arvostele, ä-älä tee niin
So, don't judge, d-don't do that
Polttaa katseit kateelliset miehet, (laita silmäs kii)
Jealous men burn with their gazes, (close your eyes)
Arvostellaan ku rullattiin pienet miehet, (tarkoin askelin)
We're judged as we rolled up, little men, (with careful steps)
Antaa miehen kulkee miten kulkee, (laita silmäs kii)
Let the man walk as he walks, (close your eyes)
Tietämättömyyessään pitää väärät tunteet
In their ignorance, they hold the wrong feelings
Suu kiin ja silimät sulkee, oi
Mouth shut and eyes closed, oh





Авторы: Eetu Vanhatupa, Pekka Alamaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.