Своих знать, не попадаться на глаза службе безопасности!
Sąsiad
- owszem, wypić można
Сосед
- да, выпить можно,
Lecz to sąsiad, brat
- to brat.
Но это сосед, брат
- это брат.
Jak świat światem do ostrożnych
Как мир стоит, к осторожным
Zwykł należeć i uśmiechać się ten świat!
Привык принадлежать и улыбаться этот мир!
To moja droga z piekła do piekła
Это мой путь из ада в ад,
Na scenie Hamlet, skłuty bok
На сцене Гамлет, пронзенный бок,
Z którego właśnie krew wyciekła
-
Из которого только что вытекла кровь
-
To w piąty krąg kolejny krok!
Это в пятый круг очередной шаг!
O Matko! O Matko!
О, Мать! О, Мать!
Jakże mogłaś jemu sprzedać się tak łatwo!
Как ты могла ему так легко продаться!
Wszak on męża twego zabił
Ведь он мужа твоего убил,
Zgładzi mnie, splugawi tron
Убьет меня, оскронит трон,
Zniszczy Danię, lud ograbi
Разрушит Данию, народ ограбит,
Bijcie w dzwon!
Бейте в колокол!
Na trwogę! Na trwogę! Na trwogę!
Тревога! Тревога! Тревога!
Nie wybieraj między żądzą swą a Bogiem!
Не выбирай между своей похотью и Богом!
Póki czas naprawić błędy
Пока есть время исправить ошибки,
Matko, nie rób tego
- stój!
Мать, не делай этого
- стой!
Cenzor z dziewiątego rzędu:
Цензор из девятого ряда:
- Nie, w tej formie to nie może wcale pójść!
- Нет, в таком виде это никак не может пройти!
To moja droga z piekła do piekła
Это мой путь из ада в ад,
Wódka i piwo, koniak, grog,
Водка и пиво, коньяк, грог,
Najlepszych z nas ostatnia Mekka
Последняя Мекка лучших из нас
I w szósty krąg kolejny krok!
И в шестой круг очередной шаг!
Na górze! Na górze! Na górze!
Наверху! Наверху! Наверху!
Chciałoby się żyć najpełniej i najdłużej!
Хотелось бы жить полнее и дольше!
O to warto się postarać!
Об этом стоит позаботиться!
To jest nałóg, zrozum to!
Это зависимость, пойми это!
Tam się żyje jak za cara!
Там живут, как при царе!
I ot co!
И вот и все!
Na dole, na dole, na dole
Внизу, внизу, внизу,
Szklanka wódki i razowy chleb na stole!
Стакан водки и ржаной хлеб на столе!
I my wszyscy, tam
- i tutaj
И мы все, там
- и здесь,
Tłum rozdartych dusz na pół,
Толпа разорванных душ пополам,
Po huśtawce mdłość i smutek
После качелей тошнота и печаль,
Choćbyś nawet co dzień walił głową w stół!
Даже если каждый день бьешься головой об стол!
To moja droga z piekła do piekła
Это мой путь из ада в ад,
Z wolna zapada nade mną mrok
Медленно надвигается на меня тьма,
Więc biesów szpaler szlak mi oświetla
Поэтому строй бесов освещает мне путь,
Bo w siódmy krąg kieruję krok!
Ведь в седьмой круг направляю шаг!
Tam milczą i siedzą
Там молчат и сидят
I na moją twarz nie spojrzą
- wszystko wiedzą
И на мое лицо не взглянут
- все знают.
Siedzą, ale nie gadają
Сидят, но не говорят,
Mętny wzrok spod powiek lśni
Мутный взгляд из-под век блестит,
Żują coś, bo im wypadły
Жуют что-то, потому что у них выпали
Dawno kły!
Давно клыки!
Więc stoję! Więc stoję! Więc stoję!
Так стою! Так стою! Так стою!
A przed nimi leży w teczce życie moje!
А перед ними лежит в папке моя жизнь!
Nie czytają, nie pytają
-
Не читают, не спрашивают
-
Milczą, siedzą
- kaszle ktoś,
Молчат, сидят
- кто-то кашляет,
A za oknem werble grają
-
А за окном барабаны играют
-
Znów parada, święto albo jeszcze coś...
Снова парад, праздник или еще что-то...
I pojąłem co chcą ze mną zrobić tu
И понял я, что хотят со мной здесь сделать,
I za gardło porywa mnie strach!
И за горло хватает меня страх!
Koń mój zniknął a wy siedmiu kręgów tłum
Конь мой исчез, а вы, толпа семи кругов,
Macie w uszach i oczach piach!
У вас в ушах и глазах песок!
Po mnie nikt nie wyciągnie okrutnych rąk
За мной никто не протянет жестоких рук,
Mnie nie będą katować i strzyc!
Меня не будут пытать и стричь!
Dla mnie mają tu jeszcze ósmy krąg!
Для меня здесь есть еще восьмой круг!
Ósmy krąg, w którym nie ma już nic.
Восьмой круг, в котором уже ничего нет.
Pamiętajcie wy o mnie co sił! Co sił!
Помните обо мне изо всех сил! Изо всех сил!
Choć przemknąłem przed wami jak cień!
Хотя промелькнул я перед вами, как тень!
Palcie w łaźni aż kamień się zmieni w pył
-
Топите в бане, пока камень не превратится в пыль
-
Przecież wrócę, gdy zacznie się dzień!
Ведь я вернусь, когда начнётся день!
Edytuj metrykęKompozytor:
Редактировать метрикуКомпозитор:
Jacek Kaczmarski
Яцек Качмарский
Rok powstania:
Год создания:
1980
1980
Wykonanie oryginalne:
Оригинальное исполнение:
Jacek Kaczmarski
Яцек Качмарский
Dwa wolniejsze fragmenty są wariacją na temat piosenki Włodzimierza Wysockiego
– "Баньку по-белому", przy zachowaniu oryginalnej melodii.
Два более медленных фрагмента являются вариацией на тему песни Владимира Высоцкого
– "Баньку по-белому", с сохранением оригинальной мелодии.
Zgłoś błądPoleć znajomemuKomentujDodaj do ulubionychGłosuj na ten utwór (+30)
Сообщить об ошибкеПорекомендовать другуКомментироватьДобавить в избранноеГолосовать за эту песню (+30)
Komentarze (2):
Комментарии (2):
Rik11 17 kwietnia 2014 00: 41
Rik11 17 апреля 2014 00: 41
@Yebaniec: Przecież wrócę, gdy zacznie się dzień!
@Yebaniec: Ведь я вернусь, когда начнётся день!
Pokaż powiązany komentarz
↓
Показать связанный комментарий
↓
Yebaniec 02 września 2013 09: 29
Yebaniec 02 сентября 2013 09: 29
Chyba najlepszy tekst Kaczmarskiego. Coś niesamowitego. Nie wiem czy jest i będzie w Polsce drugi człowiek który tak śpiewał i pisał przy tym takie teksty!
Наверное, лучший текст Качмарского. Что-то невероятное. Не знаю, есть ли и будет ли в Польше второй человек, который так пел и писал при этом такие тексты!
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Крупнейший сервис с текстами песен в Польше. Каждый может найти у нас тексты песен, видеоклипы и переводы своих любимых произведений.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Мы призываем всех пользователей добавлять новые тексты, переводы и видеоклипы!
Reklama
| Kontakt
| FAQ
Реклама
| Контакты
| FAQ
Uzycie pamięci: 3328 kB Czas procesora: 0, 07037 s
Использование памяти: 3328 кБ Время процессора: 0, 07037 с
Polecamy gry online
Рекомендуем онлайн-игры
Frozen IslandsWielki zły lodowy gigant zaatakował nasze spokojne wyspy i zamroził wszystkich. Nie będziemy siedzie...Mighty Knight 2Kolejny raz wciel się w potężnego rycerza i powstań jako bohater do walki przeciwko złu, aby przynie...
Frozen IslandsБольшой злой ледяной великан напал на наши мирные острова и заморозил всех. Мы не будем сидет...Mighty Knight 2Вновь воплотитесь в могущественного рыцаря и восстаньте как герой, чтобы сразиться со злом и принес...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.