Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzien Gniewu (Czarnobyl)
Day of Wrath (Chernobyl)
Zabijają
ich
powoli,
They
are
slowly
killing
them,
Zabijają
mimochodem,
They
kill
them
without
thinking,
Nie
przeraża
i
nie
boli
They
are
not
afraid
and
it
does
not
hurt
Pełzająca
śmierć
pod
progiem.
Death
creeping
over
the
threshold.
Wokół
studni
na
podwórku
Around
the
well
in
the
courtyard
Mokre
buzie
roześmiane,
Wet
faces
laughing,
Dziecko
kijem
goni
kółko,
A
child
chases
a
stick
in
a
circle,
Ono
też
jest
zabijane.
He
is
being
killed
too.
Na
poddaszu,
przy
lunecie
In
the
attic,
at
the
telescope
Siwobrody
gnie
się
mędrzec,
Grey-bearded
man
bent
with
age,
Tropi
prawdy
we
wszechświecie,
Tracks
truth
in
the
universe,
I
on
też
zabity
będzie.
And
he
too
will
be
killed.
W
ciemnej
bramie
stoi
szpicel,
In
a
dark
alley
stands
a
spy,
Czas
na
służbie
wolno
płynie,
Time
passes
slowly
in
the
service,
Całą
widzi
stąd
ulicę
-
He
sees
the
whole
street
from
here
-
Nie
zobaczy,
kiedy
zginie.
He
will
not
see
when
he
dies.
A
świat
się
zastanawia,
And
the
world
is
wondering,
A
świat
zachodzi
w
głowę
-
And
the
world
is
wondering
-
Czy
obraz
to
bezprawia,
Is
it
a
picture
of
lawlessness,
Czy
się
wykuwa
nowe.
Or
is
something
new
being
forged.
Zabijają
ich
spokojnie,
They
kill
them
quietly,
Zabijają
ich
jak
leci
-
They
kill
them
like
flies
-
Już
nie
trzeba
iść
na
wojnę,
You
don't
have
to
go
to
war
anymore,
Żeby
stawić
czoła
śmierci.
To
face
death.
Żyć
wystarczy,
jak
się
żyło,
Living
is
enough,
as
one
lived,
Modlić
się
o
święty
spokój,
Praying
for
holy
peace,
Kopać
grządki,
kochać
miłość
Digging
gardens,
loving
love
Nic
nie
wiedząc
o
wyroku.
Knowing
nothing
about
the
verdict.
Trzeba
się
ubierać
ciepło,
You
have
to
dress
warmly,
Jeść
z
umiarem,
ważyć
słowo,
Eat
in
moderation,
weigh
your
words,
Dbać,
by
życie
nie
uciekło,
Take
care
that
life
does
not
escape
you,
Zanim
się
nie
umrze
zdrowo.
Before
you
die
healthy.
Jeśli
huknie
coś
lub
błyśnie
If
something
booms
or
flashes
Nie
dać
się
ogarnąć
grozą.
Do
not
be
shocked.
Co
ma
tonąć
- nie
zawiśnie,
What
is
to
drown
will
not
hang,
Zawsze
przyjdą
i
wywiozą.
They
will
always
come
and
take
you
away.
Świat
na
to
sprawdza,
pyta,
The
world
checks
it
out,
asks,
Świat
na
to
nic
nie
może,
The
world
can
do
nothing
about
it,
Świat
się
nadziei
chwyta,
The
world
clings
to
hope,
Że
to
zrządzenie
boże.
That
it
is
a
divine
dispensation.
Zabijają
ich
nie
wiedząc,
They
kill
them
unknowingly,
Ze
ich
właśnie
zabijają,
That
they
are
just
killing
them,
Zabijają
śpiąc
i
jedząc,
They
kill
them
while
sleeping
and
eating,
Patrząc,
słysząc,
nie
pytając.
Looking,
hearing,
not
asking.
Zabijają
nas
tą
śmiercią
They
kill
us
with
this
death
Ku
rozrywce,
ku
przestrodze,
For
entertainment,
for
a
warning,
Ku
nauce
naszym
dzieciom,
For
a
lesson
to
our
children,
Co
się
nigdy
nie
urodzą.
Who
will
never
be
born.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.