Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Ballada Wrzesniowa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballada Wrzesniowa
September Ballad
Długośmy
na
ten
dzień
czekali
We
have
long
waited
for
this
day
Z
nadzieją
niecierpliwą
w
duszy
With
impatient
hope
in
our
souls
Kiedy
bez
słów
Towarzysz
Stalin
When,
without
a
word,
Comrade
Stalin
Na
mapie
fajką
strzałki
ruszy
Points
an
arrow
with
his
pipe
on
the
map
Krzyk
jeden
pomknął
wzdłuż
granicy
One
cry
sped
along
the
border
I
zanim
zmilkł
zagrzmiały
działa
And
before
it
fell
silent,
guns
thundered
To
w
bój
z
szybkością
nawałnicy
Then,
with
the
speed
of
a
storm
Armia
Czerwona
wyruszała
The
Red
Army
set
out
to
battle
A
cóż
to
za
historia
nowa?
And
what
new
history
is
this?
Zdumiona
spyta
Europa
Astonished,
Europe
will
ask
Jak
to?
To
chłopcy
Mołotowa
How
is
it?
Molotov's
boys
I
sojusznicy
Ribentroppa
And
Ribbentrop's
allies
Jak
to?
To
chłopcy
Mołotowa
How
is
it?
Molotov's
boys
I
sojusznicy
Ribentroppa
And
Ribbentrop's
allies
Zwycięstw
się
szlak
ich
serią
znaczy
Their
path
is
marked
by
a
series
of
victories
Sztandar
wolności
okrył
chwałą
The
banner
of
freedom
has
covered
them
with
glory
Głowami
polskich
posiadaczy
With
the
heads
of
Polish
landowners
Brukują
Ukrainę
całą
They
pave
all
of
Ukraine
Pada
Podole,
w
hołdach
Wołyń
Podole
falls,
Volhynia
pays
homage
Lud
pieśnią
wita
ustrój
nowy
The
people
greet
the
new
system
with
songs
Płoną
majątki
i
kościoły
Manors
and
churches
burn
I
Chrystus
z
kulą
w
tyle
głowy
And
Christ
with
a
bullet
in
the
back
of
his
head
Nad
polem
bitwy
dłonie
wzniosą
Will
raise
his
hands
above
the
battlefield
We
wspólną
pięść
co
dech
zapiera
Into
a
common
fist
that
will
take
one's
breath
away
Nieprzeliczone
dzieci
Soso
Innumerable
children
of
Soso
Niezwyciężony
miot
Hitlera
Hitler's
invincible
broom
Nieprzeliczone
dzieci
Soso
Innumerable
children
of
Soso
Niezwyciężony
miot
Hitlera
Hitler's
invincible
broom
Już
starty
z
map
wersalski
bękart
The
bastard
of
Versailles
has
already
been
wiped
off
the
map
Już
wolny
Żyd
i
Białorusin
The
Jew
and
the
Byelorussian
are
already
free
Już
nigdy
więcej
polska
ręka
Never
again
will
a
Polish
hand
Ich
do
niczego
nie
przymusi
Force
them
to
do
anything
Nową
im
wolność
głosi
"Prawda"
The
new
freedom
is
proclaimed
by
"Pravda"
Świat
cały
wieść
obiega
w
lot
The
news
flies
around
the
whole
world
Że
jeden
odtąd
łączy
sztandar
That
from
now
on
there
is
one
unifying
banner
Gwiazdę,
sierp,
hakenkreuz
i
młot
The
star,
the
sickle,
the
swastika,
and
the
hammer
Tych
dni
historia
nie
zapomni
History
will
not
forget
these
days
Gdy
stary
ląd
w
zdumieniu
zastygł
When
the
old
continent
froze
in
amazement
I
święcić
będą
nam
potomni
And
our
descendants
will
celebrate
Po
pierwszym
września
- siedemnasty
The
seventeenth
after
September
the
first
I
święcić
będą
nam
potomni
And
our
descendants
will
celebrate
Po
pierwszym
- siedemnasty
The
seventeenth
after
the
first
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski
Альбом
Live
дата релиза
04-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.